ويكيبيديا

    "through the promotion and protection of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من خلال تعزيز وحماية
        
    • عن طريق تعزيز وحماية
        
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس جنساني وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإيمانا منها أيصا بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة مهمة للقضاء على التمييز القائم على أساس النوع ولضمان تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضا بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولضمان تكافؤ الفرص عن طريق تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس جنساني وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية الحقوق اﻹنسانية للمرأة،
    The discussion will look into opportunities to protect religious minorities through the promotion and protection of their culture and language, including by taking measures in the field of education to foster knowledge of the culture and language of religious minorities within a society. UN وستبحث المناقشة إمكانية حماية الأقليات الدينية من خلال تعزيز وحماية ثقافتها ولغتها بوسائل منها اتخاذ تدابير في مجال التعليم للتعريف أكثر بثقافة ولغة الأقليات الدينية في المجتمع.
    The international community should give more attention to the issue of the ageing of the population, including through the promotion and protection of the human rights of older persons, as well as through implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وينبغي أن يولي المجتمع الدولي مزيداً من الاهتمام لمسألة شيخوخة السكان، بما في ذلك من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمسنين، وكذلك من خلال تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة.
    In this respect, it is important to continue to strengthen the rule of law and promote good governance through the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms as well as dealing decisively with impunity. UN ومن المهم في هذا الصدد الاستمرار في تعزيز سيادة القانون وتشجيع الحكم الرشيد من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والتعامل بحزم مع مسألة الإفلات من العقاب.
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضاً بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضاً بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender—based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضا بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضاً بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضاً بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن أيضاً بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة مهمة للقضاء على التمييز القائم على أساس نوع الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية الحقوق اﻹنسانية للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تؤمن بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان يشكل وسيلة هامة للقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس ولكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية الحقوق اﻹنسانية للمرأة،
    The SAHRC Equality Unit is committed to the achievement of social justice through the promotion and protection of human rights and in particular the right to equality as enunciated in section 9 of the South African Constitution. UN وتلتزم وحدة المساواة التابعة لهذه اللجنة بتحقيق العدالة الاجتماعية عن طريق تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وخاصة الحق في المساواة كما ينص عليه القسم 9 من دستور جنوب أفريقيا.
    To progressively redirect at least 5% of national military expenditure to health, education and employment programmes aimed at eliminating gender disparity in society and empowering women through the promotion and protection of their political, social and economic rights; UN :: تحويل وجهة ما لا يقل عن 5 في المائة من النفقات العسكرية الوطنية إلى برامج في مجالات الصحة والتعليم والعمالة ترمي إلى القضاء على التفاوت بين الجنسين في المجتمع وتمكين المرأة عن طريق تعزيز وحماية حقوقها السياسية والاجتماعية والاقتصادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد