ويكيبيديا

    "through three" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال ثلاثة
        
    • خلال ثلاث
        
    • عن طريق ثلاثة
        
    • عبر ثلاث
        
    • عن طريق ثلاث
        
    • عبر ثلاثة
        
    • بواسطة ثلاثة
        
    • يد ثلاث
        
    • إلى ثلاثة
        
    • خلال عقد ثلاثة
        
    The Division will deliver assistance through three core technical programmes: UN وستقدم الشعبة المساعدة من خلال ثلاثة برامج تقنية أساسية:
    The Division will deliver assistance through three core technical programmes: UN وستقدم الشعبة المساعدة من خلال ثلاثة برامج تقنية رئيسية:
    This challenge has been compounded by the global financial crisis which is affecting fiscal positions of African countries through three main channels. UN ومما ضاعف من هذا التحدي الأزمة المالية العالمية التي تؤثر في المرتب المالية للبلدان الأفريقية من خلال ثلاث قنوات رئيسية.
    This set out the Government's strategy for tackling domestic violence through three strands: prevention, protection and justice and support. UN وتحدد هذه استراتيجية الحكومة للتعامل مع العنف المنزلي من خلال ثلاث قنوات: المنع، والحماية، والعدالة والدعم.
    The peas were imported through three customs brokers, including the firm Dalsace Frères, represented by Mr. Eric Dalsace. UN وتمت عملية الاستيراد عن طريق ثلاثة توكيلات جمركية، إحداها شركة إخوان دالزاس، التي يمثلها إيريك دالزاس.
    It just means that it's been through three other stages. Open Subtitles ببساطة هذا يعني أنه قد عبر ثلاث مراحل أخرى
    The committee operated through three main mechanisms: small enterprises, absorption projects and transformational training. UN وتقوم اللجنة بأدائها عن طريق ثلاث آليات رئيسية: المشاريع الصغيرة، ومشاريع الاستيعاب، والتدريب التحولي.
    In recent years, the Luxembourg Government has emphasized its position through three important activities, which have led to legislative acts. UN وخلال السنوات اﻷخيرة، أكدت حكومة لكسمبرغ على موقفها من خلال ثلاثة أنشطة هامة، أدت إلى اتخاذ إجراءات تشريعية.
    To this end, Australia is deepening its development cooperation engagement with Africa through three sectoral programmes: food security and agriculture, water and sanitation, and maternal and child health. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تعمّق أستراليا مشاركتها القائمة على التعاون مع أفريقيا من خلال ثلاثة برامج قطاعية: الأمن الغذائي والزراعة، والمياه والصرف الصحي، وصحة الأم والطفل.
    This can be achieved through three main strategic actions. UN ويمكن انجاز ذلك من خلال ثلاثة إجراءات استراتيجية رئيسية.
    It structured its activities through three interlinked programmes which focused on monitoring and protection, rule of law, and land and livelihoods. UN وقد نظّم المكتب أنشطته من خلال ثلاثة برامج مترابطة تركز على الرصد والحماية، وسيادة القانون، والأراضي ومصادر الرزق.
    The experts at the CLI discussed the following broad issues through three parallel working groups: UN وناقش الخبراء في المبادرة القطرية المسائل العامة التالية من خلال ثلاثة أفرقة عاملة متوازية:
    The deliberations at the expert meeting were conducted through three working groups. UN 12- دارت المداولات في اجتماع الخبراء من خلال ثلاثة أفرقة عاملة.
    Four's right, we don't have enough explosives to blow through three sets of doors. Open Subtitles أربعة الحق، ليس لدينا ما يكفي من المتفجرات لتفجير من خلال ثلاث مجموعات من الأبواب.
    Four's right, we don't have enough explosives to blow through three sets of doors. Open Subtitles أربعة الحق، ليس لدينا ما يكفي من المتفجرات لتفجير من خلال ثلاث مجموعات من الأبواب.
    through three years of war and horror, my love for Beatrice had only grown stronger. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب جعلت محبوبتي بياترس أكثر قوة
    Seven years of regular payments flowing through three different shell companies. Open Subtitles سبع سنوات من الدفع المنتظم التي تتدفق من خلال ثلاث شركات وهمية مختلفة
    I got through three whole episodes of the Just Farts podcast, and then Open Subtitles حصلت من خلال ثلاث حلقات كاملة للبودكاست فقط فارتس ، ومن ثم
    through three years of war and horror, my love for Beatrice had only grown stronger. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب جعلت محبوبتي بياترس أكثر قوة
    Outcome 2 addresses these needs of adolescents, particularly very young girls, through three outputs. UN وتلبي النتيجة 2 هذه الاحتياجات للمراهقين، خاصة الفتيات الصغيرات جدا، عن طريق ثلاثة نواتج.
    Its venture capital industry had gone through three stages. UN ولقد مرت صناعة رأس المال المجازف في الهند عبر ثلاث مراحل.
    Thereafter, the guidelines have been tested through three case studies for their applicability and effectiveness. UN وبعد ذلك اختُبرت المبادئ التوجيهية من حيث فعاليتها وإمكانية تطبيقها، عن طريق ثلاث دراسات للحالة.
    C. Platform three: sharing of Southern development knowledge and solutions through three UN جيم - مجال التركيز الثالث: تبادل المعارف والحلول الإنمائية فيما بين بلدان الجنوب عبر ثلاثة ترتيبات تمكينية
    The Government of Denmark has agreed to finance new approaches to capacity development through three COEs. UN ووافقت حكومة الدانمرك على تمويل نهج جديدة لتنمية القدرات بواسطة ثلاثة مراكز تجريب.
    ♪ And four Repeat steps one through threeOpen Subtitles ♪ وأربعة كرر الخطوات من واحد إلى ثلاثة
    through three policy meetings with the Ministry of Justice and donors and assessments of seven peace courts in the Mirebalais jurisdiction UN جرى ذلك من خلال عقد ثلاثة اجتماعات متعلقة بالسياسات مع وزارة العدل والجهات المانحة وتقييم سبع محاكم للصلح في الولاية القضائية لميرباليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد