ويكيبيديا

    "through videoconference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن طريق التداول بالفيديو
        
    • عبر التداول بالفيديو
        
    The Special Representative provided a briefing to Council members on the situation in the Central African Republic through videoconference from Bangui. UN وقدمت الممثلة الخاصة إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي.
    The meetings will be held in Geneva and non-resident members will join through videoconference. UN وستعقد الاجتماعات في جنيف وينضم إليها الأعضاء غير المقيمين عن طريق التداول بالفيديو.
    45. Steering Committee meetings will be held in Geneva on a quarterly basis and non-resident members will join through videoconference. UN 45 - وستعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية في جنيف كل ثلاثة أشهر، وينضم إليها الأعضاء غير المقيمين عن طريق التداول بالفيديو.
    :: Invite the Joint Steering Committee and other partners to join the configuration or Steering Group meetings through videoconference UN :: دعوة اللجنة التوجيهية المشتركة وشركاء آخرين للانضمام إلى اجتماعات التشكيلة أو الفريق التوجيهي عن طريق التداول بالفيديو
    To the greatest extent possible, Umoja will engage all its stakeholders directly, either in person or through videoconference. UN وسيقوم مشروع أوموجا، إلى أقصى حد ممكن، بإشراك جميع أصحاب المصلحة مباشرة، إما شخصياً أو عبر التداول بالفيديو.
    Three members of the Panel of Experts, who participated in the consultations through videoconference from Addis Ababa, outlined some areas in which they believed the Panel and UNAMID could benefit from mutual assistance. UN وحدَّد ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء شاركوا في المشاورات عن طريق التداول بالفيديو من أديس أبابا عددا من المجالات التي رأوا أن الفريق والعملية المختلطة يمكن أن يستفيدا فيها من المساعدة المتبادلة.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Executive Director and other representatives of ITC through videoconference and with representatives of the Secretary-General at Headquarters. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بالمدير التنفيذي وممثلين آخرين لمركز التجارة الدولية عن طريق التداول بالفيديو وبممثلين للأمين العام في المقر.
    All members of the field central review bodies would be staff serving in peacekeeping operations, and the meetings of the bodies would be held through videoconference or other electronic means. UN وجميع أعضاء هيئات الاستعراض المركزية الميدانية هم موظفون عاملون في عمليات حفظ السلام، وستعقد اجتماعات الهيئات عن طريق التداول بالفيديو أو غير ذلك من الوسائل الإلكترونية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Executive Director and other representatives of ITC through videoconference and with representatives of the Secretary-General at Headquarters. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بالمدير التنفيذي وممثلين آخرين لمركز التجارة الدولية عن طريق التداول بالفيديو وبممثلين للأمين العام في المقر.
    20. In informal consultations on 11 April, the Committee heard a presentation by the Panel of Experts through videoconference from Addis Ababa of its interim report. UN 20 - واستمعت اللجنة في إطار المشاورات غير الرسمية المعقودة في 11 نيسان/أبريل إلى عرض قدَّمه فريق الخبراء لتقريره المؤقت عن طريق التداول بالفيديو من أديس أبابا.
    27. In informal consultations on 10 November, by which time the Panel of Experts had undergone a complete change in composition, the Committee met with the newly reconstituted Panel through videoconference from Addis Ababa. UN 27 - واجتمعت اللجنة في إطار المشاورات غير الرسمية المعقودة في 10 تشرين الثاني/ نوفمبر بفريق الخبراء المعاد تشكيله حديثا، عن طريق التداول بالفيديو من أديس أبابا، وكان الفريق في غضون الفترة الماضية قد شهد تغييرا كاملا في تكوينه.
    17. On 25 March 2014, she participated through videoconference in the public discussion on " Enforced Disappearances and Military Justice " organized by the Committee on Enforced Disappearances, and presented the findings of her 2013 report to the General Assembly. UN 17- وشاركت المقررة الخاصة في 25 آذار/مارس 2014 عن طريق التداول بالفيديو في مناقشة عامة بشأن حالات الاختفاء القسري والقضاء العسكري نظمتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وقدمت إلى الجمعية العامة نتائج تقريرها لعام 2013.
    7. In support of the fellowship programme of OHCHR, the secretariat of the Convention on Biological Diversity and other interested agencies would assist by providing capacity-building to fellows (potentially through videoconference) and consider other means of collaborating in support of the programme. UN 7 - دعما لبرنامج الزمالات التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ستقدم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وغيرها من الوكالات المهتمة المساعدة من خلال توفير بناء القدرات للزملاء (ربما عن طريق التداول بالفيديو) وستنظر في وسائل أخرى للتعاون دعما للبرنامج.
    On 4 November, the Council was briefed in consultations of the whole, through videoconference, by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), Tarek Mitri, on the implementation of resolution 2017 (2011). UN في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة عن طريق التداول بالفيديو قدمها طارق متري، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، وتناولت تنفيذ القرار 2017 (2011).
    43. Also in informal consultations on 12 December, the Committee heard briefings by the Panel of Experts, the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee, the International Civil Aviation Organization and UNSMIL (through videoconference) on the implementation of paragraph 5 of resolution 2017 (2011), which relates to threats posed by the proliferation of arms from Libya in the region. UN 43 - وفي مشاورات غير رسمية أيضا عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، استمعت اللجنة إلى إحاطات قدمها فريق الخبراء، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ومنظمة الطيران المدني الدولي، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا (عن طريق التداول بالفيديو) بشأن تنفيذ الفقرة 5 من القرار 2017 (2011)، المتعلقة بالتهديدات الناجمة عن انتشار الأسلحة في المنطقة انطلاقا من ليبيا.
    :: 2015 Open Day on Women and Peace and Security in West Africa organized through a dialogue between the Special Representative and West African women leaders, through videoconference UN :: تنظيم اليوم المفتوح لعام 2015 بشأن المرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا عن طريق إجراء حوار عبر التداول بالفيديو بين الممثل الخاص والقيادات النسائية في غرب أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد