ويكيبيديا

    "through your" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من خلال
        
    • عن طريق
        
    • خلال كَ
        
    • عبر فتحة
        
    • بفضل جهودك
        
    • لحمك
        
    • سرى بعروق
        
    • من أنفك
        
    You have been informed through your Group Coordinators about those issues, which are the agenda and the observers. UN لقد تم إعلامكم من خلال منسقي مجموعاتكم عن هاتين المسألتين، وهما جدول الأعمال والمشاركون بصفة مراقب.
    through your eyes, i see myself In a whole new, better way. Open Subtitles من خلال عينيك أنا أرى نفسى بشكل جديد و أفضل كلياً
    I'm not putting my equipment through your fucking machine. Open Subtitles لن أضع معداتي لتمرّ من خلال جهازك اللعين.
    I think some Fuller's earth through your hair and grease. Open Subtitles وأعتقد أن بعض الأرض فولر من خلال شعرك والشحوم.
    It was the first time you channelled it through your hands. Open Subtitles كانت أول مرة تقومين فيها بتوجيه قدرتكِ عن طريق يديكِ
    You've got red, white, and blue coursing through your veins. Open Subtitles لقد حصلت الأحمر والأبيض، والأزرق التعقيب من خلال الأوردة.
    We love getting to know your kids through your eyes. Open Subtitles نحبُ أن نتعرف على أطفالكم من خلال أعينكم أنتم.
    so he could see Mercury through your big telescope. Open Subtitles ليستطيع أن يرى عطارد من خلال تليسكوبك الكبير
    I will take you down, even if it means striking at you through your friends and coworkers. Open Subtitles سأنال منك حتى و لو أن ذلك يعني ضربك من خلال أصدقاءك و زملاء العمل
    Also, speaking to you... would require me to figuratively look at myself through your eyes... again temporarily, and... Open Subtitles كما أنّه بحديثي إليكَ سيجعلني أحكم على نفسي مجازياً من خلال وجهة نظركَ مُجدداً لبعض الوقت
    But you can't observe yourself through your own binoculars. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع ملاحظة نفسك من خلال منظارك
    I wish everyone could see me through your eyes. Open Subtitles وأتمنى للجميع النظر في شخصيتي من خلال عينيك
    He said you could hear the horses' thoughts through your hands. Open Subtitles قال بأنك تستطيع أن تسمع أفكار الخيول من خلال أياديك.
    Okay. No, no... I'll go through your people from now on. Open Subtitles لا ، لا سأمرّ من خلال أصدقائك من الآن فصاعدًا
    through your sweet, sweet nostrils, tell him to back off. Open Subtitles من خلال منخريك الجميلان , قل له ان يتراجع
    If you're curious, receiving pulses of electric current through your chest every second feels exactly like you'd think it would. Open Subtitles إذا كنت فضولية إستقبال النبضات من خلال المصدر الكهربى إلى صدرك فى كل ثانية تشعرين تماما بما تعتقدين
    Have you ever had a brick thrown through your window? Open Subtitles هل اخذت عطلتك من قبل ونظرت من خلال النافذه
    You just proved to your bodies, through your mind, that you can push yourself further than you thought possible. Open Subtitles لقد أثبتُ للتو لجسدك من خلال عقلك، أنّ بوسعك أن تضغط على نفسك أكثر مما تظنه ممكناً.
    Or are they really targeting you through your family. Open Subtitles أم أنهم يستهدفونك حقاً عن طريق قتل عائلتك؟
    through your sister, Caitlin, who plays softball with my little sister, but she's not as good as Caitlin. Open Subtitles عن طريق أختك كايتلين إنها تلعب كرة اليد مع أختي الصغيرة لكن أختي ليست بمهارة كايتلين
    Why don't I get you an egg carton and walk you through your first caterpillar with the children? Open Subtitles الذي لا أَحْصلُ عليك كارتون بيضِ ويَمشّيك خلال كَ أولاً اليرقة مَع الأطفالِ؟
    And I said maybe you'd remember better if I fuck your brain through your ear hole. Open Subtitles وقلتُ لها ربما ستتذكرين لو ضاجعت عقلك عبر فتحة أذنك
    It is our hope that through your efforts this session will be crowned with good results. UN وإننا نأمل أن تكلل هذه الدورة بالنتائج الطيبة بفضل جهودك.
    Want to feel as slips through your body? Open Subtitles هل تريد أن تشعر بحزتهاعلى لحمك
    Well, magic flowed through your father. And it flows through you too. Open Subtitles ولو، فالسحر سرى بعروق والدك، كما يسري في عروقك أيضًا.
    So you-you just stay and breathe. In through your nose, - out through your mouth, okay? Open Subtitles خذي زفيراً من أنفك وأخرجيه من فمك، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد