It has offices throughout Greece. | UN | أسس في عام ٦٧٩١ وله مكاتب في جميع أنحاء اليونان. |
On the eve of the ierominia, special envoys travelled throughout Greece carrying the message of peace and the Olympic Truce. | UN | وعشية هذه اﻹيرومينيا، يسافر المبعوثون الخاصــون إلــى جميع أنحاء اليونان يحملون رسائل السلام والهدنة اﻷولمبية. |
The organization expanded its service network and provides services to 15,000 drug users and family members each year and has more than 100 units throughout Greece. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المنظمة وسعت شبكة خدماتها، وهي تقدم خدمات إلى 000 15 من متعاطي المخدرات وأفراد أسرهم كل عام، وتضم أكثر من 100 وحدة في جميع أنحاء اليونان. |
25. ERRC reported that ill-treatment of Roma by police was widespread throughout Greece. | UN | 25- وأشار المركز الأوروبي لحقوق الغجر إلى شيوع إساءة معاملة الروما على يد الشرطة في جميع أنحاء اليونان. |
The Marangopoulos Foundation for Human Rights has translated and distributed to schoolteachers throughout Greece the United Nations publication ABC - Teaching Human Rights, which serves as a model for human rights education. | UN | ١٠٥- قامت مؤسسة مارانغوبولوس لحقوق الإنسان بترجمة منشور الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يعتبر نموذجاً يقتدى به للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ووزعته على معلمي المدارس في جميع أرجاء اليونان. |
67. ERRC reported that discrimination of Roma children in accessing education was wide-spread throughout Greece. | UN | 67- أفاد المركز الأوروبي لحقوق الغجر بانتشار التمييز ضد أطفال الروما في الحصول على التعليم في جميع أنحاء اليونان. |
- Announcement of the beginning of festivities throughout Greece organized by the General Secretariat for Equality entitled " Equality line " , a programme of various events lasting for several months, in cooperation with the Prefectural Equality Committees for the determination and promotion of the image and position of women in each prefecture of the country | UN | - الاعلان عن بدء الاحتفالات التي تنظمها اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة في جميع أنحاء اليونان بعنوان " خطة المساواة " ، وهو برنامج يتضمن أحداثا مختلفة تدوم عدة أشهر، ينفذ بالتعاون مع اللجان المعنية بالمساواة التابعة للولايات وذلك من أجل تبيان وتعزيز مكانة المرأة وصورتها في كل ولاية من ولايات البلد. |
Threats of evictions by municipal authorities vis-à-vis Roma were common throughout Greece. | UN | كما يتعرض الروما في جميع أنحاء اليونان للتهديد بالطرد من جانب السلطات البلدية(111). |
(b) A great lack of social services for support of the family (kindergartens, child-care centres, centres for the elderly, etc.). Efforts have been made in the past few years towards the operation of such centres throughout Greece. | UN | )ب( يوجد افتقار كبير الى الخدمات الاجتماعية التي تدعم اﻷسرة )رياض اﻷطفال، ومراكز رعاية اﻷطفال، ومراكز المسنين، الخ.( وبذلت في السنوات القليلة اﻷخيرة جهود صوب تشغيل هذه المراكز في جميع أنحاء اليونان. |
Within this context, the Ministry of Finance has already notified (as from 22 June 1993) the customs officers throughout Greece of the restrictions imposed by resolution 841 (1993), and has ordered their strict implementation. | UN | وفي هذا السياق، قامت وزارة المالية بالفعل )اعتبارا من ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣( بإخطار موظفي الجمارك في جميع أنحاء اليونان بالقيود المفروضة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣(، وأمرت بتنفيذها بكل دقة. |
For the legacy of such cases, there has been since 1983 an extensive programme of urban reorganization supported by Housing Law No. 1337/83, and implemented throughout Greece under the control of the Ministry of the Environment, Town Planning and Public Works. | UN | وفيما يتعلق بالحالات الموروثة هذه،، فإنه يتم في جميع أنحاء اليونان منذ عام 1983 تنفيذ برنامج شامل لإعادة التنظيم الحضري بدعم من قانون السكن رقم 1337/83، وبإشراف وزارة البيئة وتخطيط المدن والأشغال العامة. |
Several awareness-raising and information actions were undertaken regarding the benefits arising from women's participation in local development (TV spot broadcasted on local and national range channels, information material distributed throughout Greece). | UN | ونُفذت عدة أنشطة للتوعية والتنوير بشأن فوائد مشاركة المرأة في التنمية المحلية (بث إعلان تلفزيوني على القنوات المحلية والوطنية، وتوزيع مواد إعلامية في جميع أنحاء اليونان). |
Academics occasionally provide courses on human rights education in teacher training centres, and the Institute of Peace (Thessaloniki) has organized courses on human rights issues throughout Greece since 1987 in cooperation with school advisers. | UN | ١٠١- ويوفر الأكاديميون دورات، بين الحين والآخر، عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في مراكز تدريب المعلمين. وقد نظم معهد السلام (في سالونيك) دورات بشأن المسائل المتصلة بحقوق الإنسان في جميع أرجاء اليونان منذ عام ١٩٨٧ وبالتعاون مع المستشارين في المدارس. |