Just give us till dawn, then we're out of here. | Open Subtitles | إمنحنا فرصه فقط حتى الفجر بعدها سنخرج من هنا |
I feel like I'm 13 years old at Missy Trayman's house when her dad passed out drunk and we got to stay up till dawn. | Open Subtitles | أنا أشعر وكأن عمري 13 سنة في منزل ميسي ترايمان عندما مرة الدها اغمى عليه من السكر وبقينا محتجزين حتى الفجر |
the old guard drank till dawn, ate some coffee grounds, then started the whole day all over again. | Open Subtitles | الحرس القديم يشرب حتى الفجر تناولي بعض من القهوة وبعد ذلك ابدأي اليوم الجديد |
We shall stay awake all night, till dawn, when the ghost of the night are fading away. | Open Subtitles | يجب أن نبقى مستيقظين طوال الليل، حتى بزوغ الفجر عندما يذبل شبح اليل ويهرب بعيدا |
Then they won't ever come down and we'll have to wait till dawn. | Open Subtitles | لذلك لن يأتوا هنا أبدا وسيجب علينا الانتظار للفجر |
She watched over you till dawn. | Open Subtitles | لقد حَرستْك حتى الفجرِ الآن دورُها لكى تناَوْم |
I wake up between 3:00 and 4:00,'cause that's the worst time, and I write till dawn. | Open Subtitles | أستيقظ بين الساعة الثالثة و الرابعة صباحاً, لأنه أسوأ وقت. ثم أشرع في الكتابة حتي الفجر. |
Trust me, we'll be talking till dawn. Oh. DiNozzo, let's party. | Open Subtitles | ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل |
The victim will follow the druid's command, but only from dusk till dawn. | Open Subtitles | الضحية ستتبع أمر الكاهن ولكن فقط من الغسق حتى الفجر |
I heard you telling someone you'd be partying from dusk till dawn. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر |
Pillow fights, movie nights, up gossiping till dawn! | Open Subtitles | قتال الوسادات, افلام السهرة الثرثرة حتى الفجر ما الأمر مع مولدر وسكالي؟ |
- Okay. - Hundreds of kids dancing till dawn. | Open Subtitles | حسنا أكثر من مائه شاب رقصوا حتى الفجر |
I was in a club up till dawn drinking with the bartender if your girl Friday had bothered to check. | Open Subtitles | لقد كنت فى الملهى حتى الفجر أشرب مع النادل .. يمكنك التحرى من هذا |
There'll be no cops. And it's open from dusk till dawn. Hey, didn't you say you wanted to meet in the morning? | Open Subtitles | و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح.. |
I feel as if I'm going to stay awake till dawn. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنّي سأبقى واعية حتى بزوغ الفجر. |
Tell your masters, we're not waiting till dawn. | Open Subtitles | أخبروا أسيادكم، نحن لم ننتظر حتى بزوغ الفجر. |
It can't be too much longer till dawn. | Open Subtitles | لن يطول الأمر للفجر |
It's just till dawn. | Open Subtitles | فقط حتى الفجرِ. |
Wait for us till dawn. | Open Subtitles | انتظرنا حتي الفجر |
So when Evangeline realized she wouldn't make it till dawn she killed herself to keep the demons from getting out. | Open Subtitles | عندما أدركت إفانجيلاين ذلك لم تنتظر حتى الصباح فقامت بقتل نفسها حتى تنمنع الشياطين من الخروج |
Our group's on the chopping block and you're out till dawn playing putt-putt in the desert. | Open Subtitles | مجموعتنا في خطر محدق وأنت في الخارج حتى المغيب تلعب في الصحراء |
Now, you have till dawn tomorrow to fulfill this task. | Open Subtitles | الآن، لديكِ حتى فجر ِيومِ الغد حتى تنجزي المهمة |
Sat on a dark porch from dusk till dawn. | Open Subtitles | جالساً على شرفة مظلمة من الغسق إلى الفجر |