ويكيبيديا

    "till dawn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حتى الفجر
        
    • حتى بزوغ الفجر
        
    • للفجر
        
    • حتى الفجرِ
        
    • حتي الفجر
        
    • حتى الصباح
        
    • حتى المغيب
        
    • حتى فجر
        
    • إلى الفجر
        
    Just give us till dawn, then we're out of here. Open Subtitles إمنحنا فرصه فقط حتى الفجر بعدها سنخرج من هنا
    I feel like I'm 13 years old at Missy Trayman's house when her dad passed out drunk and we got to stay up till dawn. Open Subtitles أنا أشعر وكأن عمري 13 سنة في منزل ميسي ترايمان عندما مرة الدها اغمى عليه من السكر وبقينا محتجزين حتى الفجر
    the old guard drank till dawn, ate some coffee grounds, then started the whole day all over again. Open Subtitles الحرس القديم يشرب حتى الفجر تناولي بعض من القهوة وبعد ذلك ابدأي اليوم الجديد
    We shall stay awake all night, till dawn, when the ghost of the night are fading away. Open Subtitles يجب أن نبقى مستيقظين طوال الليل، حتى بزوغ الفجر عندما يذبل شبح اليل ويهرب بعيدا
    Then they won't ever come down and we'll have to wait till dawn. Open Subtitles لذلك لن يأتوا هنا أبدا وسيجب علينا الانتظار للفجر
    She watched over you till dawn. Open Subtitles لقد حَرستْك حتى الفجرِ الآن دورُها لكى تناَوْم
    I wake up between 3:00 and 4:00,'cause that's the worst time, and I write till dawn. Open Subtitles أستيقظ بين الساعة الثالثة و الرابعة صباحاً, لأنه أسوأ وقت. ثم أشرع في الكتابة حتي الفجر.
    Trust me, we'll be talking till dawn. Oh. DiNozzo, let's party. Open Subtitles ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل
    The victim will follow the druid's command, but only from dusk till dawn. Open Subtitles الضحية ستتبع أمر الكاهن ولكن فقط من الغسق حتى الفجر
    I heard you telling someone you'd be partying from dusk till dawn. Open Subtitles لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر
    Pillow fights, movie nights, up gossiping till dawn! Open Subtitles قتال الوسادات, افلام السهرة الثرثرة حتى الفجر ما الأمر مع مولدر وسكالي؟
    - Okay. - Hundreds of kids dancing till dawn. Open Subtitles حسنا أكثر من مائه شاب رقصوا حتى الفجر
    I was in a club up till dawn drinking with the bartender if your girl Friday had bothered to check. Open Subtitles لقد كنت فى الملهى حتى الفجر أشرب مع النادل .. يمكنك التحرى من هذا
    There'll be no cops. And it's open from dusk till dawn. Hey, didn't you say you wanted to meet in the morning? Open Subtitles و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح..
    I feel as if I'm going to stay awake till dawn. Open Subtitles أشعر كما لو أنّي سأبقى واعية حتى بزوغ الفجر.
    Tell your masters, we're not waiting till dawn. Open Subtitles أخبروا أسيادكم، نحن لم ننتظر حتى بزوغ الفجر.
    It can't be too much longer till dawn. Open Subtitles لن يطول الأمر للفجر
    It's just till dawn. Open Subtitles فقط حتى الفجرِ.
    Wait for us till dawn. Open Subtitles انتظرنا حتي الفجر
    So when Evangeline realized she wouldn't make it till dawn she killed herself to keep the demons from getting out. Open Subtitles عندما أدركت إفانجيلاين ذلك لم تنتظر حتى الصباح فقامت بقتل نفسها حتى تنمنع الشياطين من الخروج
    Our group's on the chopping block and you're out till dawn playing putt-putt in the desert. Open Subtitles مجموعتنا في خطر محدق وأنت في الخارج حتى المغيب تلعب في الصحراء
    Now, you have till dawn tomorrow to fulfill this task. Open Subtitles الآن، لديكِ حتى فجر ِيومِ الغد حتى تنجزي المهمة
    Sat on a dark porch from dusk till dawn. Open Subtitles جالساً على شرفة مظلمة من الغسق إلى الفجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد