Promise me you're not gonna answer that text till tomorrow morning. | Open Subtitles | عديني أنكٍ لن تردي على تلك الرسالة حتى صباح الغد |
I wish we could stay here till tomorrow morning. | Open Subtitles | أتمنّى لو استطعنا البقاء هنا حتى صباح الغد |
I'm not gonna have the surgery till tomorrow morning anyway. | Open Subtitles | لن أجري العملية الجراحية حتى صباح الغد على أية حال |
Murphy and his lot, they won't be on the island till tomorrow morning. | Open Subtitles | " ميرفى " وشركاه لن يكونوا بالجزيرة قبل صباح الغد |
Not till tomorrow morning. | Open Subtitles | -ليس قبل صباح الغد |
Well, I can get a psych consult in here, but not till tomorrow morning. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنني إحضار المستشار النفسي إلى هنا ولكن ليس حتى صباح الغد |
Well, you've got till tomorrow morning'cause then we have to move him. | Open Subtitles | لديك حتى صباح الغد لأنه اضطررنا إلى نقله |
But you have to wait till tomorrow morning to open it. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تنتظر حتى صباح الغد لفتحه. |
We only have till tomorrow morning. | Open Subtitles | نحن فقط عِنْدَنا حتى صباح الغد. |
The next ferry isn't till tomorrow morning. | Open Subtitles | العبارة التالية ليست حتى صباح الغد. |
Pickup's not till tomorrow morning. | Open Subtitles | النقل لن يكون حتى صباح الغد. |
At least till tomorrow morning. | Open Subtitles | على الأقل حتى صباح الغد. |
BARNES: Probably till tomorrow morning. | Open Subtitles | ربما حتى صباح الغد |
You got till tomorrow morning. | Open Subtitles | لديك فرصة حتى صباح الغد |
You have time till tomorrow morning... | Open Subtitles | ..حتى صباح الغد |
And that... will probably not be till tomorrow morning. | Open Subtitles | وهذا... ربما لن يحدث حتى صباح الغد. |
Don't talk till tomorrow morning. | Open Subtitles | لا تتحدث حتى صباح الغد |