ويكيبيديا

    "time and flexibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقت والمرونة
        
    • من وقت ومرونة
        
    However, an analysis of the policies in place revealed discrepancies across entities in the amount of time and flexibility offered. UN بيد أن تحليل السياسات القائمة أظهر وجود اختلافات في جميع الكيانات في مقدار الوقت والمرونة المتاحين.
    There are relative advantages in terms of time and flexibility to both approaches and the various approaches that are available differ and sometimes conflict or interfere with one another from jurisdiction to jurisdiction. UN وهناك مزايا نسبية من حيث الوقت والمرونة لكلا النهجين المدني والجنائي، وتتباين النهوج المختلفة المتاحة وأحيانا تتعارض أو تتداخل بعضها مع بعض من ولاية قضائية إلى أخرى.
    Further decide that the working group shall have at its disposal 10 days of fully serviced meetings, half of them to be scheduled before the fourth session of the Human Rights Council and half of them before its fifth session which shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN `2` يقرر أيضاً أن يكون تحت تصرف الفريق العامل فترة عشرة أيام من الجلسات المزودة بخدمات كاملة تكون مواعيد نصفها قبل الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل دورته الخامسة مما يتيح ما يكفي من الوقت والمرونة للوفاء بولايته؛
    " 2. Decides that the Working Group shall have at its disposal ten days (or twenty 3 - hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the development of the universal periodic review mechanism; UN " 2- يقرر أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام (أو عشرين جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من وقت ومرونة لوضع آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    (b) Decided that the Working Group would have at its disposal 20 days (or 40 three-hour meetings) of fully-serviced meetings, and that it would allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN (ب) قرر أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 20 يوماً (أو 40 جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات، وأن يتاح للفريق العامل ما يكفي من وقت ومرونة لإنجاز ولايته؛
    108. In the same decision, the Council also decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days of fully serviced meetings, half of them to be scheduled before the fourth session of the Human Rights Council and half of them before its fifth session, which shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate. UN 108 وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام توفَّر لها خدمات كاملة ويُعقد نصفها قبل انعقاد الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل الدورة الخامسة للمجلس، مما يتيح لـه ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    2. Decides also that the working group shall have at its disposal 10 days of fully serviced meetings, half of them to be scheduled before the fourth session of the Human Rights Council and half of them before its fifth session, which shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN 2- يقرر أيضاً أن يكون تحت تصرف الفريق العامل فترة عشرة أيام من الجلسات المزودة بخدمات كاملة تكون مواعيد نصفها قبل الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل دورته الخامسة مما يتيح ما يكفي من الوقت والمرونة للوفاء بولايته؛
    The Council also decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days (or twenty 3-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the development of the universal periodic review mechanism. UN كما قرر المجلس أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام (أو عشرين جلسة مدة كل منها 3 ساعات) تتوفر لها خدمات كاملة، وأن يتاح ما يكفي من الوقت والمرونة لوضع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    100. In the same decision, the Council also decided that the Working Group shall have at its disposal 20 days (or forty 3-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate. UN 100- وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 20 يوماً (أو 40 جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    The Council also decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days (or 20 three-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the development of the universal periodic review mechanism. UN كما قرر المجلس أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 10 أيام (أو 20 جلسة مدة كل منها 3 ساعات) تُوَّفر لها خدمات كاملة، وأن يتاح ما يكفي من الوقت والمرونة لوضع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    41. In the same decision, the Council also decided that the Working Group shall have at its disposal 20 days (or 40 three-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate. UN 41- وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 20 يوماً (أو 40 جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    46. In the same decision, the Council also decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days of fully serviced meetings, half of them to be scheduled before the fourth session of the Council and half of them before its fifth session, which shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate. UN 46- وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام توفَّر لها خدمات كاملة ويُعقد نصفها قبل انعقاد الدورة الرابعة للمجلس ونصفها الآخر قبل دورته الخامسة، على نحو يتيح لـه ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    The Council also decided that the Working Group shall have at its disposal ten days (or twenty 3-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the development of the universal periodic review mechanism. UN كما قرر المجلس أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام (أو عشرين جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتاح ما يكفي من الوقت والمرونة لوضع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    12. In the same decision, the Council also decided that the Working Group shall have at its disposal twenty days (or forty 3-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate. UN 12- وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرين يوماً (أو أربعين جلسة مدة كل منها 3 ساعات) توفَّر لها خدمات كاملة، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من الوقت والمرونة لإنجاز ولايته.
    Decides also that the working group shall have at its disposal 10 days of fully serviced meetings, half of them to be scheduled before the fourth session of the Human Rights Council and half of them before its fifth session, which shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN 2- يقرر أيضاً أن يكون تحت تصرف الفريق العامل فترة عشرة أيام من الجلسات المزودة بخدمات كاملة تكون مواعيد نصفها قبل الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل دورته الخامسة، الأمر الذي يتيح ما يكفي من الوقت والمرونة للوفاء بولايته؛
    Decides also that the working group shall have at its disposal 10 days of fully serviced meetings, half of them to be scheduled before the fourth session of the Human Rights Council and half of them before its fifth session, which shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN 2- يقرر أيضاً أن يكون تحت تصرف الفريق العامل فترة عشرة أيام من الجلسات المزودة بخدمات كاملة تكون مواعيد نصفها قبل الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل دورته الخامسة، الأمر الذي يتيح ما يكفي من الوقت والمرونة للوفاء بولايته؛
    (c) A process of internal consultation within each side until the end of March to give them enough time and flexibility to prepare their respective positions. UN (ج) تجري عملية تشاور داخلي في كل من الجانبين إلى نهاية شهر آذار/مارس لإتاحة ما يكفي من الوقت والمرونة لقيامهم بإعداد مواقف كل منهما.
    " 2. Decides that the Working Group shall have at its disposal twenty days (or forty 3-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN " 2- يقرر أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرين يوماً (أو أربعين جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من وقت ومرونة لإنجاز ولايته؛
    (b) Decided that the Working Group shall have at its disposal 20 days (or 40 threehour meetings) of fully serviced meetings, and that it shall allow sufficient time and flexibility for the fulfilment of its mandate; UN (ب) قرر أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرين يوماً (أو أربعين جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من وقت ومرونة لإنجاز ولايته؛
    The Council decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days (or 20 3-hour meetings) of fully serviced meetings and that it shall allow sufficient time and flexibility for the development of the UPR mechanism. UN وقرر المجلس أن يتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام (أو 20 جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات، وأن يتيح للفريق العامل ما يكفي من وقت ومرونة لإقامة آلية الاستعراض الدوري الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد