ويكيبيديا

    "time to study the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقت لدراسة
        
    • الوقت الكافي لدراسة
        
    • الوقت اللازم لدراسة
        
    All one needed was the time to study the records. Open Subtitles كل ما يحتاجه المرء هو إيجاد الوقت لدراسة السجلات
    The lawyer is also given ample time to study the case and prepare his pleas. The accused has no legal obligation to reveal the names of his witnesses before his case goes to trial. UN وللمحامي كل الوقت لدراسة القضية وإبداء دفوعه فيها ولا يوجب القانون إبلاغ المتهم بأسماء الشهود إلا في مرحلة المحاكمة.
    A number of delegations also felt that they needed more time to study the draft financial regulations and were therefore not ready to adopt them. UN وأعرب أيضا عدد من الوفود عن حاجته إلى مزيد من الوقت لدراسة مشروع النظام المالي، وبالتالي فهو غير مستعد لاعتماده.
    States needed time to study the draft articles before deciding how to apply them at national or regional level. UN فالدول في حاجة إلى الوقت لدراسة مشاريع المواد قبل أن تقرر كيفية تطبيقها على الصعيد الوطني أو الإقليمي.
    Malaysia suggested that Member States be given more time to study the proposal. UN واقترحت ماليزيا منح الدول الأعضاء مزيداُ من الوقت لدراسة الاقتراح.
    Most members expressed the need for time to study the text prepared by the Legal and Technical Commission and to consult with their Governments. UN وأعرب معظم الأعضاء عن ضرورة إتاحة بعض الوقت لدراسة النص الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية وللتشاور مع حكوماتهم.
    That text was only recently made available to Governments, and we have not had sufficient time to study the text and the commentaries thoroughly. UN فهذا النص لم يُتح للحكومات إلا منذ وقت قريب، ولم يتح لنا ما يكفي من الوقت لدراسة النص والتعليقات بتعمق.
    Both parliament and the public had to be given time to study the budget thoroughly. UN وينبغي إعطاء كل من البرلمان والجمهور الوقت لدراسة الميزانية بصورة شاملة.
    This would allow the Afghan authorities more time to study the request thoroughly and come to a consensus opinion. UN فهذا من شأنه أن يتيح للسلطات الأفغانية المزيد من الوقت لدراسة الطلبات بدقة والتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    For cases in which the parties concerned have lawyers, the court always provides them with time to study the file. UN وفي القضايا التي يمثل اﻷطراف المعنيين فيها محامون، تتيح المحكمة دائما أمامهم الوقت لدراسة ملف القضية.
    Since there had been no time to study the proposals in detail, his delegation would confine itself to some general comments. UN وبما أنه لم يتوفر الوقت لدراسة المقترحات بصورة مفصلة، فإن وفده سيقصر نفسه على بعض الملاحظات العامة.
    My delegation would have appreciated having more time to study the report of the Court. UN وكان وفد بلدي يتمنى أن يتاح له المزيد من الوقت لدراسة التقرير.
    19. The representative of Nepal said that he supported Morocco concerning the need to give delegations time to study the documentation. UN ٩١- وقال ممثل نيبال إنه يؤيد المغرب فيما يتعلق بالحاجة إلى إعطاء الوفود ما يكفي من الوقت لدراسة الوثائق.
    Mr. Fox, we need more time to study the evidence before we can actually... Open Subtitles نحن نحتاج الى المزيد من الوقت لدراسة الأدلة قبل ان نتمكن حقيقة .. كانت ضائعة ..
    Some delegations, while noting that they would need time to study the paper thoroughly, expressed the view that a debate on the basis of the document would be useful and might result in achieving progress in the work. UN وأعربت بعض الوفود، وهي تشير الى أنها تحتاج الى بعض الوقت لدراسة الورقة بإمعان، عن الرأي بأن من المفيد إجراء مناقشة على أساس تلك الوثيقة وقد يسفر ذلك عن إحراز تقدم في العمل.
    The new United States Administration needed " more time " to study the issue. UN فاﻹدارة الجديدة للولايات المتحدة تحتاج الى " مزيد من الوقت " لدراسة المسألة.
    On that date, the court postponed the initial hearing, upon a request from Mr. Pavlyuchenkov, who claimed he needed more time to study the case materials. UN وفي ذلك التاريخ، أرجأت المحكمة عقد الجلسة الأولى بناء على طلب السيد بافليوشينكوف الذي ادعى أنه يحتاج إلى مزيد من الوقت لدراسة ملف القضية.
    Several representatives, however, including one speaking on behalf of a group of countries, said that they needed time to study the issue and the draft resolution. UN غير أن العديد من الممثلين من بينهم ممثل يتحدث نيابة عن مجموعة من البلدان، صرح بأنهم يحتاجون إلى الوقت لدراسة القضية ودراسة مشروع المقرر.
    As per the lawyer's request, the court trial was scheduled on the 3 October 2003 instead of 2 October, in order to give him additional time to study the case file. UN وبناء على طلب من المحامية، أُجلت المحاكمة من 2 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لمنحها مزيداً من الوقت لدراسة ملف القضية.
    This is why the lawyer in question had no time to study the case file content, and was not present for the first part of the trial. UN وهذا هو السبب الذي من أجله لم يتوفر للمحامي المعني الوقت الكافي لدراسة محتوى ملف القضية ولم يكن حاضراً في الجزء الأول من المحاكمة.
    Although members indicated that they had not yet had time to study the report in detail, they expressed their gratitude to the members of the Monitoring Mechanism for their professionalism and the thoroughness of the document. UN ورغم أن بعض الأعضاء أوضحوا أنهم لم يكن لديهم الوقت اللازم لدراسة التقرير على نحو مفصل، فإنهم أعربوا عن امتنانهم لما أبداه أعضاء آلية الرصد من اقتدار مهني وللدقة التي استمت بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد