ويكيبيديا

    "time-use surveys" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استقصاءات استخدام الوقت
        
    • باستقصاءات استخدام الوقت
        
    • الدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت
        
    • الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت
        
    • الاستقصاءات
        
    • دراسات استقصائية عن استخدام الوقت
        
    • دراسات استقصائية لاستخدام الوقت
        
    • إجراء دراسات استقصائية
        
    • الدراسات الاستقصائية المتعلقة
        
    • دراسات استقصائية بشأن استخدام الوقت
        
    • لاستقصاءات استخدام الوقت
        
    The increased availability of time-use surveys has enabled the construction of additional satellite accounts, the one in Mexico being a recent example. UN ويسمح تزايد وجود استقصاءات استخدام الوقت بوضع حسابات فرعية إضافية، وآخر الأمثلة على ذلك ما هو معمول به في المكسيك.
    The report will include a proposed outline for a manual on methods for conducting time-use surveys. UN وسيتضمن التقرير الخطوط العامة المقترحة لإعداد دليل عن طرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت.
    Demographic and social statistics: gender statistics: progress on time-use surveys UN الإحصاءات الديموغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الجنسانية: التقدم المحرز في إعداد استقصاءات استخدام الوقت
    In this context, work has been undertaken related to time-use surveys, gender equality and quality of employment. UN وفي هذا السياق، تم القيام بأعمال تتعلق باستقصاءات استخدام الوقت والمساواة بين الجنسين ونوعية العمالة.
    time-use surveys provide comprehensive information on all categories of activities and thereby improve the visibility of women's and men's unremunerated work. UN وتوفر الدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت معلومات شاملة عن جميع فئات الأنشطة، وبالتالي تحسين إبراز العمل غير المأجور لدى المرأة والرجل.
    time-use surveys have shown that women shoulder the bulk of this unpaid work. UN وقد بيَّنت الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت أن المرأة تضطلع بالجزء الأكبر من هذا العمل غير المدفوع الأجر.
    Rationale and objectives for conducting time-use surveys UN السبب الأساسي لإجراء استقصاءات استخدام الوقت والهدف منها
    time-use surveys have the potential to measure the work pattern of the population. UN وتنطوي استقصاءات استخدام الوقت هذه على إمكانية قياس نمط العمل المفضل لدى السكان.
    Mexico is one of the few countries where time-use surveys have been applied. UN وتُعد المكسيك من البلدان القليلة التي تم على صعيدها تطبيق استقصاءات استخدام الوقت.
    46. UNDP has supported a number of Governments in their efforts to implement time-use surveys. UN 46 - وقد دعَّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عدداً من الحكومات في جهودها المبذولة لتنفيذ استقصاءات استخدام الوقت.
    48. UN-Women also provides support to Member States to conduct time-use surveys. UN 48 - كما تقدِّم هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم للدول الأعضاء في إجراء استقصاءات استخدام الوقت.
    In 2012, the Task Force will develop a set of guidelines with a view to harmonizing time-use surveys and improving comparability of time-use statistics. UN وفي عام 2012، سيضع فريق العمل مجموعة من المبادئ التوجيهية بهدف مواءمة استقصاءات استخدام الوقت وتحسين المقارنة بين إحصاءات استخدام الوقت.
    It was welcomed at the 2011 Statistical Conference of the Americas, where Member States were invited to make use of the proposed classification system and convey their comments, with a view to harmonizing time-use surveys in the region. UN وقد لقي هذا التصنيف ترحيبا من المؤتمر الإحصائي للأمريكتين لعام 2011 ودعيت الدول الأعضاء إلى استخدام نظام التصنيف المقترح والتعبير عن ملاحظاتها، بغية مواءمة استقصاءات استخدام الوقت في المنطقة.
    Systematic and sound methodological comparison of the results of time-use surveys and labour-force surveys could be encouraged. UN ويمكن التشجيع على إجراء مقارنات منهجية على نحو منتظم وسليم للنتائج التي تتمخض عنها استقصاءات استخدام الوقت واستقصاءات القوى العاملة.
    The Commission endorsed the outline for the guide, subject to suggestions made by the Commission, and raised a number of specific issues related to the design and methods of time-use surveys that the guide should address. UN وصادقت اللجنة على مخطط الدليل رهنا باقتراحات تصدرها وأثارت مجموعة من القضايا المحددة المتصلة بتصميم وأساليب استقصاءات استخدام الوقت التي ينبغي أن يعالجها الدليل.
    The need for better harmonization and timeliness of time-use statistics has led to the establishment of the Task Force on time-use surveys. UN وقد أدت الحاجة لتحسين تنسيق إحصاءات استخدام الوقت وحسن توقيتها إلى إنشاء فريق العمل المعني باستقصاءات استخدام الوقت.
    It will collect good practices to support countries in implementing these demanding surveys and will investigate ways of further increasing the policy relevance of time-use surveys and ways of more costeffective survey-taking. UN وسيجمع الفريق الممارسات الجيدة لدعم البلدان في تنفيذ هذه الدراسات الاستقصائية الهامة، وسيبحث سبل زيادة تعزيز ربط السياسات باستقصاءات استخدام الوقت وسبل زياد فعالية إجراء الاستقصاءات من حيث التكلفة.
    In Peru, a pilot time-use survey will be carried out by the National Institute of Statistics and Information (INEI) in metropolitan Lima in an effort to generate information among Government officials and civil society on the use of gender-sensitive time-use surveys. UN وفي بيرو سيجري المعهد الوطني للإحصاءات والمعلومات دراسة استقصائية تجريبية عن استخدام الوقت في ليما وضواحيها سعياً منه لتوليد معلومات في أوساط المسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني تتعلق باستخدام الدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Further research is needed, including time-use surveys and the identification of cultural obstacles, as well as the monitoring of changes taking place from one generation to the next. UN وثمة حاجة الى المزيد من البحوث، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت واستبانة العقبات الثقافية، وكذلك رصد التغيرات التي تحدث من جيل الى جيل آخر.
    The site also includes papers prepared for the expert group meeting on time-use surveys and other international materials on time use. UN ويشتمل الموقع أيضا على ورقات أُعدت، عن الاستقصاءات والمواد الدولية الأخرى الخاصة باستخدام الوقت، بغية تقديمها إلى اجتماع الخبراء.
    41. The importance of improving collection of sex-disaggregated, reliable and comparable data on the distribution of paid and unpaid work, including through time-use surveys, is recognized. UN 41 - وقد أُقر بأهمية تحسين جمع بيانات عن توزيع العمل بأجر ودون أجر تكون مفصلة حسب نوع الجنس ويمكن الوثوق بها ومقارنتها، بطرق منها إجراء دراسات استقصائية عن استخدام الوقت.
    time-use surveys in several countries documented time spent by women and men in paid and unpaid labour. UN ووثقت دراسات استقصائية لاستخدام الوقت في عدد من البلدان الوقت الذي ينفقه كل من النساء والرجال في العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر.
    time-use surveys as part of national household survey programmes and collecting statistics desegregated by gender on time spent on activities both in the household and on the labour market. Steps to quantify and include the unremunerated domestic activities of women in the gross national product. UN إجراء دراسات استقصائية عن استغلال الوقت كجزء من برامجها الوطنية بشأن الإحصاءات المنزلية وجمع الإحصاءات المفصلة حسب نوع الجنس بشأن الوقت المستنفذ في الأنشطة في المنزل وفي سوق العمل على السواء
    Some time-use surveys even show that mothers who stay at home spend less time with their children than those working outside. UN وتبين بعض الدراسات الاستقصائية المتعلقة باستخدام الوقت أن الأمهات الماكثات في البيوت يقضين مع أطفالهن وقتا أقل مما تقضيه الأمهات العاملات خارج المنزل.
    Children in vulnerable situations, time-use surveys and their inclusion in national accounts and policy development based on their results could also be considered by the panel. UN ومن القضايا التي يمكن أن ينظر فيها المناقشون أيضا حماية الأطفال المستضعفين، وإجراء دراسات استقصائية بشأن استخدام الوقت وإدراجها في الحسابات القومية، ووضع السياسات العامة استنادا إلى نتائج هذه الدراسات.
    Developing methods and classifications for time-use surveys UN ألف - إعداد طرائق وتصنيفات لاستقصاءات استخدام الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد