ويكيبيديا

    "times with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرات مع
        
    • الأوقات مع
        
    • مرة مع
        
    • وقت مع
        
    • مرات بواسطة
        
    • مرات باستخدام
        
    • مرة بمقدار
        
    • مِنْ الأوقاتِ
        
    Throughout the reporting period, the Prosecutor met several times with representatives of victim groups. UN وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى المدعي العام عدة مرات مع ممثلي جماعات الضحايا.
    The Special Rapporteur has raised this case numerous times with the authorities and was pleased to have an opportunity to visit the region to gather more information. UN وقد أثارت المقررة الخاصة هذه القضية عدة مرات مع السلطات وشعرت بالسرور لمنحها الفرصة لزيارة الإقليم بغية تجميع المزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    That team, which has met several times with the Bureau and various Board members, has surveyed Board members about a number of procedural issues and working methods. UN وقام ذلك الفريق، الذي اجتمع عدة مرات مع المكتب ومع مختلف أعضاء المجلس، بدراسة استقصائية ﻷعضاء المجلس عن عدد من المسائل اﻹجرائية وأساليب العمل.
    I'd seen him in the store a bunch of times with his folks. Open Subtitles تومي يعرفني. أود أن رأيته في مخزن حفنة من الأوقات مع الناس له.
    Which of the times with my wonderful man do you think we got pregnant on? Open Subtitles أي من الأوقات مع بلدي رجل رائع رأيك وصلنا حاملا على؟
    I've played dodgeball a million times with these little shits. Open Subtitles لقد لعبت دودجبل مليون مرة مع هذه يتغوط قليلا.
    The United Nations is indeed required, pursuant to article V, section 21 of the General Convention, inter alia, to cooperate at all times with the appropriate authorities of Member States to facilitate the proper administration of justice, secure the observance of police regulations and prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges and immunities enjoyed by its officials. UN فاﻷمم المتحدة مطالبة بالفعل، عملا بالبند ٢١ من المادة الخامسة من الاتفاقية العامة، في جملة أمور، بأن تتعاون في كل وقت مع السلطات المختصة التابعة للدول اﻷعضاء لتسهيل سير العدالة سيرا حسنا وتأمين مراعاة أنظمة الشرطة والحيلولة دون حصول أي تعسف في استعمال الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها الموظفون.
    Jasbir Singh Rode and his colleagues had also met several times with the underground terrorists Harmik Singh, Jasbir Singh Brahampura and Awtar Singh Brahampur to plan these activities. UN وكان جاسبير سينغ وزملاؤه قد التقوا عدة مرات مع هرميك سينغ، وجاسبير سينغ براهمبورا، وأوتار سينغ براهمبور، اﻹرهابيين المتخفين والعاملين سراً، بغية التخطيط لهذه اﻷنشطة.
    UNFICYP raised the matter several times with the authorities concerned but, except for a brief interruption, the emissions have continued. UN وأثارت القوة هذه المسألة عدة مرات مع السلطات المعنية ولكن بث هذه اﻹشارات ظل مستمرا، باستثناء فترة انقطاع قصيرة.
    He has raised this issue several times with representatives of the United Nations Secretariat, though so far without any concrete results. UN وقد طرح هذه المسألة عدة مرات مع ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وإن كان ذلك حتى اﻵن دون التوصل إلى أي نتائج ملموسة.
    -Your friend here has been beaten one too many times with the crazy stick. Open Subtitles لديك، صديق هنا و تعرض للضرب واحد الكثير من مرات مع عصا مجنون.
    I saw him around town a couple times with a redhead. Open Subtitles رأيته في البلدة بضع مرات مع ذات شعر أحمر.
    I've been to this a few times with my parents, and the first separation never takes. Open Subtitles لقد مررت بهذا عدة مرات مع والداي والإنفصال الأول لا يدوم
    1. The Court shall cooperate at all times with the appropriate authorities of States Parties to facilitate the execution enforcement of their laws and to prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities referred to in the present Agreement. UN 1 - تتعاون المحكمة في جميع الأوقات مع السلطات المناسبة في الدول الأطراف لتسهيل إنفاذ قوانين تلك الدول ومنع أي إساءة استعمال فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات والتسهيلات المشار إليها في هذا الاتفاق.
    1. The Court shall cooperate at all times with the appropriate authorities of States Parties to facilitate the enforcement of their laws and to prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities referred to in the present Agreement. UN 1 - تتعاون المحكمة في جميع الأوقات مع السلطات المناسبة في الدول الأطراف لتسهيل إنفاذ قوانين تلك الدول ومنع أي إساءة استعمال فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات والتسهيلات المشار إليها في هذا الاتفاق.
    1. The Court shall cooperate at all times with the appropriate authorities of States Parties to facilitate the enforcement of their laws and to prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities referred to in the present Agreement. UN 1 - تتعاون المحكمة في جميع الأوقات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف لتسهيل إنفاذ قوانين تلك الدول ومنع أي إساءة استعمال فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات والتسهيلات المشار إليها في هذا الاتفاق.
    It was during these times with Osiris. Open Subtitles وكان خلال هذه الأوقات... مع أوزوريس.
    - We had the best times with those tacos, shawn. Open Subtitles لقد قضينا أفضل الأوقات مع شطائر (التاكو) تلك يا (شون).
    Like you putting on a good front, but I've seen this 1,000 times with 1,000 guys. Open Subtitles مثل وضعك في الصفوف الأمامية، لقد رأيت هذا 1000 مرة مع 1000 رجل.
    Section 21. The United Nations shall cooperate at all times with the appropriate authorities of Members to facilitate the proper administration of justice, secure the observance of police regulations and prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities mentioned in this article. UN البند 21 - تتعاون الأمم المتحدة في كل وقت مع السلطات المختصة التابعة للدول الأعضاء لتسهيل سير العدالة سيرا حسنا وتأمين مراعاة أنظمة البوليس والحيلولة دون حصول أي تعسف في استعمال الامتيازات والحصانات والتسهيلات المذكورة في هذه المادة.
    I've keyed my radio five times with my right hand. Open Subtitles لقد وصلت الراديو الخاص بي ٥ مرات بواسطة يدي اليمنى
    I ended up hitting him one too many times with a pool cue. Open Subtitles انتهى بي الحال بضربه عدة مرات باستخدام عصا البلياردو
    Male Wistar rats were treated 7, 14 and 21 times with 10 and 100 mg/kg bw mixture of CN (containing 54% tetra-, 8% penta-, 23% hexa- and 14% hepta-CNs similar to Halowax 1014). UN وقد عولجت جرذان ويستار الذكور بعدد 7 و14 و21 مرة بمقدار 10 و100 ملغم/كيلوغرام من وزن الجسم من خليط النفثالينات (يحتوي على 54 في المائة من رابع النفثالينات و8 في المائة من خامس النفثالينات و23 في المائة من سادس النفثالينات و14 في المائة من سابع النفثالينات المماثلة للهالوواكس 1014).
    Yes, many times with great success. Open Subtitles نعم، العديد مِنْ الأوقاتِ بالنجاحِ العظيمِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد