The financial inquiry conducted by the Panel confirmed the support of Darfur Hilfe for schools in Tine. | UN | وأكد التحقيق المالي الذي أجراه الفريق الدعم الذي تقدمه دارفور هيلفه للمدارس في بلدة الطينة. |
(iii) Senegalese battalion in Tine and Um Barru; | UN | ' 3` الكتيبة السنغالية في الطينة وأم بارو؛ |
The director for Tine 1 is Adam Shoggar; for Tine 2 no director is identified. | UN | ويُعرف أن مدير مشروع الطينة 1 هو آدم شوقار، بينما لا يُعرف مدير مشروع الطينة 2. |
He lives in Tine on the Sudanese side of the border with Chad. | UN | وهو مقيم في طينة بالسودان، على الحدود مع تشاد. |
On 4 May 2006, there was a reported battle between troops of the Chadian Government and Chadian rebels in Tine, Chad, which resulted in a large influx of refugees. | UN | ففي 4 أيار/مايو 2006، أفادت التقارير بنشوب قتال بين قوات الحكومة التشادية والمتمردين التشاديين في طينة في تشاد، نتج عنه نزوح عدد كبير من اللاجئين. |
It provides extensive details of two operational school projects, called Tine 1, for 392 students, and Tine 2, for 344 students. | UN | ويوفر الموقع الشبكي تفاصيل كثيرة عن مشروعين مدرسيين عاملين، وهما المشروع المسمى الطينة 1 ويضم 392 طالباً، والطينة 2 ويضم 344 طالباً. |
Irrespective of that, the Panel notes that the presence of Darfur Hilfe in Tine, Chad, was difficult to ascertain because it is not registered with the competent Chadian authorities. | UN | وبغض النظر عن ذلك، يلاحظ الفريق أنه كان من الصعب التحقق من وجود منظمة دارفور هيلفه في بلدة الطينة بتشاد لأنها لم تكن مسجلة لدى السلطات التشادية المختصة. |
In interactions with the Panel, one of the school's teachers and the mayor of Tine, Chad, attested to Darfur Hilfe's support of refugee schools in Tine and said that they had no knowledge of Darfur Hilfe being affiliated with JEM or even supporting JEM. | UN | وفي الحوار مع الفريق، شهد أحد المدرسين بالمدرسة المعنية وعمدة بلدة الطينة بتشاد على الدعم الذي تقدمه منظمة دارفور هيلفه لمدارس اللاجئين في بلدة الطينة، وقالا بأنه ليس لديهما علم بانتماء منظمة دارفور هيلفه لحركة العدل والمساواة أو حتى بدعمها لحركة العدل والمساواة. |
324. On 5 January 2008, a UNAMID logistics convoy departed El Fasher in the direction of Tine. | UN | 324 - في يوم 5 كانون الثاني/يناير 2008، انطلقت قافلة مؤونة تابعة للعملية المختلطة من الفاشر في اتجاه الطينة. |
They are frequently spotted in the streets of N'Djamena and in the operational units in Tine, Adre, Am Zoer, Goz Beida and Abeche in the east. | UN | وكثيرا ما يُشاهد أولئك الأطفال في شوارع نجامينا وفي وحدات العمليات في الطينة وأدري وآم زوير وغوز بيدا وأبيشيه في شرق البلد. |
On 4 June, one battalion of JEM-Sudan combatants, mainly from Tine and Kornoi in North Darfur, arrived in El Fasher to prepare for their encampment. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه، وصلت كتيبة من مقاتلي حركة العدل والمساواة السودانية، وذلك بصورة أساسية من الطينة وكورنوي في شمال دارفور، إلى الفاشر من أجل تحضير مواقع إيوائها. |
On 20 October, following air strikes by Sudanese armed forces on villages in Um Baru, JEM placed checkpoints between Um Baru and Tine. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، قامت حركة العدل والمساواة، على إثر الغارات الجوية التي نفذتها القوات المسلحة السودانية على قرى في أم برو، بوضع نقاط التفتيش بين أم برو وبلدة الطينة. |
187. The Panel concludes, therefore, that the evidence gathered confirms that the organization Darfur Hilfe is supporting the operation of the schools in Tine, Chad, and this brings to a close the investigations that were carried out by the Panel on that organization. | UN | 187 - وبالتالي، يخلص الفريق إلى أن الأدلة التي تم جمعها تؤكد أن منظمة دارفور هيلفه تقوم بدعم عملية تشغيل المدارس في بلدة الطينة بتشاد، وأن ذلك يُنهي التحقيقات التي أجراها الفريق بشأن تلك المنظمة. |
In addition, the African Union has reported suspicious unannounced night-time aircraft landings and departures at El-Fasher airport and Nyala airport, when the airports are officially closed and inaccessible to AU monitors, and suspicious activities at the airstrip of Tine. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغ الاتحاد الأفريقي عن حركات مشبوهة غير معلنة لهبوط طائرات وإقلاعها ليلا في مطاري الفاشر ونيالا، في وقت كانت فيه المطارات مغلقة رسميا ولا يسمح لمراقبي الاتحاد الأفريقي بالوصول إليها، إضافة إلى أنشطة مشبوهة في مدرج مطار طينة. |
Panel members travelled to several other locations in Darfur during the month of November, including Tine and Geneina, Western Darfur; Tawilla, Northern Darfur; and Nyala, Haskanita, Dirbat and Sunni, Southern Darfur. | UN | وسافر أعضاء الفريق إلى عدة مواقع في دارفور، خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، ويشمل ذلك طينة والجنينة بغرب دارفور؛ والطويلة بشمال دارفور؛ ونيالا وحسكنيته ودريبات وسوني بجنوب دارفور. |
Khalil Abdallah Adam confirmed that Tek currently lives in the Sudanese town of Tine, on the border between the Sudan and Chad, and that he travels frequently to El Fasher. | UN | وأكد خليل عبد الله آدم أن " تيك " مقيم حالياً في بلدة طينة السودانية، على الحدود بين السودان وتشاد، وكثيراً ما يسافر إلى الفاشر. |
The commanders and soldiers of this movement are mainly from the Kobera Zaghawa, a distinct sub-tribe of the Wagi Zaghawa, who are prominent in SLM/A. NMRD is particularly active in the Chadian border town of Tine and in the Jebel Moun area in Western Darfur. | UN | ويأتي قادة وجنود هذه الحركة في معظمهم من قبيلة الزغاوة كوبيرا وهي قبيلة متميزة متفرعة من الزغاوة واجي، ولهؤلاء مكانهم البارز في صفوف حركة/جيش تحرير السودان. وتنشط الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية بشكل خاص في مدينة طينة على الحدود التشادية وفي منطقة جبل مون بولاية غرب دارفور. |
123. In addition, the African Union has reported suspicious unannounced nighttime aircraft landings and departures at El-Fasher airport and Nyala airport -- when the airports are officially closed and inaccessible to AU monitors -- and suspicious activities at the airstrip of Tine. | UN | 123 - وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ الاتحاد الأفريقي عن حدوث عمليات هبوط وإقلاع ليلية للطائرات على نحو غير معلن ومريب في مطار الفاشر ومطار نيالا - عندما يكون المطاران مغلقين رسميا وغير مفتوحين أمام مراقبي الاتحاد الأفريقي - وعن أنشطة مريبة في مهبط طينة. |
23. The two-month blockade by the Northern Rizeigat of the road connecting El Sireif with Saraf Umra, Kabkabiya and Tine prevented the movement of goods into El Sireif, further exacerbating rising food prices and contributing to the deterioration of the nutrition situation. | UN | ٢٣ - وقد أدى إغلاق الرزيقات الشمالية للطريق الذي يربط السريف بسرف عمرة وكبكابية والطينة لمدة شهرين إلى منع حركة البضائع إلى السريف، مما أسفر عن تفاقم الغلاء في أسعار المواد الغذائية وأسهم في تدهور الحالة الغذائية. |
Field visits to Abeche, Adre, Bahia, Tine and near Milliet in the Sudan suggest that there is an almost unrestricted movement of goods and supplies from Libya/Chad/Sudan and also from Chad/Sudan. | UN | وتشير الزيارات الميدانية التي تمت إلى مناطق أبشي، وأدري، وباهيا، وطينة وقرب مليط في السودان إلى عدم وجود أي تقييد تقريبا لحركة السلع والإمدادات القادمة من ليبيا/تشاد/السودان وأيضا من تشاد/السودان. |