ويكيبيديا

    "tnc participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة الشركات عبر الوطنية
        
    • بمشاركة الشركات عبر الوطنية
        
    • إسهام الشركات عبر الوطنية
        
    TNC participation may complement - but not replace - domestic public and private investment in infrastructure. UN وإن مشاركة الشركات عبر الوطنية قد تُكمّل الاستثمار المحلي العام والخاص في الهياكل الأساسية، ولكنها لن تكون بديلاً عنه.
    III. Impact of TNC participation on host developing countries UN ثالثاً - أثر مشاركة الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية المضيفة
    TNC participation in infrastructure in developing countries has resulted in the inflow of substantial financial resources. UN 18- أسفرت مشاركة الشركات عبر الوطنية في الهياكل الأساسية في البلدان النامية عن تدفقات موارد مالية ضخمة إلى تلك البلدان.
    As an alternative to TNC involvement, some developing countries have also been able to improve the performance of public utilities through corporatization reforms without direct TNC participation. UN وبدلا من مشاركة الشركات عبر الوطنية، تمكّن بعض البلدان النامية كذلك من تحسين أداء المرافق العامة عن طريق إجراء إصلاحات بتحويل المؤسسات العامة إلى شركات بدون مشاركة الشركات عبر الوطنية بشكل مباشر.
    It was important to " crowd-in " private investment in infrastructure, but many LDCs were marginalized in terms of TNC participation. UN وذكر أن من المهم " استقطاب " الاستثمار الخاص في الهياكل الأساسية لكن عدداً كبيراً من أقل البلدان نمواً يعاني من التهميش فيما يتعلق بمشاركة الشركات عبر الوطنية.
    The outcome depends not only on changes in supply capacity and efficiency as a result of TNC participation, but also on industry characteristics, host country regulations and the behaviour of foreign affiliates. UN ولا تعتمد النتيجة على التغييرات في قدرة وكفاءة العرض بسبب مشاركة الشركات عبر الوطنية فحسب، بل تعتمد كذلك على خصائص الصناعة، ولوائح البلد المضيف، وسلوك فروع الشركات الأجنبية.
    Partly because TNC participation has sometimes not met expectations on improved access, there have been cancellations of water concessions in countries such as Argentina, Bolivia and the Philippines. UN والسبب في ذلك يعود جزئياً إلى أن مشاركة الشركات عبر الوطنية لم تحقق أحيانا التوقعات بتحسين فرص الحصول على المياه، وأُلغيت بعض الامتيازات الخاصة بالمياه في بلدان مثل الأرجنتين وبوليفيا والفلبين.
    A. Openness to TNC participation varies UN ألف - تفاوت الانفتاح على مشاركة الشركات عبر الوطنية
    The trend towards opening up to TNC participation has been more widespread among developed and relatively advanced developing and transition economies. UN وقد ظل الاتجاه للانفتاح على مشاركة الشركات عبر الوطنية سائداً أكثر وسط الاقتصادات المتقدمة والاقتصادات النامية وتلك التي تمر بمرحلة انتقالية المتقدمة نسبياً.
    Frequently, these are ostensible barriers only, as TNC participation alongside national oil companies is permissible via production-sharing agreements (PSAs), service contracts or joint-venture agreements. UN وغالباً ما تكون هذه الحواجز ظاهرية فقط، حيث إن مشاركة الشركات عبر الوطنية إلى جانب شركات النفط الوطنية مسموح بها بمقتضى اتفاقيات المشاركة في الإنتاج، أو عقود الخدمة، أو اتفاقيات المشاريع المشتركة.
    Potentially the most important contribution from TNC participation in extractive industries may be increased government revenue. UN 19- وربما كانت زيادة عائدات الحكومة أهم مساهمة تبحث عن مشاركة الشركات عبر الوطنية في أنشطة الصناعات الاستخراجية.
    Moreover, TNC participation in natural-resource extraction is taking place more through non-equity arrangements and less through FDI. UN وإضافة إلى ذلك، تجري مشاركة الشركات عبر الوطنية في استخراج الموارد الطبيعية من خلال الترتيبات غير القائمة على الملكية اكثر مما تجري من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Adequate RIFs are required to enhance TNC participation and generate optimal outcomes regarding affordability, access and other pro-development outcomes. UN ويتعين وضع أطر تنظيمية ومؤسسية ملائمة لتعزيز مشاركة الشركات عبر الوطنية وتحقيق نتائج مثلى على صعيد التكلفة الميسورة للخدمات وتيسير الوصول إليها والنتائج الأخرى الداعمة للتنمية.
    Costs and benefits of TNC participation depend on host country policies and regulations (including price regulations). UN وتعتمد تكاليف مشاركة الشركات عبر الوطنية ومنافعها على سياسات وأنظمة البلد المضيف (بما في ذلك تنظيم الأسعار).
    An important lesson from this experience is that TNC participation should not be seen as sufficient to provide for a country's investment needs in infrastructure industries, but rather as an important supplement and complement to domestic investments. UN وثمة عبرة هامة تُستخلَص من هذه التجربة، هي أنه لا ينبغي النظر إلى مشاركة الشركات عبر الوطنية على أنها كافية لتلبية احتياجات بلد ما من صناعات الهياكل الأساسية، ولكن الأحرى النظر إليها على أنها إضافة هامة ومكملة للاستثمارات المحلية.
    The impact of TNC participation on access to services can thus differ among segments of a society; and improvements in industry performance do not necessarily translate into increased availability and affordability of services for all members of a society, especially the poor and people in rural, remote and economically deprived areas. UN وهكذا، فإن تأثير مشاركة الشركات عبر الوطنية في الحصول على الخدمات قد يتفاوت فيما بين شرائح المجتمع؛ كما أن التحسن الذي يطرأ على أداء الصناعة لا يُترجم بالضرورة إلى زيادة في إتاحة الخدمات وتيسرها لجميع أفراد المجتمع، ولا سيما الفقراء ومن يعيشون في المناطق الريفية والنائية والمحرومة اقتصاديا.
    Evidence regarding the impact of TNC participation on prices and thus on access to electricity and water is mixed, partly because prices reflect political and social as well as economic considerations. UN 31- والأدلة متباينة بشأن تأثير مشاركة الشركات عبر الوطنية في أسعار الكهرباء والمياه، ومن ثم الحصول عليها، والسبب في ذلك يعود جزئياً إلى أن الأسعار تعكس اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية.
    It was important to " crowd-in " private investment in infrastructure, but many LDCs were marginalized in terms of TNC participation. UN وذكر أن من المهم " استقطاب " الاستثمار الخاص في الهياكل الأساسية لكن عدداً كبيراً من أقل البلدان نمواً يعاني من التهميش فيما يتعلق بمشاركة الشركات عبر الوطنية.
    A number of participants noted that non-equity modalities of TNC participation in host countries, for example licensing and franchising, were important for technology transfer. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أن الطرائق غير القائمة على المشاركة السهمية فيما يتعلق بمشاركة الشركات عبر الوطنية في البلدان المضيفة، كالتراخيص والامتيازات، على سبيل المثال، تشكل عنصراً هاماً في نقل التكنولوجيا.
    51. Host country strategies concerning TNC participation in developing countries have changed over time and no " one size fits all " solutions exist, due to significant variations in policies by countries, industries and type of TNC involvement. UN 51- وتغيرت مع مرور الوقت استراتيجيات البلدان المضيفة فيما يتعلق بمشاركة الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية ولا توجد أية حلول قائمة على مبدأ " نهج واحد مناسب للجميع " ، نظراً للاختلافات الهامة في السياسات التي تنتهجها البلدان والصناعات ونوع المشاركة من جانب الشركات عبر الوطنية.
    The higher the contestability of an infrastructure industry, the more likely TNC participation can contribute to enhanced efficiency through increased competition. UN 26- وكلما زاد التزاحم على صناعة من صناعات الهياكل الأساسية، زادت إمكانية إسهام الشركات عبر الوطنية في تعزيز الكفاءة عن طريق المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد