I have the honour to draw your attention to a letter dated 12 March 1996 from the Secretary-General addressed to me, which was circulated in document A/50/891. | UN | يشرفني أن أوجه أنظاركم إلى رسالة مؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة إلي من اﻷمين العام عممت في الوثيقة A/50/891. |
The attention of the Committee was drawn to a letter dated to a letter dated 17 August 2006 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly, issued as document A/60/986. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 17 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، صادرة بصفتها الوثيقة A/60/986. |
10. The Chairman drew attention to a letter dated 21 June 2006 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, requesting the Commission's advice on the situations in Burundi and Sierra Leone (PBC/1/OC/2). | UN | 10- الرئيس: وجه الانتباه إلى رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يطلب فيها مشورة لجنة بناء السلام بشأن الأوضاع في بوروندي وسيراليون. |
42. The Chairman drew attention to a letter dated 17 August from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly (A/60/986). | UN | 42 - الرئيس: وجه النظر إلى رسالة مؤرخة 17 آب/ أغسطس موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/60/986). |
54. The Chairman drew the Committee's attention to a letter dated 2 March 2007 from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda addressed to the Chairman, stating that the judges of the Tribunal strongly supported the Secretary-General's proposals. | UN | 54 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الرسالة المؤرخة 2 آذار/مارس 2007، الموجهة إلى الرئيس من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ويفيد فيها بأن قضاة المحكمة يؤيدون بقوة مقترحات الأمين العام. |
1. The Chairman drew the Committee’s attention to a letter dated 18 November 1998 from the Chairman of the Fifth Committee addressed to the President of the General Assembly following a decision taken by the Third Committee. | UN | ١ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة الخامسة بناء على قرار اتخذته اللجنة الثالثة. |
16. The Chairman drew the Committee’s attention, in particular, to a letter dated 26 October 1998 from the Chairman of the Fifth Committee to the Chairman of the Second Committee, which had been circulated as an annex to document A/C.2/53/5. | UN | ١٦ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة، بصفة خاصة، إلى رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الثانية من رئيس اللجنة الخامسة تم تعميمها بوصفها ملحقا للوثيقة A/C.2/53/5. |
In connection with this sub-item, I would like to draw attention of Members to a letter dated 5 September 2003, from the Permanent Representative of Portugal addressed to the President of the General Assembly. | UN | وأود فيما يتصل بهذا البند الفرعي أن أوجه انتباه الأعضاء إلى رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للبرتغال. |
I should like to draw the attention of members to a letter dated 9 December 1996 from the Chairman of the Committee on Conferences, issued as document A/51/721, concerning the draft resolution. | UN | وأود أن أسترعي انتباه اﻷعضاء إلى رسالة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ من رئيس لجنة المؤتمرات، صادرة بوصفها الوثيقة A/51/721 تتصل بمشروع القرار. |
I should like to draw members attention to a letter dated 11 December 1995 from the Chairman of the Committee on Conferences, issued as document A/50/404/Add.2 and concerning draft resolution A/50/L.48. | UN | وأود أن أسترعي انتباه اﻷعضاء إلى رسالة مؤرخة ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من رئيس لجنة المؤتمرات، صادرة بوصفها الوثيقة A/50/404/Add.2 وتتعلق بمشروع القرار A/50/L.48. |
The Chair drew the attention of the Committee to a letter dated 20 October 2009 from the President of the General Assembly addressed to him (A/C.5/63/3). | UN | ووجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إليه من رئيس الجمعية العامة (A/C.5/63/3). |
In that context, I would like to draw the attention of members to a letter dated 3 March 2006 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations, which has been circulated as document A/60/707. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس 2006 موجهة من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدي الأمم المتحدة، عُمِّمَت بوصفها الوثيقة A/60/707. |
In connection with that sub-item, I should like to draw the attention of members to a letter dated 25 August 2004 addressed to the President of the General Assembly from the Permanent Representative of Greece. | UN | وفي ما يتصل بهذا البند الفرعي، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2004، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لليونان. |
I would like to draw members' attention to a letter dated 20 June 2005 from the Chairman of the Committee on Contributions addressed to the President of the General Assembly, circulated as document A/59/864. | UN | وأود أن استرعي انتباه الأعضاء إلى رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة الاشتراكات عممت بوصفها الوثيقة A/59/864. |
The State party refers in this regard to a letter dated 19 October 2001 from the director of the hospital in question, confirming that the author was informed of her situation and her rights in the presence of a witness, while she was in hospital. | UN | وتشير في هذا الصدد إلى رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة من مسؤول المستشفى المعني يؤكد فيها أن صاحبة البلاغ تلقت عند إيداعها المستشفى معلومات بشأن حالتها وحقوقها، وذلك أمام شهود. |
The President drew attention to a letter dated 10 September 1999 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/1999/980), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council’s previous practice. | UN | ووجه الرئيس الاهتمام إلى رسالة مؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة )S/1999/980(، يطلب فيها أن توجه دعوة إليه للمشاركة في الاجتماع وفقا للممارسة السابقة للمجلس. |
The President drew attention to a letter dated 10 September 1999 from the Permanent Observer of Palestine (S/1999/980), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين (S/1999/980)، يطلب فيها دعوته للاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة. |
On page 2 of the document, the list of documents that were before the Third Committee for consideration refers, under sub-item (j), to a letter dated 17 November 1998 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General, contained in document A/C.3/53/16. | UN | وفي الصفحة ٢ من الوثيقة، نجد أن قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة الثالثة للنظر فيها تشير، في إطار البند الفرعي )ي(، إلى رسالة مؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهـــة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷذربيجان لـــدى اﻷمم المتحـــــدة A/C.3/53/16. |
1. The Chairman drew attention to a letter dated 13 April 2000 from the Permanent Representative of the United States, which had been issued as document A/C.5/54/55. | UN | 1 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى الرسالة المؤرخة 13 نيسان/أبريل 2000 الموجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة والصادرة بوصفها الوثيقة A/C.5/54/55. |
118. By letter dated 1 April 1999, the Government transmitted information further to a letter dated 15 March 1999 in connection with the case of Alfredo Rojas Santiago (see para. 83) and Sergio Martínez Santiago. | UN | 118- وبموجب رسالة مؤرخة في 1 نيسان/أبريل 1999، قدمت الحكومة معلومات رداً على رسالة مؤرخة في 15 آذار/مارس 1999 فيما يتعلق بحالة ألفريدو روخاس سانتياغو (انظر الفقرة 83) وسيرخيو مارتينيس سانتياغو. |
In connection with the draft resolution, I should like to draw the attention of members to a letter dated 14 December 1995 from the Chairman of the Committee on Conferences, circulated as document A/50/404/Add.3. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار، أود أن استرعي انتباه اﻷعضاء الى رسالة مؤرخة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من رئيس لجنة المؤتمرات، عممت بوصفها الوثيقة A/50/404/Add.3. |
I have the honour to transmit a copy of a letter to the President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, Sir Elibu Lauterpacht, from the Legal Adviser to the President of Eritrea, Professor Lea Brilmayer (see annex), in response to a letter dated 27 November 2007 from the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia of the same. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من رسالة موجهة إلى رئيس لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، السير إليهو لوترباخت، من الأستاذة ليا بريلماير، المستشارة القانونية لرئيس إريتريا (انظر المرفق)، ردا على الرسالة المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الموجهة من وزير خارجية إثيوبيا إلى رئيس لجنة الحدود. |
The Ambassador referred to a letter dated 31 May 2005 which was sent to OHCHR from one of the complainants, Mr. Ltaief Bouabdallah (case No. 189/2001). | UN | فأشار السفير إلى رسالةٍ مؤرخة في 31 أيار/مايو 2005 أرسلها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أحد مقدمي الشكاوى، وهو السيد اللطيف بو عبد الله (القضية رقم 189/2001). |
In the annex to a letter dated 7 June 1978 from the Permanent Representative of China to the United Nations addressed to the Secretary-General, China stated: | UN | صرحت الصين بما يلي في مرفق لرسالة مؤرخة في ٧ حزيران/يونيه ١٩٧٨ موجهة من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام. |