Usually a ghost is tied to a place or an object. | Open Subtitles | الشبح في العادة يكون مرتبطًا إلى مكان أو شيئٍ ما |
And then you'll come to a place where you see mother ganga. | Open Subtitles | و بعد ذلك تَصِل إلى مكان حيثُ يُمكنك ترى الأم غانغا. |
And you should be leaving to a place where you can express yourself freely, not like here. | Open Subtitles | ويجب أن تغادر إلى مكان حيث يمكنك التعبير عن نفسك بحرية ليس كما الحال هنا |
He's gone to a place you're about to go to. | Open Subtitles | ذهب لمكان على وشك أن تذهب إليه أنت أيضاً |
Now let's take them to a place where we're all understood, where's there's no pain, no arguments. | Open Subtitles | الان لنأخذهم الى مكان حيث كلنا يمكن ان يتم فهمه حيث لايوجد الم لا جدال |
When I achieved my dreams, it was like going home... to a place I'd never been before. | Open Subtitles | عندما أنجزت أحلامي كان كما عودتى للبيت إلى مكان لم أذهب إليه من قبل مطلقاً |
When you go to a place you've never been before, it's like... all the people were imaginary till you got there. | Open Subtitles | حينما تذهبين إلى مكان لم تحلّي به من قبل، إنه وكأنّ كلّ أولئك الناس خياليّين حتّى وصلتِ إلى هناك |
We had no choice but to abandon our settlements and retreat to a place where the Wraith could not look for us, a planet with a toxic atmosphere. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا كوكب ذو جو سام |
That is our lifeline to a place beyond that vermin on machines. | Open Subtitles | هذه حبل حياتنا إلى مكان ما بعد تلك الآفات على الآلات |
We gotta go to a place where there's a lot of people. | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس. |
You know, the one that you swore to secrecy about that clandestine trip to a place called Camp Muir? | Open Subtitles | كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟ |
Now I've gotten them to a place where they're capable of creating the materials that we need. | Open Subtitles | والآن قد أوصلتهم إلى مكان حيثُ هم قادرون على إنشاء المواد التي نحن في حاجتها |
I need to take some papers to a place in the 11th but I can't be seen outside. | Open Subtitles | أحتاج أن آخذ بعض الأوراق إلى مكان في المنطقة الـ11 لكن لا يجب أن أُشاهد بالخارج. |
It also prohibits a child or young persons, to be sent to prison for any offences and instead be sent to a place of detention, approved home or school or undergo probation in the community. | UN | كما يحظر الأمر إرسال أي طفل أو شباب إلى السجن لارتكابهم أي مخالفات، وإنما إرسالهم إلى مكان احتجاز أو دار أو مدرسة مخصصة لهذا الغرض، أو وضعهم تحت المراقبة في المجتمع. |
It interrupts the series of obligations imposed on States, and should be moved either to a place immediately following article 1 or to the end of the text. | UN | فهي تقطع سلسلة الالتزامات المفروضة على الدول، وينبغي نقلها إما إلى مكان يلي مباشرة المادة 1 أو إلى نهاية النص. |
PJE and army personnel, who took them blindfolded to a place they could not identify. | UN | الشرطة القضائية للولاية وأفراد عسكريون اقتادوهم معصوبي اﻷعيُن إلى مكان لم يستطيعوا التعرف عليه. |
And these men, to make a living, they cross that bridge every day... to a place where everything is upside down. | Open Subtitles | وليكسب هؤلاء الرجال قوتهم , عليهم أن يعبرو ذلك الجسر يومياً ليذهبو لمكان ,كل شيء فيه غير منطقي ونظامي |
I guess...there's no way HershE would come to a place like this. | Open Subtitles | أعتقد . . أنه من المستحيل أن يأتي هيرشي لمكان كهذا |
When he left the classroom they took him, stuck him in a military vehicle, and took him to a place where he was kicked, beaten, tortured until he was almost dead. | UN | وعندما تـرك الفصل الدراسي أمسكوا بـه ووضعـوه فـي مركـبة عسكريـة وأخذوه الى مكان حيث ركل وضرب وعذب حتى شــارف على الموت. |
Okay, so we're just gonna drive back to a place that we specifically left because a crazy man was trying to kill us? | Open Subtitles | إذاً سنعود إلى المكان الذي تركناه لأن رجلاً مجنوناً كان يحاول قتلنا؟ |
Now, I need to move all your peoples to a place I can post up on'em. | Open Subtitles | الآن، أحتاج أن يتحرّك كُل موظفينك إلى مكانٍ بإمكاني أن أراقبَهم فيه. |
Under States' international human rights obligations, States must take active measures to investigate allegations where there is credible information that individuals are being transported by or through a State's jurisdiction to a place where they face a real risk of torture. | UN | وبموجب الالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان، يجب أن تتخذ الدول تدابير فعالة للتحقيق في الادعاءات إذا كانت هناك معلومات معقولة تشير إلى نقل أفراد من جانب أو من خلال ولاية قضائية لدولة إلى أماكن يواجهون فيها خطر تعذيب حقيقي. |
Yeah, you get so used to a place, the smallest things stand out. | Open Subtitles | عندما تعتادين على مكان أي تغيير بسيط يكون واضحاً. |
Every time she cries, or she laughs, she takes us to a place that we don't know the name of. | Open Subtitles | في كل مرة تبكي، أو تضحك، فهي تأخذنا لمكانٍ لا نعرف اسمه. |
Afterwards, the victim is offered a referral to a counsellor, before being accompanied to a place of her choice, i.e. to her family or a friend's place. | UN | ويعرض عليها بعد ذلك إحالتها إلى محام قبل اصطحابها الى أي مكان تختاره، سواء عند أسرتها أو أحد اﻷصدقاء. |
The Settlement reaffirms the principle that displaced persons shall be able to return to a place of their choice in Kosovo, and not only to their original place of residence. | UN | وتؤكد التسوية من جديد مبدأ حق المشردين داخليا في العودة إلى أي مكان يختارونه في كوسوفو، وليس فقط إلى أماكن إقامتهم الأصلية. |
You get to a place with your kid, where everything else kind of just falls away, and it's just the two of you. | Open Subtitles | تصل إلى مرحلة مع ابنك، حيث يتداعى كل شيء آخر، ولا يبقى سواكما. |
And the man rides to a place he thought he knew like the back of his hand. | Open Subtitles | والرجل يذهب الي مكان كان يظن انه يعرفه كظهر يده |
As a practical matter, it may be necessary to tow a car to a place of safe keeping, and this also is not legally objectionable. | UN | ومن الناحية العملية ربما يكون ضروريا سحب سيارة ما لوضعها في مكان لحفظها وهذا أيضا ليس مثيرا للاعتراض من الناحية القانونية. |