However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع غاية العهد وغرضه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
Objection to a reservation made by the Syrian Arab Republic upon accession: Sweden (5 October 2005)1 | UN | اعتراض على تحفظ أبدته الجمهورية العربية السورية عند الانضمام: السويد (5 تشرين الأول/أكتوبر 2005)(1) |
(a) that an objection to a reservation made by a signatory State which has not yet ratified the Convention can have the legal effect indicated in the reply to Question 1 only upon ratification. | UN | (أ) أن الاعتراض على تحفظ تقدمه دولة موقِّعة على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها بعد لا يمكن أن يكون له الأثر القانوني الموضَّح في الرد على السؤال الأول إلا عند التصديق. |
If one State objected to a reservation made by another State, that could have an impact on consideration of a communication concerning that State under article 41 of the Covenant. | UN | فإذا اعترضت دولة على تحفظ قدمته دولة أخرى، فإن ذلك يمكن أن يكون له تأثير على النظر في بلاغ يتعلق بهذه الدولة في إطار المادة ١٤ من العهد. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر للجنة عناصر تستند إليها في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه. |
However, an objection to a reservation made by States may provide a certain guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the objects and purposes of the Covenant. " | UN | وعلى أي حال فإن الاعتراض على تحفظ ما من جانب عدد كبير من الدول يمكن أن يقدم للجنة بعض الارشاد في تفسيرها لمدى توافقه مع موضوع وهدف العهد " . |
However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. " | UN | إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر للجنة عناصر تستند إليها في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والغرض منه " (). |
Lastly, she suggested that the Guide to Practice should include a draft guideline to the effect that non-contracting States could not formulate objections to a reservation made by a contracting State; common article 23, paragraph 1, of the Vienna Conventions did not provide that the non-contracting State was entitled to make an objection, just as it could not make or accept a reservation. | UN | وأخيرا، اقترحت أن يتضمن ' دليل الممارسات` مشروع مبدأ توجيهي مفاده أن الدول غير المتعاقدة لا يمكنها صوغ اعتراضات على تحفظ أبدته دولة متعاقدة؛ وقالت إن الفقرة 1 من المادة المشتركة 23 من اتفاقيتي فيينا لا تنص على حق الدولة غير المتعاقدة في إبداء اعتراض، كما تنص بالمثل على عدم إمكان إبدائها تحفظا أو قبولها تحفظا. |
20. It was stated that the phrase " [a]ny State and any international organization that is entitled to become a party to the treaty " meant signatory States and international organizations; States or international organizations that have no intention of becoming a party to a treaty should not have the right to object to a reservation made by a State party. | UN | 20 - ذكر أن عبارة " كل دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفا في المعاهدة " تعني الدول والمنظمات الدولية الموقعة؛ أما الدول أو المنظمات الدولية التي لا تنوي أن تصبح أطرافا في المعاهدة فينبغي ألا يكون لها حق الاعتراض على تحفظ أبدته دولة طرف. |
(b) that an objection to a reservation made by a State which is entitled to sign or accede but which has not yet done so, is without legal effect. " | UN | (ب) أن الاعتراض على تحفظ تقدمه دولة يحق لها أن توقِّع أو تنضم ولكنها لم تفعل ذلك بعد لا يُحدِث أي أثر قانوني " (). |
(a) that an objection to a reservation made by a signatory State which has not yet ratified the Convention can have the legal effect indicated in the reply to Question 1 only upon ratification. | UN | (أ) أن الاعتراض على تحفظ تقدمه دولة موقِّعة على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها بعد لا يمكن أن يكون له الأثر القانوني الموضَّح في الرد على السؤال الأول إلا عند التصديق. |
(b) that an objection to a reservation made by a State which is entitled to sign or accede but which has not yet done so, is without legal effect. " | UN | (ب) أن الاعتراض على تحفظ تقدمه دولة يحق لها أن توقِّع أو تنضم ولكنها لم تفعل ذلك بعد لا يُحدِث أي أثر قانوني " (). |
Objection to a reservation made by Egypt upon ratification: Denmark (15 September 2005)1 | UN | اعتراض على تحفظ قدمته مصر عند التصديق: الدانمرك (15 أيلول/سبتمبر 2005)(1) |