ويكيبيديا

    "to a wider audience" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على جمهور أوسع
        
    • إلى جمهور أوسع
        
    • لعدد أكبر من الناس
        
    • على نطاق أوسع من الجماهير
        
    • لجمهور أوسع نطاقا
        
    • على جمهور أكبر
        
    • لجمهور أكبر
        
    However, the working groups should be given more time to prepare their reports and to distribute them to a wider audience for comments before the conference. UN ومع ذلك، ينبغي أن يتاح للأفرقة العاملة مزيد من الوقت لإعداد تقاريرها وتوزيعها على جمهور أوسع للتعليق عليها قبل المؤتمر.
    The Department should capitalize on the uniqueness of the Organization’s activities by disseminating information about those activities to a wider audience. UN وينبغي لﻹدارة أن تستفيد من الطابع الجديد ﻷنشطة المنظمة، بتعميم معلومات عن تلك اﻷنشطة على جمهور أوسع.
    The humanitarian element of its message is, however, so compelling that it can also be conveyed to a wider audience. UN غير أن العنصر اﻹنساني للرسالة التي يحملها هذا المصطلح يفرض نفسه بقوة إلى درجة أنه يمكن إيصاله إلى جمهور أوسع.
    :: The use of social media sites, such as Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, and later, Google Plus, to project the organization to a wider audience UN :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع
    108. The General Assembly, in resolution 64/297, encouraged the Counter-Terrorism Implementation Task Force to develop a comprehensive website in order to ensure that its work was made accessible to a wider audience. UN 108 - شجعت الجمعية العامة في القرار 64/297 فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على إنشاء موقع شبكي شامل لضمان إتاحة المعلومات عن عملها لعدد أكبر من الناس.
    Branded promotional products could be produced for delegates attending meetings (such as notepads, pens, USB keys, et cetera) and for distribution to a wider audience at targeted events (key rings, T-shirts, stickers and bags, for example). UN 14- يمكن إنتاج منتجات ترويجية موسومة من أجل المندوبين الذين يحضرون الاجتماعات (مثل المفكرات الشخصية والأقلام ومفاتيح USB، إلى آخره) وللتوزيع على نطاق أوسع من الجماهير في أحداث مستهدفة (سلاسل مفاتيح، وقمصان بدون ياقة، وورقات مصمغة وحقائب، على سبيل المثال).
    In that report, the writers provide useful statistics that can help the World Bank to make policy improvements to ensure that its reports appeal to a wider audience. UN وفي هذا التقرير، يقدم الكاتبان إحصاءات مفيدة يمكن أن تساعد البنك في إدخال تحسينات على السياسات لكي تروق تقاريره لجمهور أوسع نطاقا.
    External evaluations of the relevance of work in general, of meetings/workshops, selected publications, and regional advisory services by end users and experts indicated, along with positive conclusions, that there is need to enhance awareness of ESCWA publications, improve their outreach through translation and to promote them innovatively to a wider audience; to target decision makers and to strengthen follow-up action. UN تبين من التقييمات الخارجية لمدى ملائمة العمل بشكل عام، وكذلك الاجتماعات/حلقات العمل، وبعض المنشورات المختارة، والخدمات الاستشارية الإقليمية من قبل المستخدمين النهائيين والخبراء، بالإضافة إلى الاستنتاجات الإيجابية، أن ثمة ما يدعو إلى زيادة الوعي بمنشورات اللجنة، وتحسين نشرها على جمهور أكبر عن طريق الترجمة والترويج لها بطرق مبتكرة؛ واستهداف جهات اتخاذ القرارات وتعزيز أعمال المتابعة.
    The creation of a more robust knowledge platform, and its growing usage, will make this knowledge more accessible to a wider audience. UN وسيسمح إنشاء قاعدة معارف أكثر فعالية واستخدامها بشكل متزايد، لجمهور أكبر مزيدا من إمكانية الاطلاع على هذه المعارف.
    However, participation in these events was very limited and no summary of the issues discussed was distributed to a wider audience. UN بيد أن الاشتراك في تلك المناسبات كان محدودا جدا ولم يوزع موجز عن المسائل التي نوقشت خلالها على جمهور أوسع.
    In fact, the " UN compilations " drawn up by OHCHR for the purposes of the Universal Periodic Review had contributed to an improved awareness of the Committee's work, disseminated it to a wider audience and given new impetus to the Committee's recommendations. UN فالتقارير التجميعية التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتستعين بها في الاستعراض الدوري، أسهمت في زيادة التعريف بأعمال اللجنة وتعميمها على جمهور أوسع وإعادة التأكيد على توصياتها.
    Regular interviews will be scheduled with local television and radio stations -- allowing for details of the mission to be broadcast to a wider audience. UN وستعقد لقاءات منتظمة مع محطات الإذاعة والتلفزيون المحلية - السماح بإذاعة تفاصيل عن المشروع على جمهور أوسع نطاقا.
    Those lessons learned could also be disseminated through the Economic and Social Council's subsidiary machinery and the networks of non-governmental organizations, in consultative status with the Council, to a wider audience. UN ومن الممكن أيضا تعميم تلك الدروس المستفادة على جمهور أوسع عبر الآليات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وشبكات المنظمات غير الحكومية، بصفة استشارية مع المجلس.
    In return, the OSCE provides ECE with an opportunity to present its studies, reports, conventions, norms and standards to a wider audience. UN وفي المقابل، تتيح منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمنظمة الاقتصادية لأوروبا فرصة عرض دراساتها، وتقاريرها، واتفاقياتها، وقواعدها، ومعاييرها على جمهور أوسع.
    The handbook was originally intended for the ECOWAS Commission. With the cooperation of the United Nations Office for West Africa, it will now be substantially edited and disseminated to a wider audience. UN وهذا الدليل، الموجه في بادئ الأمر إلى مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، سيُنشر ويوزع على نطاق واسع على جمهور أوسع بمساهمة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    17. OHCHR has continued to expand the content of its Internet site in order to reach out to a wider audience. UN 17- وقد واصلت المفوضية التوسع في محتوى موقعها على الإنترنت من أجل الوصول إلى جمهور أوسع.
    18. OHCHR has continued to improve the Internet site with a new home page design in January 2006 and has expanded the content of its website in order to reach out to a wider audience. UN 18- وقد واصلت المفوضية تحسين موقعها على الإنترنت وتصميم صفحة رئيسية جديدة في كانون الثاني/يناير 2006 ووسعت محتوى الموقع من أجل الوصول إلى جمهور أوسع.
    While recognizing the comprehensiveness, quality, high level of technical competence of the report, UNRISD recommended that the Division explore introducing changes in the layout and format to make it more " reader friendly " and accessible to a wider audience. UN وفي حين يعترف المعهد المذكور بشمول التقرير وجودته ومستواه العالي في الكفاءة التقنية، فقد أوصى بأن تقوم الشعبة بالتفكير في إمكانية إدخال تعديلات على الشكل والتصميم لجعله أيسر تناولا وأقرب وصولا إلى جمهور أوسع نطاقا.
    In addition, public service announcements and less elaborate interviews with the Platform's highprofile stakeholders (conducted in relevant languages and with a wide geographical representation) could be developed, to help spread the message to a wider audience through the media and the Platform's website. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن عمل إعلانات خدمة عامة وإجراء مقابلات شخصية أقل تفصيلاً مع أصحاب المصلحة رفيعي المستوى في المنبر (تُجرى باللغات ذات الصلة وبتمثيل جغرافي واسع النطاق) للمساعدة في نشر الرسالة على نطاق أوسع من الجماهير في وسائط الإعلام وفي موقع المنبر على شبكة الويب.
    Among the activities in the work programme are country studies on environmental assessment of trade liberalization, policy-oriented research on the impact of fisheries and energy subsidies on the environment, and production of a handbook on environment and trade to explain the complex interlinkages to a wider audience. UN ومن بين الأنشطة المضطلع بها في برنامج العمل، الدراسات القطرية حول التقييم البيئي لتحرير التجارة، والأبحاث في مجال السياسات حول ما للدعم المالي المقدم لمصائد الأسماك والطاقة من أثر على البيئة، وإصدار كتيب حول البيئة والتجارة لشرح الروابط المتسمة بالتعقيد لجمهور أوسع نطاقا.
    We believe that information about the work of the Commissioner and the Centre should be made available to a wider audience through more frequent publication of the results of investigations. UN ونعتقد أن المعلومات عن عمل المفوض والمركز ينبغي أن تتاح لجمهور أكبر عن طريق زيادة نشر نتائج التحقيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد