ويكيبيديا

    "to address that concern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولمعالجة هذا الشاغل
        
    • لمعالجة هذا الشاغل
        
    • أجل معالجة هذا الشاغل
        
    • لتبديد هذا القلق
        
    • للتصدي لهذا الشاغل
        
    • إلى معالجة هذا الشاغل
        
    • لمعالجة ذلك الشاغل
        
    • أجل معالجة ذلك الشاغل
        
    • ولتبديد ذلك القلق
        
    • لتبديد ذلك القلق
        
    She hoped that specific steps would be taken to address that concern. UN وأعربت عن أملها في أن يتم اتخاذ خطوات محددة لمعالجة هذا الشاغل.
    There were a number of proposals to address that concern. UN وكان هناك عدد من المقترحات لتبديد هذا القلق.
    Slovenia noted reports by human rights mechanisms that violence against women was widespread and asked about measures to address that concern. UN وأخذت سلوفينيا علماً بتقارير قدمتها آليات حقوق الإنسان تفيد بانتشار ممارسة العنف ضد المرأة وتساءلت عن التدابير المتخذة للتصدي لهذا الشاغل.
    This report seeks to address that concern. UN ويسعى هذا التقرير إلى معالجة هذا الشاغل.
    In order to address that concern, it was suggested that draft article 13 should be aligned with article 19 of the UNCITRAL Conciliation Rules. UN واقترح لمعالجة ذلك الشاغل أن يُصاغ مشروع المادة 13 على نسق المادة 19 من قواعد الأونسيترال للتوفيق.
    He enquired whether the State party was considering any measures to address that concern. UN واستفسر عمّا إذا كانت الدولة الطرف تبحث أية تدابير لمعالجة هذا الشاغل.
    In order to operate effectively, each Tribunal should surely have its own Prosecutor, and it was to be hoped that the Secretary-General would take steps to address that concern. UN ومن المؤكد أنه لكي تؤدي كل محكمة عملها بفعالية ينبغي أن يكون لها المدعي الخاص بها، ومن المأمول فيه أن يقوم اﻷمين العام باتخاذ ما يلزم من تدابير لمعالجة هذا الشاغل.
    Therefore, in the second sentence of paragraph 6 his delegation proposed changing the phrase " to address that concern " to the phrase " to provide greater clarity " . UN ولذا فقد اقترح وفده تغيير العبارة " واقتُرح لمعالجة هذا الشاغل " ، في الجملة الثانية من الفقرة 6، إلى العبارة " واقتُرح لتوفير قدر أكبر من الوضوح " .
    Various suggestions were made to address that concern. UN 132- وقدّمت اقتراحات مختلفة لتبديد هذا القلق.
    Proposals to address that concern included adding a further paragraph to the article, or adding words to the effect of " after a reasonable attempt to consult " or " after inviting the parties to consult " as a substitute for " after consultation " in subparagraph (b). UN واشتملت الاقتراحات الداعية إلى معالجة هذا الشاغل على إضافة فقرة أخرى إلى المادة، أو إضافة عبارة مؤداها " بعد القيام بمحاولة معقولة للتشاور " أو " بعد دعوة الطرفين إلى التشاور " كبديل عن العبارة " بعد التشاور " الواردة في الفقرة الفرعية (ب).
    The present section provides the requested information to address that concern. UN ويقدِّم هذا الفرع المعلومات المطلوبة لمعالجة ذلك الشاغل.
    In order to address that concern, a number of suggestions were made. UN ومن أجل معالجة ذلك الشاغل ، قدم عدد من الاقتراحات .
    Building partnerships with interested institutions and exploring various other means, besides seeking additional resources from the regular budget, were mentioned as possible ways to address that concern. UN وذكر أن السبيل الممكن لتبديد ذلك القلق هو بناء الشراكات مع المؤسسات المهتمة واستقصاء مختلف السُبل الأخرى، إلى جانب السعي لتوفير موارد إضافية من الميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد