ويكيبيديا

    "to agenda item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى البند
        
    • بالبند
        
    • على البند
        
    • الى البند
        
    • عن البند
        
    • إلي البند
        
    • بخصوص البند
        
    The issue of working methods leads me to agenda item 119, on the reform of the Security Council. UN وتقودني مسألة أساليب العمل إلى البند 119 من جدول الأعمال، المتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    Let me now turn to agenda item 12. UN وأود أن أنتقل الآن إلى البند 47 من جدول الأعمال.
    Allow me to turn to agenda item 48, on the Decade to Roll Back Malaria. UN وأود أن انتقل إلى البند 48 من جدول الأعمال بشأن عقد دحر الملاريا.
    With regard to agenda item 122, we reiterate the need for an urgent and far-reaching reform of the Security Council. UN وفيما يتعلق بالبند 122 من جدول الأعمال، نؤكد على الحاجة إلى الاضطلاع بإصلاح عاجل وبعيد الأثر لمجلس الأمن.
    This concludes my observations on the issues pertaining to agenda item 1. UN وبهذا أختتم ملاحظاتي حول القضايا المتصلة بالبند ١ من جدول اﻷعمال.
    I now draw attention to agenda item 110, entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " . UN والآن أسترعي الانتباه إلى البند 110 من جدول الأعمال، المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة``.
    Allow me now to turn to agenda item 47, on the Decade to Roll Back Malaria. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى البند 47 من جدول الأعمال، عن عقد دحر الملاريا.
    Discussion of these issues was, however, referred to agenda item 4. UN غير أن مناقشة هذه المسائل قد أحيلت إلى البند 4 من جدول الأعمال.
    With respect to agenda item 102, she noted that SADC member States were also affected by the problems of drug trafficking and crime. UN ٢٤ - وانتقلت ممثلة سوازيلند إلى البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال فلاحظت أن دول الجماعة لا تخلو من مشاكل المخدرات والجريمة.
    Referring to agenda item 168, on personnel questions, he said that the staff rules in question referred to contracts of limited duration, mainly in connection with peace-keeping missions. UN وأشار إلى البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال، المتعلق بمسائل الموظفين، فقال إن النظام اﻹداري للموظفين المشار إليه يشير إلى العقود المحددة المدة، فيما يتصل بصورة رئيسية ببعثات حفظ السلام.
    7. The Conference then proceeded to agenda item 3, Election of the members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN 7 - ثم تحوَّل المؤتمر إلى البند 3 من جدول الأعمال " انتخاب أعضاء لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " .
    Turning to agenda item 4, he welcomed the fact that the report on the medium-term programme framework was based on UNIDO's three thematic priorities. UN 69- وإذْ انتقل إلى البند 4 من جدول الأعمال رحّب بكون التقرير المتعلق بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل يقوم على أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث.
    Referring to agenda item 8, she welcomed the information regarding reports of direct relevance to UNIDO and the Organization's actions on the recommendations contained in those reports. UN 92- وأشارت إلى البند 8 من جدول الأعمال، فرحبت بالمعلومات عن التقارير ذات الصلة المباشرة باليونيدو وبالإجراءات التي اتخذتها المنظمة بشأن التوصيات الواردة في تلك التقارير.
    In this regard, I would like refer to agenda item 16 of the current session relating to the protracted conflicts in the territories of Azerbaijan, Georgia and Moldova. UN وفي هذا الصدد أود أن أشير إلى البند 16 من جدول أعمال الدورة الحالية المتعلق بالصراعات المطولة على أراضي أذربيجان وجورجيا ومولدوفا.
    11. Turning to agenda item 107, the Executive Director said that 2000 would be a decisive year for the Centre for International Crime Prevention if the convention against transnational organized crime was adopted as planned. UN ١١ - وانتقل المدير التنفيذي إلى البند ١٠٧، فقال إن عام ٢٠٠٠ سيكون عاما حاسما بالنسبة إلى مركز منع الجريمة الدولية إذا اعتمدت اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية كما هو مقرر.
    Turning to agenda item 53, my delegation wishes to state that we agree with the prevailing view that the United Nations, including the Security Council, needs to be reformed in such a way as to enhance both its effectiveness and its credibility. UN وإذ أنتقل إلى البند 53 من جدول الأعمال، يود وفدي القول إننا نتفق مع الرأي السائد بأن الأمم المتحدة، بما فيها مجلس الأمن، في حاجة إلى الإصلاح بطريقة تعزز فعاليتها ومصداقيتها على حد سواء.
    Also with regard to agenda item 132, the Committee considered and recommended the adoption of four statements of programme budget implications. UN وفيما يتعلق بالبند 132 من جدول الأعمال، نظرت اللجنة في أربعة بيانات للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وأوصت باعتمادها.
    The issue is relevant to agenda item 7 UN كون المسألة ذات صلة بالبند 7 من جدول الأعمال؛
    Documents relating to agenda item 3 UN الوثائق المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال
    I shall restrict my remarks to agenda item 117. UN وسأقصر ملاحظاتي على البند 117 من جدول الأعمال.
    I should like also to draw the Assembly's attention to agenda item 114, on programme planning. UN أود كذلك أن أوجه انتباه الجمعية الى البند ١١٤ من جــدول اﻷعمــال المتعلق بتخطيط البرامج.
    16. Turning to agenda item 108, he recalled that the World Conference on Human Rights, held recently at Vienna, had addressed the issue in a comprehensive manner. UN ١٦ - وتكلم بعد ذلك عن البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال فذكﱠر بأن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد مؤخرا في فيينا قد نظر في هذه المسألة بصورة شاملة.
    47. Turning to agenda item 85 (c), he said that the report of the Secretary-General (A/60/180) provided an overview of the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction and the follow-up activities relating to the Kobe World Conference. UN 47 - ثم تطرق إلي البند 85 (ج) من جدول الأعمال، قائلاً إن تقرير الأمين العام (A/60/180) يعطي نظرة عامة علبي تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ومتابعة الأنشطة ذات الصلة لمؤتمر كوبي العالمي.
    I have the honour to write to you with regard to agenda item 137, Administration of justice at the United Nations. UN يشرفني أن أبعث إليكم بهذه الرسالة بخصوص البند 137 من جدول الأعمال المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد