ويكيبيديا

    "to algiers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الجزائر العاصمة
        
    • الى الجزائر
        
    • للجزائر في
        
    112. The Panel sent several letters to Algeria following its mission to Algiers in 2012. UN 112 - وجّه الفريق رسائل عديدة إلى الجزائر بعد زيارته إلى الجزائر العاصمة في عام 2012.
    4. The parties returned to Algiers in mid-October to prepare for a third round of negotiations. UN 4 - وعادت الأطراف إلى الجزائر العاصمة في منتصف تشرين الأول/أكتوبر للتحضير لجولة ثالثة من المفاوضات.
    11. Renewed diplomatic contacts and improvement in the relations between Algeria and Mali were observed following the visit of the Minister for Foreign Affairs of Mali, Soumeylou Maiga, to Algiers on 27 April. UN 11 - وقد لوحظ تجدد الاتصالات الدبلوماسية بين الجزائر ومالي وتحسن العلاقات بينهما في أعقاب الزيارة التي قام بها وزير خارجية مالي، سومايلو مايغا، إلى الجزائر العاصمة في 27 نيسان/أبريل.
    The United Nations delegation also travelled to Algiers and Nouakchott to seek the views of the Algerian and Moroccan authorities and to obtain their support. UN وقد ذهب وفد اﻷمم المتحدة كذلك إلى الجزائر العاصمة ونواكشوط للاطلاع على رأي السلطات الجزائرية والموريتانية والحصول على تأييدها.
    We have reason to believe they're on their way to Algiers. Open Subtitles لدينا سبب يجعلنا نعتقد بأنهم متوجهون الى الجزائر
    34. The Special Representative, for his part, held introductory meetings with Moroccan government authorities at Rabat and with the Frente POLISARIO leadership in the Tindouf area, and also made an introductory visit to Algiers from 14 to 17 January, where he met with President Bouteflika and senior members of the Government of Algeria. UN 34 - ومن ناحيتــه عقد الممثل الخاص اجتماعات استهلالية مع سلطات الحكومة المغربية في الرباط وقيادة جبهة البوليساريو في منطقة تـينـدوف، كما قام بزيارة استهلالية للجزائر في الفترة من 14 إلى 17 كانون الثاني/يناير، حيث التقى بالرئيس بوتفليقة وكبار المسؤولين في حكومة الجزائر.
    The United Nations delegation also travelled to Algiers and Nouakchott to seek the views of the Algerian and Mauritanian authorities and to obtain their support. UN وقد سافر وفد اﻷمم المتحدة أيضا إلى الجزائر العاصمة ونواكشوط للاطلاع على رأي السلطات الجزائرية والموريتانية والحصول على تأييدهما.
    Members welcomed the willingness of both parties to send delegations to Algiers for the resumption of proximity talks to finalize consolidated technical arrangements as also called for in the communiqué. UN ورحب الأعضاء باستعداد كل من الطرفين إرسال وفد إلى الجزائر العاصمة لاستئناف المحادثات غير المباشرة من أجل وضع الصيغة النهائية للترتيبات التقنية الموحدة، حسبما يدعو إلى ذلك أيضا البلاغ.
    Members of the Council further welcomed the dispatch to Algiers by the Secretary-General of a representative from the Department of Peacekeeping Operations to assist with planning for the implementation of the agreement. UN ورحب أيضا أعضاء المجلس بإيفاد الأمين العام للأمم المتحدة لممثل من إدارة عمليات حفظ السلام إلى الجزائر العاصمة ليساعد في التخطيط لتنفيذ الاتفاق.
    - Mr. Ouyahia will also confirm to Prime Minister Meles Zenawi Eritrea's agreement to go to Algiers on 29 May 2000 to resume the proximity talks. UN - وفضلا عن ذلك سيؤكد السيد أويحيي لرئيس الوزراء ميليس زيناوي موافقة إريتريا على الذهاب إلى الجزائر العاصمة في 29 أيار/مايو 2000 لاستئناف عملية المحادثات عن قرب.
    The Council members also endorsed the de-escalation proposals in the OAU communiqué, urged both sides to implement them and welcomed the willingness of both parties to send delegations to Algiers for the resumption of the proximity talks. UN كما أيد أعضاء المجلس المقترحات الواردة في بلاغ منظمة الوحدة الأفريقية بعدم تصعيد الموقف وحثوا الجانبين على تنفيذ تلك المقترحات ورحبوا باستعداد الطرفين لإرسال وفدين إلى الجزائر العاصمة لاستئناف المحادثات غير المباشرة.
    1.3 In a letter dated 21 October 2002 from the complainant's counsel, the Committee was informed that the complainant had been deported to Algeria on 30 September 2002 on a flight to Algiers and that he had been missing since his arrival in Algeria. UN 1-3 وفي رسالة موجهة من محامي صاحب الشكوى بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُبلغت اللجنة بأن صاحب الشكوى قد رُحّل إلى الجزائر في 30 أيلول/سبتمبر 2002 على متن رحلة جوية إلى الجزائر العاصمة وأنه قد ظل في عداد المفقودين منذ وصوله إلى الجزائر.
    Seventhly, on behalf of the current Chairman of OAU, the personal envoy invites the two parties to send their delegations to Algiers for the resumption of the Proximity Talks, immediately after the publication of the statements of each party as stated in paragraphs " secondly " and " thirdly " above. UN سابعا، يدعو المبعوث الشخصي كلا الطرفين باسم الرئيس الحالي للمنظمة، إلى إرسال وفديهما إلى الجزائر العاصمة لاستئناف المحادثات عن قرب، وذلك فور صدور إعلان كل طرف على النحو الوارد في الفقرتين " ثانيا و ثالثا " أعلاه.
    Similarly, at the invitation of the Government of Algeria, she travelled to Algiers in May to attend the 17th Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, which emerged as another opportunity to strengthen her advocacy in respect of the post-2015 agenda. UN وبالمثل، وبناء على دعوة من حكومة الجزائر، سافرت إلى الجزائر العاصمة في أيار/مايو لحضور المؤتمر الوزاري 17 لحركة عدم الانحياز، وهو ما شكل فرصة أخرى لتعزيز الدعوة التي تقوم بها في ما يتعلق بخطة ما بعد عام 2015.
    (g) Seventh, on behalf of the current Chairman of OAU, the Special Envoy requests the two parties to send their delegations to Algiers to resume the proximity talks immediately after the publication of the declarations of each of the two parties as announced in paragraphs 2 and 3 above. UN (ز) سابعا، يدعو المبعوث الشخصي كلا الطرفين باسم الرئيس الحالي للمنظمة، إلى إرسال وفديهما إلى الجزائر العاصمة لاستئناف المحادثات عن قرب، وذلك فور صدور إعلان كل طرف على النحو الوارد في الفقرتين " ثانيا " و " ثالثا " أعلاه.
    (g) Seventh, on behalf of the current Chairman of OAU, the Special Envoy requests the two parties to send their delegations to Algiers to resume the proximity talks immediately after the publication of the declarations of each of the two parties as announced in paragraphs 2 and 3 above. UN (ز) سابعا، باسم الرئيس الحالي للمنظمة، يدعو المبعوث الشخصي كلا الطرفين إلى إرسال وفديهما إلى الجزائر العاصمة لاستئناف المحادثات عن قرب، وذلك فور صدور إعلانات كل طرف على النحو الوارد في النقطتين 2 و 3 أعلاه.
    That initiative was followed by a visit by the President of Mali to Algiers on 18 and 19 January, during which the two Heads of State agreed to reinforce cooperation between the two countries in such areas as security, development and humanitarian assistance and to put in place a bilateral committee that would meet monthly to monitor the implementation of the decision pertaining to the peaceful settlement of the problem of north Mali. UN وتلت تلك المبادرة زيارة قام بها الرئيس كيتا رئيس مالي إلى الجزائر العاصمة يومي 18 و 19 كانون الثاني/يناير. وخلال تلك الزيارة، اتفق الرئيسان على تعزيز التعاون بين البلدين في مجالات تشمل الأمن والتنمية والمعونة الإنسانية، وإنشاء لجنة ثنائية تجتمع شهريا لرصد تنفيذ القرار المتعلق بالتسوية السلمية للمشكلة في شمال مالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد