ويكيبيديا

    "to amended protocol ii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البروتوكول الثاني المعدل
        
    • إلى البروتوكول الثاني المعدل
        
    • في البروتوكول الثاني المعدَّل
        
    • في البروتوكول الثاني المعدّل
        
    • على البروتوكول الثاني المعدل
        
    • للبروتوكول الثاني المعدل
        
    • بالبروتوكول الثاني المعدل
        
    • إلى البروتوكول الثاني المُعدَّل بعد
        
    • في البرتوكول الثاني المعدل
        
    • في البروتوكول المعدل الثاني
        
    • لتعديل البروتوكول الثاني
        
    • البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق
        
    • في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية
        
    • في البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة
        
    • في البروتوكول الخامس
        
    Although it is not a party to Amended Protocol II, Cuba applied the majority of its provisions. UN ومع أن كوبا ليست طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل فإنها تطبق معظم الأحكام الواردة فيه.
    AN APPEAL BY THE TENTH ANNUAL CONFERENCE OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES to Amended Protocol II UN نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    State Party to Amended Protocol II UN الدولة الطرف في البروتوكول الثاني المعدل
    Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; UN نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    The current number of States parties to Amended Protocol II is 100. UN ويبلغ العدد الحالي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل 100 دولةٍ.
    It was therefore conceivable that Georgia could become a party to Amended Protocol II before the end of 2008. UN ويمكن بالتالي أن تصبح جورجيا طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل في نهاية عام 2008.
    AN APPEAL BY THE ELEVENTH ANNUAL CONFERENCE OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES to Amended Protocol II UN نداء المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    AN APPEAL OF THE STATES PARTIES to Amended Protocol II TO THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE SEVENTH ANNUAL CONFERENCE UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السابع
    AN APPEAL OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES to Amended Protocol II TO THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE EIGHTH ANNUAL CONFERENCE UN نداء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي الثامن
    Draft appeal issued by the States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Seventh Annual Conference UN مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي السابع
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Fifth Annual Conference UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي الخامس
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Sixth Annual Conference UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر
    to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use UN في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية
    Over the previous years the number of States parties to Amended Protocol II had risen from 58 to 63. UN 63- وفي غضون سنة، ارتفع عدد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من 58 إلى 63 دولة.
    Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Morocco's accession to Amended Protocol II is additional proof of its resolve to contribute to the fight against the scourge of antipersonnel mines. UN وانضمام المغرب إلى البروتوكول الثاني المعدل دليل آخر على عزمه الإسهام في مكافحة آفة الألغام المضادة للأفراد.
    REPORT OF THE FOURTH ANNUAL CONFERENCE OF THE STATES PARTIES to Amended Protocol II ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES UN تقرير المؤتـمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمـال أسلحة تقليدية
    States that were not yet parties to Amended Protocol II might wish to consider submitting national reports on a voluntary basis. UN أما الدول من غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل فلعلها ترغب في تدارس مسألة تقديم التقارير الوطنية على أساس طوعي.
    Welcoming the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the ratifications and acceptances of or accessions to Amended Protocol II and Protocol IV, UN وإذ ترحب بعمليات التصديق الإضافية على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها، فضلا عن عمليات التصديق على البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الرابع وقبولهما أو الانضمام إليهما،
    Our Accession to Amended Protocol II further demonstrates my country's determination to make a contribution in the struggle against the scourge of anti-personnel mines. UN وانضمامنا للبروتوكول الثاني المعدل يظهر المزيد من عزم بلدي على الإسهام في الكفاح ضد ويلات الألغام المضادة للأفراد.
    We have also started the internal procedure to adhere to Amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN وبدأنا كذلك في الإجراءات الداخلية للتقيد بالبروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة.
    Pakistan is a party to Amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons, which regulates the use of landmines in both internal and external conflicts to prevent civilians from falling victims to those mines. UN وباكستان طرف في البرتوكول الثاني المعدل للاتفاقية بأسلحة تقليدية معينة، الذي ينظم استخدام الألغام الأرضية في كل من الصراعات الداخلية والخارجية لمنع سقوط المدنيين ضحايا لتلك الألغام.
    Pakistan is a party to Amended Protocol II of the Conventional Weapons Convention, which regulates the use of landmines in both internal and external conflicts, in order to prevent civilians from falling victim to landmines. UN وباكستان طرف في البروتوكول المعدل الثاني لاتفاقية الأسلحة التقليدية التي تنظم استخدام الألغام الأرضية في الصراعات الداخلية والخارجية على حد سواء، لمنع وقوع المدنيين ضحايا للألغام الأرضية.
    44. As decided by the Third Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention in 2006, the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V will be held on 5 November 2007 in conjunction with the Ninth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, on 6 November 2007, and the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, from 7 to 13 November 2007. UN 44- وكما قرر ذلك المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2006، سيعقد المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بتزامن مع المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية لتعديل البروتوكول الثاني في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الفترة من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons UN البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييـد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكـن
    Following the customary exchange of courtesies, he then declared the Sixth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II closed. UN 26- وبعد التبادل الاعتيادي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية.
    In that connection, he referred to the report on improvised explosive devices submitted to the Eleventh Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II by the Friend of the President (CCW/AP.II/CONF.11/2). UN 49- وفي هذا الصدد، أشار إلى التقرير المتعلق بالأجهزة المتفجرة المرتجلة الذي قدّمه صديق الرئيس (CCW/AP.II/CONF.11/2) إلى المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة.
    Nomination of the presidents for the 2007 meetings of States parties to the Convention, the Ninth Annual Conference of States parties to Amended Protocol II and the first annual conference of States parties to Protocol V UN تعيين رؤساء اجتماعات عام 2007 للدول الأطراف في الاتفاقية، والمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل، وكذلك المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد