Article 11: Right to an adequate standard of living | UN | المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
They should, therefore, be intended primarily to contribute to the realization of the beneficiaries' right to an adequate standard of living. | UN | ولذلك ينبغي أن تهدف هذه البرامج في المقام الأول إلى الإسهام في إعمال حق المستفيدين في التمتع بمستوى معيشي لائق. |
Article 11: Right to an adequate standard of living | UN | المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي كاف |
Violence against women itself creates the conditions that deny women their right to an adequate standard of living. | UN | والعنف ضد المرأة بحد ذاته يؤدي إلى ظروف تحرم المرأة من حقها في مستوى معيشي لائق. |
Article 11: Right to an adequate standard of living | UN | المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي كاف |
States are obliged progressively to ensure the right to social security and the right to an adequate standard of living to all individuals within the country. | UN | ويجب على الدول أن تكفل تدريجياً الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لجميع الأفراد ضمن بلدانها. |
In particular, CTPs have the potential to assist in the realization of the right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing. | UN | وبوجه خاص، يمكن لهذه البرامج أن تساعد على إعمال الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق، بما في ذلك الغذاء الكافي والملبس والمسكن اللائقان. |
The Committee is also concerned about the difficulties faced by children who leave institutional care at the age of 16, in particular with regard to their right to access education and to an adequate standard of living. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الصعوبات التي يعاني منها الأطفال الذين يغادرون مؤسسات الرعاية عند بلوغهم سن 16 عاماً، ولا سيما فيما يتعلق بحقهم في الحصول على التعليم وفي التمتع بمستوى معيشي مناسب. |
E. Article 11: The right to an adequate standard of living | UN | هاء - المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
The United Kingdom does believe that there is a right to water as an element of the right of everyone to an adequate standard of living. | UN | والمملكة المتحدة تعتقد فعلا أن هناك حقا في الحصول على المياه باعتبارها عنصرا من عناصر حق كل إنسان في التمتع بمستوى معيشة لائق. |
The Commission on Human Rights continued its consideration of adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living. | UN | وواصلت لجنة حقوق الإنسان نظرها في السكن الملائم باعتباره جزءا من الحق في التمتع بمستوى ملائم للمعيشة. |
The right to an adequate standard of living, including adequate housing and living conditions, is one such right. | UN | ومن بين هذه الحقوق الحق في التمتع بمستوى معيشة ملائم، بما في ذلك السكن اللائق وأوضاع المعيشة اللائقة. |
Relevant human rights obligations include the right to physical and mental health and the right to an adequate standard of living, including work, social assistance and shelter. | UN | وتشمل التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة الحق في التمتع بالصحة الجسدية والعقلية، والحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك العمل والمساعدة الاجتماعية والمأوى. |
Right to social security and to an adequate standard of living | UN | 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
5. Right to social security and to an adequate standard of living | UN | 5 - الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living: draft resolution | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم: مشروع قرار |
6. Right to social security and to an adequate standard of living | UN | 6- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتُّع بمستوى معيشي لائق |
Restricted access to lawyers precludes the detainees' right to legal counsel and to an adequate defence. | UN | ويؤدي تقييد إمكانية الاتصال بالمحامين إلى حرمان المحتجزين من حقهم في الحصول على مشورة قانونية والاستفادة من دفاع كافٍ. |
Women have unequal access to income and credit facilities, which are essential to ensure access to an adequate, diverse and nutritious diet. | UN | ولا تتمتع النساء بالمساواة في فرص اكتساب الدخل والحصول على التسهيلات الائتمانية، اللذين لا يُكفل بدونهما الحصول على القدر الكافي من الطعام المتنوع المغذي. |
:: The right to an adequate food and to be free from hunger; | UN | :: الحق في الحصول على ما يكفي من الغذاء وفي التحرر من الجوع؛ |
7. Right to social security and to an adequate standard of living | UN | 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي الصحة وفي مستوى معيشي لائق |
This affects the right to health and to food, the right to an adequate standard of living, and the right to communicate with the outside, especially the family. | UN | وهذا الأمر يمس بالحق في الصحة والغذاء، والحق في مستوى معيشي لائق، والحق في التواصل مع الخارج، ومع الأسرة بوجه خاص. |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب |