One notification from each of two specified regions triggers consideration of the addition of a chemical to Annex III to the Convention. | UN | ويؤدي إخطار واحدة من كل من منطقتين محددتين إلى النظر في إضافة أي مادة كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية. |
Countries may, however, be added to Annex III after the framework agreement is signed. | UN | ومع ذلك فقد ترغب البلدان أن تضاف إلى المرفق الثالث بعد التوقيع على الاتفاق الإطاري. |
Chemicals listed in that new annex could also be moved to Annex III later, should the Conference of the Parties be able to reach consensus on doing so. | UN | ويمكن أيضاً في وقت لاحق نقل المواد الكيميائية المدرجة في ذلك المرفق الجديد إلى المرفق الثالث إذا تمكن مؤتمر الأطراف من التوصل إلى توافق في الآراء على القيام بذلك. |
Amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and in paragraph 2 of Article 21. | UN | ' ' تقترح التعديلات للمرفق الثالث وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 وفي الفقرة 2 من المادة 21.`` |
Amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21. | UN | تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
Matters recommended by the Intergovernmental Negotiating Committee for action by the Conference of the Parties at its first meeting: amendments to Annex III. | UN | مسائل أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إجراء تعديلات على المرفق الثالث |
Good progress has been made towards assigning Harmonized System customs codes to the chemicals added to Annex III at the first meeting of the Conference of the Parties. | UN | وقد تم إحراز تقدم طيب باتجاه إسناد رموز جمركية للنظام المنسق للمواد الكيميائية التي أُضيفت إلى المرفق الثالث أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
That participating States would receive copies of decision guidance documents for any new chemicals added to Annex III during the transition period and would be requested to provide an import response. | UN | أن تتلقى الدول المشاركة نسخاً من وثائق توجيه القرارات لأية مادة كيميائية جديدة تضاف إلى المرفق الثالث أثناء الفترة الانتقالية، وأن يطلب منها تقديم رد بشأن الاستيراد. |
Donors wishing to contribute to the Fund are requested to refer to Annex III for information regarding modalities of payment. | UN | ويرجى من الجهات المانحة التي تود أن تساهم في الصندوق الرجوع إلى المرفق الثالث للاطلاع على المعلومات المتعلقة بطرق الدفع. |
Chemicals listed in that new annex could also be moved to Annex III later, should the Conference of the Parties be able to reach consensus on doing so. | UN | ويمكن أيضاً في وقت لاحق نقل المواد الكيميائية المدرجة في ذلك المرفق الجديد إلى المرفق الثالث إذا تمكن مؤتمر الأطراف من التوصل إلى توافق في الآراء على القيام بذلك. |
" Participating States would receive copies of decision guidance documents for any new chemicals added to Annex III during the transition period and would be requested to provide an import response. | UN | " أن تتلقى الدول المشاركة نسخاً من وثائق توجيه القرارات لأية مادة كيميائية جديدة تضاف إلى المرفق الثالث أثناء الفترة الانتقالية، وأن يطلب منها تقديم رد بشأن الاستيراد. |
The addition of monocrotophos and parathion to Annex III by decision RC-1/3 applies to all types of formulations of those pesticides, including the severely hazardous pesticide formulations already listed. | UN | 25 - إن إضافة المونوكروتوفوس والباراثيون إلى المرفق الثالث بناء على مقرر اتفاقية روتردام - 1/3 ينسحب على جميع أنواع تركيبات المبيدات تلك بما في ذلك تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المدرجة بالفعل. |
Reference is made to Annex III as well as to the following Internet address with regard to the Danish educational system: http://www.eng.uvm.dk//education/General/diagram.htm. | UN | 432- ويرجى الرجوع إلى المرفق الثالث وإلى العنوان التالي على الإنترنت http://www.eng.uvm.dk//education/General/diagram.htm. |
Amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21. | UN | تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
Texts of those statements are reproduced as appendices I, II and III to Annex III to the present report. | UN | وترد نصوص تلك البيانات بوصفها التذييلات الأول والثاني والثالث للمرفق الثالث لهذا التقرير. |
That statement is reproduced as appendix IV to Annex III to the present report. | UN | ويورد البيان بوصفه التذييل الرابع للمرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Committee agreed to the schedule of division of costs contained in appendix 1 to Annex III to the present report. | UN | ووافقت اللجنة على جدول قسمة التكاليف الوارد في التذييل ١ للمرفق الثالث لهذا التقرير. |
In order to adequately reflect the practice in the procedural documents of the Commission, the members of the Subcommission had prepared a draft amendment to Annex III to the rules of procedure of the Commission. | UN | ولتجسيد هذه الممارسة بالشكل المناسب في الوثائق الإجرائية للجنة، أعد أعضاء اللجنة الفرعية مشروع تعديل للمرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة. |
Amendments to Annex III to the Rotterdam Convention | UN | تعديلات على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Draft decision of the first meeting of the Conference of the Parties on changes to Annex III of the Rotterdam Convention to address inconsistencies within Annex III and between Annex III and the decision guidance documents | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن التغييرات التي ستدخل على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام لمعالجة أوجه التضارب داخل المرفق الثالث وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات |
Decides, in accordance with paragraph 5 of aArticle 22, to make the following amendments to Annex III of the Rotterdam Convention: | UN | 1 - يقرر، وفقاً للفقرة 5 من المادة 22، إدخال التعديلات التالية على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: |
Assuming, however, that only those that have opposed adding chrysotile asbestos to Annex III would opt out, it would be expected that the great majority of Parties would agree to be bound by the obligations of the Convention for these chemicals. | UN | ومع ذلك، إذا افترضنا أنّ الأطراف التي عارضت إدراج كريسوتيل الإسبست في المرفق الثالث هي التي سوف ترفض التقيّد بالمرفق، من المتوقع أنّ توافق الأغلبية العظمى من الأطراف على التقيد بما تنصّ عليه الاتفاقية من التزامات بشأن هذه المواد الكيميائية. |
(a) contribute a reserved area to carry out activities pursuant to Annex III, article 9, of the Convention, in accordance with regulation 17; or | UN | (أ) أن يسهم بقطاع يحجز لتنفيذ أنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث من الاتفاقية وفقا للمادة 17، أو |