In addition, he was to appoint an independent expert to study the effects of structural adjustment policies on economic, social and cultural rights. | UN | وإضافة إلى ذلك، فهو يعتزم تعيين خبير مستقل يتولى دراسة ما لسياسات التكيف الهيكلي من آثار في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Cuba has been upholding the need to appoint an independent expert on this issue. | UN | ودأبت كوبا على الدعوة إلى ضرورة تعيين خبير مستقل في هذا الشأن. |
The decision by the Commission on Human Rights to appoint an independent expert on the right to development was not only encouraging, but also demonstrated the momentum the issue had gained. | UN | ولا يعتبر قرار لجنة حقوق اﻹنسان تعيين خبير مستقل للحق في التنمية مشجعا فحسب، بل يعبر أيضا عن قوة الدفع التي اكتسبتها هذه المسألة. |
Her delegation also endorsed the decision by the Human Rights Council to appoint an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. | UN | ويقر وفدها أيضا قرار مجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان. |
65. In its resolution 7/22 of 28 March 2008, the Council decided to appoint an independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation, and invited him/her to submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council at its tenth session. | UN | 65- قرر المجلس، في قراره 7/22 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، أن يعيِّن خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، ودعا الخبير إلى أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً، يشمل الاستنتاجات والتوصيات. |
The Commission decided to appoint an independent expert on the effects of structural adjustment policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, for a period of three years. | UN | وقررت اللجنة أن تعين خبيرا مستقلا معنيا بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لفترة ثلاث سنوات. |
1. In resolution 1998/43, the Commission on Human Rights requested its Chairman to appoint an independent expert to prepare a revised version of the basic principles and guidelines elaborated by Mr. Theo van Boven with a view to their adoption by the General Assembly. | UN | 1- رجت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/43 من رئيسها أن يعيّن خبيرا مستقلا ليعد نصا منقحا للمبادئ والخطوط التوجيهية الأساسية التي وضعها السيد تيو فان بوفن بغية اعتماد هذا النص من قبل الجمعية العامة(1). |
1. Decides to appoint an independent expert for an initial period of three years to facilitate cooperation between the Government of Liberia and the Office of the High Commissioner in the area of the promotion and protection of human rights by providing technical assistance and advisory services; | UN | 1- تقرر أن تعيّن خبيراً مستقلاً لفترة أولية تمتد ثلاث سنوات لتيسير التعاون بين حكومة ليبيريا والمفوضية السامية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية؛ |
Using the recommendations of the study as a point of departure, the Commission requested the Secretary-General to appoint an independent expert to update the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. | UN | وطلبت اللجنة من الأمين العام، مستخدمة توصيات الدراسة كنقطة انطلاق، تعيين خبير مستقل لاستكمال مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان من خلال العمل على مكافحة الإفلات من العقاب. |
6. Requests the High Commissioner to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: | UN | 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية: |
6. Requests the High Commissioner to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: | UN | 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية: |
The same year, the General Assembly, in resolution 57/190 reaffirmed its request and encouraged the Secretary-General to appoint an independent expert to direct the study. | UN | وفي نفس العام، جددت الجمعية العامة تأكيد طلبها في القرار 57/190 وشجعت الأمين العام على تعيين خبير مستقل لتوجيه الدراسة. |
" 6 Requests the High Commissioner to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: | UN | " 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يُعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تُناط به الولاية التالية: |
The Commission on Human Rights, in its decision 2004/128, decided to appoint an independent expert on the situation of human rights in the Sudan for a period of one year. | UN | قررت لجنة حقوق الإنسان في مرفق قرارها 2004/128 تعيين خبير مستقل معني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة. |
286. In its resolution 2004/82, as endorsed by Economic and Social Council decision 2004/224, the Commission decided to appoint an independent expert to provide backing for the Government of Burundi in its efforts to improve the human rights situation. | UN | 286- في القرار 2004/82، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/224، قررت اللجنة تعيين خبير مستقل يكلف بمساندة حكومة بوروندي في ما تبذله من جهود لتحسين حالة حقوق الإنسان. |
17. Commission resolution 2005/79, which establishes the independent expert's mandate, in paragraph 6 requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to appoint an independent expert on minority issues for a period of two years, with the mandate: | UN | 17- يطلب قرار اللجنة 2005/79، الذي ينشئ ولاية الخبيرة المستقلة، في الفقرة 6، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية: |
Peru also supported the negotiation of a single international instrument on the rights of older persons and welcomed the decision of the Human Rights Council to appoint an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. | UN | وتؤيد بيرو أيضا التفاوض لإبرام صك دولي وحيد بشأن حقوق كبار السن وترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان. |
The Commission also decided to request its Chairman to appoint an independent expert to study the effects of structural adjustment policies on economic, social and cultural rights in cooperation with the Centre for Human Rights. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تطلب من رئيسها أن يقوم بتعيين خبير مستقل لدراسة آثار سياسات التكيف الهيكلي على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان. |
24. In its resolution 7/22 of 28 March 2008, the Council decided to appoint an independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation, and invited him/her to submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council at its tenth session. | UN | 24- قرر المجلس، في قراره 7/22 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، أن يعيِّن خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، ودعا الخبير إلى أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً، يشمل الاستنتاجات والتوصيات. |
95. In order that the open-ended working group on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights established pursuant to Commission decision 1996/103 might carry out its mandate, the Commission decided, in its decision 1997/103, to appoint an independent expert to study the effects of structural adjustment policies on economic, social and cultural rights. | UN | 95- وبغية تمكين الفريق العامل المفتوح العضوية المعني ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمنشأ بموجب مقرر اللجنة 1996/103 من أداء ولايته، قررت اللجنة، في مقررها 1997/103، أن تعين خبيرا مستقلا لدراسة آثار سياسات التكيف الهيكلي على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
(a) to appoint an independent expert to provide assistance to the Government of the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights, to study the evolving situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and to verify that its obligations in this field are being fulfilled; | UN | (أ) أن تعيّن خبيراً مستقلاً يكلف بتوفير المساعدة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان، ورصد تطور حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتحقق من وفائها بالتزاماتها في هذا المجال؛ |
The Commission had further decided to keep the situation of human rights in Uzbekistan under review and to appoint an independent expert to report to it under the confidential procedure established in accordance with Council resolutions 1503 (XLVIII) and 2000/3. | UN | وقررت اللجنة كذلك إبقاء حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان قيد الاستعراض، وتعيين خبير مستقل يقدم إليها التقارير بموجب الإجراء السري المنشأ وفقاً لقراري المجلس 1503 (د-48) و2000/3. |