ويكيبيديا

    "to assist developing countries and countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • على مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • في مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • أن يساعد البلدان النامية والبلدان
        
    • بغية مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • عن طريق مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    International cooperation and assistance should also be targeted to assist developing countries and countries in transition in implementing coherent, effective and credible reporting systems; UN وينبغي أيضا استهداف التعاون والمساعدة الدوليين، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال على تنفيذ نظم لﻹبلاغ بشكل متسق وفعال وموثوق؛
    It identified a series of potential next steps to assist developing countries and countries with economies in transition with tools and approaches to applying the precautionary approach in the domestic decision-making processes. UN وحددت سلسلة من الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بتزويدها بأدوات ونُهج لتوخي الحيطة في عمليات اتخاذ القرار على المستوى المحلي.
    Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; and UN `4` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود أو لتعزيز القدرات تنفيذاً للاتفاقية؛ و
    29. These considerations clearly indicate that the concept of technical cooperation to assist developing countries and countries in transition to formulate and implement effective competition laws and policies is entirely appropriate, given the objectives of fostering efficient economic development, international trade, and social welfare that are referred to in the Set. UN 29- وتشير هذه الاعتبارات بوضوح إلى أن مفهوم التعاون التقني القائم على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في صياغة وتنفيذ قوانين وسياسات فعالة للمنافسة هو مفهوم صحيح تماما في ضوء أهداف تعزيز كفاءة التنمية الاقتصادية والتجارة الدولية والرفاه الاجتماعي، المشار إليها في المجموعة.
    The role of the Centres is to assist developing countries and countries with economies in transition, within their own region, through capacity-building for environmentally sound management, to achieve the fulfilment of the objectives of the Convention. UN يتمثل دور هذه المراكز في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال داخل أقاليمها، وعن طريق بناء القدرات للإدارة السليمة بيئياً على تحقيق أهداف الاتفاقية.
    The international community is called upon to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts. UN والمجتمع الدولي مدعو إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها.
    This note shows how the UNCTAD voluntary peer review mechanism has become an innovative and appropriate tool to assist developing countries and countries with economies in transition in building a sound competition regime. UN وتوضح هذه المذكرة كيف أصبحت آلية الأونكتاد لاستعراض النظراء الطوعي أداةً مبتكرة وملائمة لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إنشاء نظم منافسة سليمة.
    Country and inter-country projects to assist developing countries and countries with economies in transition in their accession to the World Trade Organization UN مشاريع قطرية ومشاريـع مشتركة بين البلدان لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    (iii) Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود لاستحداث أو تقوية قدرات تنفيذ الاتفاقية؛
    Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 4` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود لاستحداث أو تقوية قدرات تنفيذ الاتفاقية؛
    The Stockholm Convention also contains binding provisions on financial considerations, including the establishment of a financial mechanism to assist developing countries and countries with economies in transition in their implementation of the Convention. UN كذلك تتضمن اتفاقية استكهولم أحكاماً ملزمة بشأن الاعتبارات المالية، بما في ذلك إنشاء آلية للتمويل لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذها للاتفاقية.
    Special measures should be taken by the international community to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop and participate fully in the global economy. UN ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير خاصة لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى المساهمة الكاملة في الاقتصاد العالمي.
    The support of the international community is required to assist developing countries and countries in transition in formulating development strategies encompassing the aspects described above. UN يلزم تقديم الدعم من المجتمع الدولي لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على صياغة استراتيجيات إنمائية تضم الجوانب الوارد وصفها أعلاه.
    It discussed that a guiding framework document based on good practices and lessons learned in capacity building can be a useful tool to assist developing countries and countries with economies in transition in formulating and carrying out such activities. UN وقال إن وجود وثيقة إطارية توجيهية تقوم على الممارسات السليمة والدروس المستفادة في مجال بناء القدرات جدير بأن يكون وسيلة مفيدة لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع تلك الأنشطة وتنفيذها.
    (iii) Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لإنشاء وتعزيز القدرات الخاصة بتنفيذ الاتفاقية؛
    Expressing its satisfaction with the continued positive collaboration between the United Nations Environment Programme and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to enhance the ability of the international community to assist developing countries and countries with economies in transition to respond to environmental emergencies, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون الإيجابي المستمر بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بغرض تعزيز قدرة المجتمع الدولي على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل مواجهة الطوارئ البيئية،
    Expressing its satisfaction and recognizing the continued positive collaboration between the United Nations Environment Programme and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs through the Joint UNEP/OCHA Environment Unit in enhancing the ability of the international community to assist developing countries and countries with economies in transition in responding to environmental emergencies, UN وإذ يعرب عن ارتياحه وإدراكه للتعاون الإيجابي المستمر بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية من خلال وحدة البيئة المشتركة بينهما في مجال تعزيز قدرة المجتمع الدولي على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الاستجابة للطوارئ البيئية؛
    The Centre's overarching objective is to assist developing countries and countries with economies in transition to enhance their international competitiveness and increase exports with a corresponding impact on employment and poverty reduction. UN ويتمثل الهدف الشامل للمركز في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تعزيز قدرتها التنافسية على الصعيد الدولي وزيادة حجم صادراتها، بما ينطوي ذلك من أثر على العمالة والحد من الفقر.
    The Commission agrees that UNCTAD continue to assist developing countries and countries with economies in transition in strengthening their informed and effective participation in trade negotiations and regional trade agreements. UN وتوافق اللجنة على ضرورة استمرار الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تعزيز مشاركتها المستنيرة والفعالة في المفاوضات التجارية وفي اتفاقات التجارة الإقليمية.
    The international community is called upon to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts. UN والمجتمع الدولي مدعو إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها.
    She encouraged the secretariat to continue its work in the area of e-commerce and development to assist developing countries and countries in transition in defining policy and business strategies. UN وشجعت الأمانة على مواصلة عملها في مجال التجارة الإلكترونية والتنمية من أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تعريف استراتيجيات السياسات العامة والأعمال التجارية.
    28. The Madrid Plan of Action emphasized that enhanced and focused international cooperation could further the implementation process and called upon the international community to assist developing countries and countries with economies in transition in their implementation efforts. UN 28 - أكدت خطة عمل مدريد على أن تحسين وتركيز التعاون الدولي كفيلان بتعزيز عملية التنفيذ وأهابت بالمجتمع الدولي أن يساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهود التنفيذ التي تضطلع بها.
    This issues note was prepared by the UNCTAD secretariat in order to facilitate ISAR discussions on this topic, to raise awareness of main issues and share good practices in this area in order to assist developing countries and countries with economies in transition in formulating national policies on accountancy development. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه لتيسير مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي حول هذا الموضوع، والتوعية بالقضايا الرئيسية، وتقاسم الممارسات الجيدة في هذا المجال بغية مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على صوغ سياسات وطنية بشأن تطوير المحاسبة.
    To achieve its objective, the subprogramme will aim to assist developing countries and countries with economies in transition, at their request, to respond effectively to challenges and opportunities, thereby maximizing the gains from international trade in goods and services and from international commodity markets. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تحقيق هدفه عن طريق مساعدة البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناء على طلبها، على الاستجابة الفعالة للتحديات والفرص المتاحة، مما يؤدي إلى تعظيم مكاسبها من التجارة الدولية في السلع والخدمات ومن الأسواق الدولية للسلع الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد