ويكيبيديا

    "to assist the poor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمساعدة الفقراء
        
    • لمساعدة الفئات الفقيرة
        
    • على مساعدة الفقراء
        
    • لمساعدة أكثر الناس فقرا
        
    • أجل مساعدة الفقراء
        
    • بمساعدة الفقراء
        
    Safe and accessible: bringing poor savers into the formal financial system. Washington, D.C.: Consultative Group to Assist the Poor. UN مأمون ومتاح: إتاحة النظام المالي الرسمي لفقراء المدخرين، واشنطن العاصمة، الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء.
    The Consultative Group to Assist the Poor recommends a five-year limit in its donor guidelines. UN وتوصي المبادئ التوجيهية للمانحين التي أصدرها الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء بتحديد مدة قدرها خمس سنوات.
    Donor: Consultative Group to Assist the Poor UN الجهة المانحة: الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء
    The Samurdhi Programme was launched in 1995 as a State intervention to Assist the Poor to embark on income-generating activities. UN ولقد أطلق برنامج سمردي في عام ١٩٩٥ كتدخل من قبل الدولة لمساعدة الفقراء على الشروع في أنشطة مدرة للدخل.
    The joint lead entity can collaborate closely with the members of the Consultative Group to Assist the Poor and other relevant agencies of the United Nations system involved in microcredit and microfinance. UN وبإمكان الكيان الرائد المشترك التعاون على نحو وثيق مع أعضاء الفريق الاستشاري لمساعدة الفئات الفقيرة ووكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى المعنية التي لها دخل بالإقراض المحدود والتمويل المحدود.
    Donor: CGAP (Consultative Group to Assist the Poor) UN الجهة المانحة: الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء
    Donor: CGAP (Consultative Group to Assist the Poor) UN الجهة المانحة: الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء
    The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to Assist the Poor. UN وتخفيض الحكومة الدعم المقدم للنفط وفّر أرصدة لإعانات نقدية ربع سنوية لمساعدة الفقراء.
    At the national level, many developing countries have created social safety nets to Assist the Poor and ensure that their livelihoods are not jeopardized by macroeconomic policy reforms. UN وعلى الصعيد الوطني، أنشأ العديد من البلدان النامية شبكات أمان اجتماعي لمساعدة الفقراء وضمان ألا تتعرض أسباب رزقهم للخطر بسبب الإصلاحات على مستوى الاقتصاد الكلي.
    Source: UNCTAD computation based on data from the Consultative Group to Assist the Poor. UN المصدر: حسابات أجراها الأونكتاد استناداً إلى البيانات المستمدة من الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء.
    CGAP (Consultative Group to Assist the Poor) -- Joint Donor Training Initiative UN المجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء - مبادرة التدريب المشترك للجهات المانحة
    Nevertheless, participation in implementing those objectives should not constitute a reason for development partners to disengage from their other obligations, particularly those undertaken to Assist the Poor and most vulnerable. UN بيد أنه ينبغي أن لا تشكل المشاركة في تنفيذ تلك الأهداف سببا لفك ارتباط شركاء التنمية من التزاماتهم الأخرى، ولا سيما تلك التي اتخذت لمساعدة الفقراء والأكثر ضعفا.
    A study by the Consultative Group to Assist the Poor shows that, in 2010, more than $13 billion was committed for this purpose by international donors and investors, with an increase of $1 billion per year. UN وتبين دراسة أجرتها المجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء أن المانحين والمستثمرين الدوليين وجَّهوا 13 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2010 لهذا الغرض، بزيادة قدرها بليون دولار سنويا.
    Institutional reforms also need to be promoted to improve the financial and technical aspects of social housing, promote clear and effective land valuation methods, and develop microfinance projects to Assist the Poor. UN ومن اللازم أيضا تعزيز الإصلاحات المؤسسية للنهوض بالجوانب المالية والتقنية للإسكان الاجتماعي، وتشجيع طرائق تثمين الأراضي التي تتسم بالوضوح والفعالية، وإقامة مشاريع تمويل صغيرة لمساعدة الفقراء.
    The Special Human Settlements Programme team in the Occupied Palestinian Territories participated in the work of the United Nations country team and submitted six project proposals which were included in the Consultative Group to Assist the Poor. UN وشاركت فرقة البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية في الأراضي المحتلة في عمل الفرقة القطرية للأمم المتحدة وقدمت ست مقترحات مشاريع أدرجت في الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء.
    UNDP is also a founding member of the Consultative Group to Assist the Poor (CGAP) aimed at increasing access to financial resources for the poor. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عضو مؤسس أيضا للفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء الذي يرمي الى زيادة وصول الفقراء الى الموارد المالية.
    Furthermore, under Copenhagen Consensus, experts have identified micronutrient supplementation for children as the most cost-effective intervention to Assist the Poor. UN وعلاوة على ذلك، وبموجب توافق آراء كوبنهاغن، حدد خبراء أن التكملة بالمغذيات الدقيقة للأطفال يشكل أكثر التدخلات فعالية من حيث التكاليف لمساعدة الفقراء.
    This publication provides guidance on the definition of civil society and participation in general and addresses the important issues of citizen/Government dialoguing on the subject of fiscal policies and its potential to influence budgeting to Assist the Poor. UN ويقدم المنشور توجيهات عن تعريف المجتمع المدني والمشاركة عموما ويتناول قضايا هامة تتعلق بالحوار بين المواطن والحكومة بشأن السياسات المالية واحتمال تأثير ذلك على الميزنة لمساعدة الفقراء.
    The guidelines adopted by the Consultative Group to Assist the Poor were mentioned merely to indicate that they could serve as a good basis for the international community to consider. UN وقد ذُكرت المبادئ التوجيهية التي اعتمدها الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء لمجرد الإشارة إلى أنها يمكن أن تصلح أساسا جيدا ليأخذه المجتمع الدولي في الاعتبار.
    In addition, UNCDF also conducted a review of gender mainstreaming in UNCDF projects and programmes for local governance, and supported a donor peer review of UNDP's institutional practices in microfinance as part of an aid effectiveness initiative led by the Consultative Group to Assist the Poor (CGAP). UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الصندوق أيضا استعراضا للمنظور الجنساني في مشاريعه وبرامجه المتعلقة بالحكم المحلي وقدم الدعم لاستعراض أجراه النظراء المانحون للممارسات المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التمويل الجزئي في إطار مبادرة لتحقيق الفعالية في المساعدات تزعمها الفريق الاستشاري لمساعدة الفئات الفقيرة.
    He thanked the Board for extending the current human development initiative programme to 2011, but also requested Board consideration of a normal country programme in order to increase the scope for UNDP collaboration with other United Nations organizations, and work to its full potential to Assist the Poor. UN وشكر المجلس على تمديد برنامج مبادرة التنمية البشرية الحالي لعام 2011، لكنه طلب أيضا أن ينظر المجلس في برنامج قطري عادي بهدف توسيع نطاق تعاون البرنامج الإنمائي مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، والعمل بكامل طاقته على مساعدة الفقراء.
    The Consultative Group to Assist the Poor (CGAP) review of the UNDP microfinance portfolio found that MicroStart is the most successful model in the entire UNDP portfolio, and that the design and technical management of UNCDF were key factors behind its success. UN وتبين من الاستعراض الذي أجراه الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر الناس فقرا لحافظة التمويل الصغير التابعة للبرنامج الإنمائي أن برنامج مايكروستارت هو النموذج الأكثر نجاحا ضمن هذه الحافظة وأن التصميم الذي وضعه الصندوق وإدارته التقنية للبرنامج كانا عاملين هامين أسهما في نجاحه.
    It also notes with satisfaction the creation of a legal aid clinic to Assist the Poor and underprivileged in gaining access to courts in the State party. UN وتلاحظ أيضاً بارتياح إنشاء عيادة للمعونة القانونية من أجل مساعدة الفقراء والمحرومين في الوصول إلى محاكم الدولة الطرف.
    The Consultative Group to Assist the Poor (CGAP), a consortium of 28 public and private development agencies working together to expand access to financial services for the poor, has found that global demand for basic financial services stands at an estimated one billion people, only 10 per cent of whom are currently being covered. UN وقد وجد الفريق الاستشاري المعني بمساعدة الفقراء وهو يتألف من 28 وكالة إنمائية من القطاعين العام والخاص تعمل معا لتوسيع فرص الفقراء في الحصول على الخدمات المالية أن حجم الطلب العالمي على الخدمات المالية الأساسية يصل إلى بليون شخص وأن نسبة 10 في المائة فقط منها تتم تلبيتها في الوقت الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد