ويكيبيديا

    "to attend the second session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحضور الدورة الثانية
        
    • من حضور الدورة الثانية
        
    Beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues (New York, 12-23 May 2003) UN المستفيدون من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Applications received to attend the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN سادسا - الطلبات الواردة لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues (New York, 12-23 May 2003) UN المرفق الثاني - المستفيدون من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    A total of 206 admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the second session of the Permanent Forum were received: a UN وورد ما مجموعه 206 طلبات جديدة مقبولة للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم.
    One member of the Advisory Committee, Mr. Kaigama, was unable to attend the second session. UN ولم يتمكن عضو واحد في اللجنة الاستشارية، هو السيد كايغاما، من حضور الدورة الثانية.
    Consequently, all the organizations admitted to the first session have been invited to attend the second session, and the procedure for admission to the Conference of the Parties will apply to new applicants only. UN وبالتالي فإن جميع المنظمات التي تم قبولها في الدورة اﻷولى دُعيﱢت لحضور الدورة الثانية ولن يطبق إجراء القبول لحضور دورة مؤتمر اﻷطراف إلا على الجُدد من مقدمي الطلبات.
    Mindful of this resolution, the Special Rapporteur accepted an invitation to attend the second session of that Commission, where he stressed the importance of norms and standards adopted in the criminal justice field for his own work. UN ومراعاة لهذا القرار، قبل المقرر الخاص الدعوة التي وجهت اليه لحضور الدورة الثانية لتلك اللجنة، التي شدد فيها على ما تتسم به القواعد والمعايير المتبعة في ميدان العدالة الجنائية من أهمية لﻷعمال التي يضطلع بها هو.
    In addition, the Board recommended the awarding of four travel and subsistence grants for representatives to attend the second session of the Working Group established in accordance with Commission on Human Rights resolution 1995/32. The beneficiaries came from four countries. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المجلس بتقديم ٤ منح سفر وإقامة لممثلين لحضور الدورة الثانية للفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٣٢، وينتمي المستفيدون إلى أربعة بلدان.
    23. The Board considered 235 admissible applications and recommended 36 grants for representatives of indigenous communities and organizations to attend the second session of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, for an approximate total of $104,585. UN 23 - ونظر المجلس في 235 طلبا مقبولا وأوصى بتقديم 36 منحة لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها لحضور الدورة الثانية لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، يبلغ مجموع قيمتها نحو 585 104 دولارا.
    22. The Board very much appreciated the report by the secretariat on the assistance provided to the beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum, and recommended that a similar report be prepared for the third session. UN 22- وأعرب المجلس عن فائق تقديره للتقرير الذي قدمته الأمانة بشأن المساعدة المقدمة للمستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم وأوصى بإعداد تقرير مماثل يُقدم للدورة الثالثة.
    Financial assistance made it possible for 22 indigenous participants to attend the fourteenth session of the Working Group on Indigenous Populations and for 4 such participants to attend the second session of the working group established in accordance with Commission on Human Rights resolution 1995/32. UN وقدم الصندوق مساعدة ﻟ ٢٢ مشتركاً من السكان اﻷصليين لتمكينهم من حضور الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، كما قدم مساعدة ﻷربعة مشتركين لحضور الدورة الثانية للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣.
    The present note contains the recommendations adopted by the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations in March 2003 concerning the allocation of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN تتضمن هذه المذكرة التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين في آذار/مارس 2003 بشأن توزيع منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    5. At its fifteenth session in 2002, the Board of Trustees approved the revised Cost Plan of the Fund for 2003, in which it recommended to the Secretary-General to increase the amount of money for allocation to beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Forum, taking into consideration the large number of applications that had been received to attend the first session of the Forum. UN 5 - وافق مجلس الأمناء، في دورته 15 المعقودة في عام 2002، على خطة تكاليف الصندوق المنقحة لعام 2003، وفيها أوصى الأمين العام بزيادة مبلغ المال المخصص للمستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى، مع مراعاة العدد الكبير من الطلبات التي تم تلقيها لحضور الدورة الأولى للمنتدى.
    30. At its fifteenth session in 2002, the Board of Trustees recommended that a special session be held, from 24 to 26 February 2003, to approve applications for travel grants to attend the second session of the Permanent Forum which was scheduled to be held in May 2003. UN 30 - أوصى مجلس الأمناء، في دورته الخامسة عشرة المعقودة في عام 2002، بعقد دورة استثنائية في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2003، للموافقة على الطلبات المقدمة للحصول على منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم التي كان من المقرر عقدها في أيار/مايو 2003.
    31. As a result, the Board of Trustees followed the procedure that was approved in 2001 for intersessional consultations concerning the new mandate of the Fund as decided by the General Assembly resolution 56/140 in selecting beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum. UN 31 - ونتيجة لذلك، اتبع مجلس الأمناء الإجراء المعتمد في عام 2001 لعقد المشاورات بين الدورات بشأن ولاية الصندوق الجديدة والمحدد بقرار الجمعية العامة 56/140، لانتقاء المستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم.
    49. The Board approved the revised cost plan for 2003 and recommended to the Secretary-General an increase in the amount of money allocated to beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum, in view of the large number of applications received to attend its first session. UN 49 - وافق المجلس على خطة التكاليف المنقحة لعام 2003، وأوصى الأمين العام بزيادة المبلغ المالي المخصص للمستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم، نظرا للعدد الكبير من الطلبات التي وردت لحضور الدورة الأولى للمنتدى.
    26. The Board approved the revised Cost Plan for 2003 and increased the amount of money recommended to the Secretary-General for allocation to beneficiaries of travel grants to attend the second session of the Permanent Forum, taking into consideration the large number of applications received to attend the first session. UN 26- وافق المجلس على خطة التكاليف المنقحة لعام 2003 وزاد المبلغ الذي أوصي الأمين العام بتخصيصه للمستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم، آخذاً في اعتباره العدد الكبير من الطلبات الواردة لحضور الدورة الأولى.
    He was invited to attend the Asian Regional Preparatory Conference in Teheran, the Preparatory Committee meeting (he was able only to attend the second session) and the Conference itself in Durban. UN وقد دعي لحضور الاجتماع التحضيري الآسيوي للمؤتمر في طهران واجتماعات اللجنة التحضيرية (ولم يتمكن إلا من حضور الدورة الثانية) والمؤتمر نفسه في ديربان.
    12. The Board noted with satisfaction that, during the intersessional period, the secretariat had implemented the new mandate established by the General Assembly to enable 43 indigenous observers to attend the second session of the Forum (New York, 12-23 May 2003), following a selection process and the screening of more than 200 applications. UN 12- ولاحظ المجلس بارتياح أن الأمانة نفذت خلال فترة ما بين الدورتين الولاية الجديدة التي حددتها الجمعية العامة لتمكين 43 مراقباً من السكان الأصليين من حضور الدورة الثانية للمنتدى (نيويورك، 12-23 أيار/مايو 2003) بعد استكمال عملية الانتقاء وفرز أكثر من 200 طلب.
    (c) During the intersessional period, the Secretariat implemented the new mandate established by the General Assembly to enable a total of 43 indigenous observers to attend the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues held in New York from 12 to 23 May 2003. UN (ج) خلال الفترة ما بين الدورات، نفذت الأمانة العامة الولاية الجديدة التي وضعتها الجمعية العامة لتمكين ما مجموعه 43 مراقبا من الشعوب الأصلية من حضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقودة بنيويورك في الفترة من 12 إلى 23 أيار/مايو 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد