ويكيبيديا

    "to be decided by the council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقررها المجلس
        
    • سيتخذه مجلس
        
    • يقررها مجلس
        
    • وفق ما يقرره مجلس
        
    • ووفق ما يقرره مجلس
        
    • يحدده المجلس
        
    • على نحو ما يقرره مجلس
        
    • وفقا لما يقرره مجلس
        
    Pursuant to paragraphs 155 and 156 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly, in its resolution 61/16, decided that the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN عملا بالفقرتين 155 و 156 من الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005، قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/16، أن يواصل المجلس تعزيز الحوار العالمي بوسائل منها تدعيم الترتيبات القائمة، بما في ذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة يقررها المجلس تكون ذات صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، استنادا إلى معلومات تدرج في تقرير يقدمه الأمين العام.
    Pursuant to paragraphs 155 and 156 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly, in its resolution 61/16, decided that the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN عملا بالفقرتين 155 و 156 من الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005، قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/16، أن يواصل المجلس تعزيز الحوار العالمي بوسائل منها تدعيم الترتيبات القائمة، بما في ذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة يقررها المجلس تكون ذات صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وتنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام.
    Pursuant to paragraphs 155 and 156 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly, in its resolution 61/16, decided that the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN عملا بالفقرتين 155 و 156 من الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005، قررت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أن يواصل المجلس تعزيز الحوار العالمي بوسائل منها تدعيم الترتيبات القائمة، بما في ذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة يقررها المجلس تكون ذات صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، بالاستناد إلى تقرير يقدمه الأمين العام.
    :: Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries. UN :: القيام بصورة مستقلة، في إطار قرار منع التأشيرة وتجميد الأصول الذي سيتخذه مجلس الاتحاد الأوروبي، بإدراج أسماء بعض الأشخاص والكيانات الذين يمارسون أنشطة نووية حساسة تتعلق بالانتشار أو المتورطين في انتهاكات لقرار مجلس الأمن، وأشخاص وكيانات تابعين لقوات الحرس الثوري وشركة خطوط الشحن لجمهورية إيران الإسلامية وفروعها.
    :: autonomous designations under the visa ban and the assets freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and their subsidiaries UN :: تسميات مستقلة في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، يقررها مجلس الاتحاد الأوروبي، للأشخاص والكيانات المشتركة في أنشطة نووية حساسة من حيث الانتشار أو في انتهاكات لقرارات مجلس الأمن، ولأفراد وكيانات قوات حرس الثورة الإسلامية، ولشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري، ولفروع هذه الكيانات
    - autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in serious human rights abuses in Libya, including by being involved in attacks, in violation of international law, on civilian population and facilities. UN - لقيام بصــورة مستقلـــة، في إطـــار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، بتحديد الكيانات والأشخاص الضالعين في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في ليبيا، بما في ذلك عن طريق ضلوعهم في شن هجمات على السكان المدنيين والمرافق المدنية، في انتهاك للقانون الدولي.
    :: Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries UN :: القيام، بصورة مستقلة في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، ووفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي بتحديد الأشخاص الضالعين والكيانات الضالعة في أنشطة نووية حساسة من حيث الانتشار أو في أعمال تنتهك قرارات مجلس الأمن، والأفراد التابعين والكيانات التابعة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وتوابعها
    - Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries; UN - القيام بصورة مستقلة، في إطار قرار منع التأشيرة وتجميد الأصول الذي سيتخذه مجلس الاتحاد الأوروبي، بإدراج أسماء بعض الأشخاص والكيانات الذين يمارسون أنشطة نووية حساسة تتعلق بالانتشار أو المتورطين في انتهاكات لقرار مجلس الأمن، وأشخاص وكيانات تابعين لقوات الحرس الثوري وشركة خطوط الشحن لجمهورية إيران الإسلامية وفروعها.
    - Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in serious human rights abuses in Libya, including by being involved in attacks, in violation of international law, on civilian population and facilities UN - القيام بعمليات تحديد مستقلة في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، يقررها مجلس الاتحاد الأوروبي، بشأن الأشخاص والكيانات الضالعين في انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في ليبيا، بوسائل منها المشاركة في الهجمات، في انتهاك للقانون الدولي، على السكان المدنيين والمرافق المدنية
    :: Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries. UN :: القيام بصورة مستقلة، في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، بتحديد الأشخاص والكيانات الضالعين في الأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في أعمال تنتهك قرارات مجلس الأمن، والأفراد والكيانات التابعين لفيلق حراس الثورة الإسلامية وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وتوابعها.
    :: Autonomous designations under the visa ban and the assets freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violation of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and their subsidiaries UN :: القيام بصورة مستقلة، في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، ووفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، بتحديد الأشخاص الضالعين والكيانات الضالعة في الأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في أعمال تنتهك قرارات مجلس الأمن، والأفراد التابعين والكيانات التابعة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وفروعها
    1. Contributions to the first administrative budget shall become due on a date to be decided by the Council at its first session. Contributions to subsequent administrative budgets shall become due by 28 February in each financial year. UN ١- تستحق المساهمات في أول ميزانية ادارية في تاريخ يحدده المجلس في دورته اﻷولى، وتستحق المساهمات في الميزانيات الادارية التالية بحلول ٨٢ شباط/فبراير من كل سنة مالية.
    - autonomous listing, to be decided by the Council of the EU, of persons and entities subject to visa ban and asset freeze, either by reason of their promotion or support of DPRK's programmes as mentioned above or because they provide financial services or other resources that could contribute to those programmes; UN - وضع قوائم بشكل مستقل، على نحو ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، للكيانات والأشخاص الخاضعين لحظر تأشيرة الدخول ولتجميد الأصول، سواء بسبب تشجيعهم أو دعمهم لبرامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المشار إليها أعلاه أو تقديمهم خدمات مالية أو غير ذلك من الموارد التي يمكن أن تُسهم في تلك البرامج؛
    - listing, to be decided by the Council of the EU, of persons and entities subject to visa ban and asset freeze, either by reason of their promotion or support of DPRK's programmes as mentioned above or because they provide financial services or other resources that could contribute to those programmes; UN - العمل، وفقا لما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، على إدراج أشخاص وكيانات يسري عليهم حظرُ منح تأشيرات الدخول وتجميدُ الأصول، إما بسبب تسهيلهم أو دعمهم لبرامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على النحو المذكور أعلاه، أو لتقديمهم خدمات مالية أو موارد أخرى يمكن أن تسهم في تلك البرامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد