You guys don't seem to be doing much hostage negotiating. | Open Subtitles | يا رفاق لا يبدو أن تفعل الكثير رهينة المفاوضات. |
Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. | Open Subtitles | سيدة، من غير القانوني أن تفعل ما تفعلونه. |
I don't even understand what I'm supposed to be doing. | Open Subtitles | لا أفهم حتى ماذا يفترض أن أفعل ماذا تريدين؟ |
Showing her that lesbians can be respectable, stable, accomplished people, or whatever the hell it is I'm supposed to be doing. | Open Subtitles | لأظهر لها بأن السحاقيات ممكن أن يكن محترمات ومستقيمات ومنجزات أو أي شيء يفترض أن أفعل اين تذهبين ؟ |
- We're supposed to be doing this together, like a team. | Open Subtitles | - نحن من المفترض أن نفعل هذا معا، مثل فريق. |
Still, it sure is nice to be doing something you love. | Open Subtitles | أجل. مع ذلك، من الجميل أن يفعل المرء شيئاً يحب فعله |
You know you're not supposed to be doing any of that, right? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين إنه ليس من الحري بكِ أن تفعلي كل ذلك.. صحيح ؟ |
In the meantime, you could pretend to be doing some work. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدّعي لكي يَعْملَ بَعْض العملِ. |
He got hurt doing something he wasn't supposed to be doing. | Open Subtitles | وتأذيت تفعل شيئا انه لم يكن من المفترض أن تفعل. |
I don't think we're going to be doing any more tours today. | Open Subtitles | لا أعتقد نحن نذهب إلى أن تفعل أي أكثر جولات اليوم. |
I'm so excited we're going to be doing this together. | Open Subtitles | أنا متحمس لذلك نحن ذاهبون أن تفعل هذا معا. |
Here at Diesel, we're going to be doing the wavy heart. | Open Subtitles | هنا في الديزل، ونحن نذهب إلى أن تفعل قلب مائج. |
I want to be doing anything but shoveling demon horse poo! | Open Subtitles | أريد أن أفعل أى شئ بعيداً عن الخيول الشيطانية المقززة |
I am pleased to be doing so in a plenary meeting -- the first after a nine-month stalemate in the intergovernmental process. | UN | ويسرني أن أفعل ذلك في جلسة عامة وهي الأولى بعد تسعة أشهر من السير في طريق مسدود في عملية المفاوضات الحكومية. |
I'm meant to be doing this job and I'm meant to look after you. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أفعل هذا وأنا يعني أن يعتني بك. |
Okay. We really don't need to be doing this. | Open Subtitles | حسناً، نحن حقاً لا يجب أن نفعل هذا |
In four minutes we're supposed to be doing hand stuff in the cab. | Open Subtitles | بعد اربع دقائق يفترض أن نفعل أشياء باليد في السيارة الأجرة |
I don't want us to be doing this just because I'm going away. | Open Subtitles | أنا لا أريد لنا أن نفعل ذلك فقط لأنني ذاهب بعيدا. |
But Hilliard can, so we get Hilliard to coach him, some sort of on-the-spot dumb show, so the Yank knows what he's meant to be doing. | Open Subtitles | ولكن هيليارد يمكن، لذلك نحصل على هيليارد لتدريب له، بعض نوع من على الفور تظهر البكم، وبالتالي فإن يانك يعرف ما هو المقصود أن يفعل. |
Your father wouldn't want you to be doing this. | Open Subtitles | والدكِ لم يكن ليرغبَ في أن تفعلي هذا |
Hey, your parents seem to be doing okay. | Open Subtitles | يا، أبويك يَبْدونَ لكي يَعْملَ موافقةَ. |
You never just "happen" to be doing anything, Peter. | Open Subtitles | أنت أبداً لا فقط "تَحْدثُ" إلى يَكُونُ عَمَل أيّ شئِ، بيتر. |
People waiting for some big sign to push them into doing something they ought to be doing in the first place. | Open Subtitles | الناس ينتظرون بعض افتة كبيرة لدفعهم الى القيام بشيء ما عليهم الى ما تقوم به في المقام الأول. |
No, it appears to be doing some pretty wonderful work. | Open Subtitles | لا , تبين أنها تقوم ببعض الأعمال الرائعة حقا |
It wasn't fair for us to be doing what we were doing to you. | Open Subtitles | لم يكن من العدل أن نكون نفعل ما نفعله بك |