ويكيبيديا

    "to be held in beijing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر عقده في بيجينغ
        
    • الذي سيعقد في بكين
        
    • الذي سيعقد في بيجين
        
    • الذي سيعقد في بيجينغ
        
    • المقرر عقده في بيجين
        
    • المقرر عقده في بكين
        
    • التي ستعقد في بيجين
        
    • المزمع عقده في بكين
        
    • المزمع عقده في بيجينغ
        
    • المقرر عقدها في بيجين
        
    • المقرر عقده في بيجنغ
        
    • الذي سيعقد في بيجنغ
        
    • الذي يعقد في بيجين
        
    • سيعقد في بيجين في
        
    • في بكين في
        
    Furthermore, to play an active role in the regional Space Applications Programme for Development, Iran will participate seriously in the ministerial-level conference for Asia and the Pacific to be held in Beijing in September 1994. UN فضلا عن ذلك، لكي تقوم إيران بدور نشط في البرنامج اﻹقليمي لتطبيقات الفضاء من أجل التنمية، ستشارك بشكل جاد في المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Representatives of women's non-governmental organizations were to participate in preparations for the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. UN وسوف تشترك ممثلات للمنظمات النسائية غير الحكومية في التحضيرات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥.
    Kenya had also spared no effort in implementing the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the Year 2000 and looked forward to the success of the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995, which would build on the Nairobi Forward-looking Strategies. UN وقال المتحدث إن كينيا تبذل جهدها أيضا لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية وهي تترقب الكثير من المؤتمر العالمي الذي سيعقد في بكين في ١٩٩٥ والذي سيكون متمما لاستراتيجيات نيروبي.
    Since INSTRAW had been established at the initiative of the World Conference of the International Women's Year held in Mexico City, it would be logical to have the question considered during the World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. UN ونظرا ﻷن المعهد قد أنشئ بناء على مبادرة المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مدينة مكسيكو فإن من المنطقي أن يتم النظر في هذه المسألة في المؤتمر العالمي للمرأة الذي سيعقد في بيجين عام ١٩٩٥.
    We expect the World Conference on Women, to be held in Beijing next year, to heighten awareness of this. UN ونحن نتوقع من المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ العام المقبل، أن يزيد من درجة الوعي بذلك.
    The Committee noted that expert groups A, B and D had decided to meet informally on the margins of the sixty-fourth International Astronautical Congress, to be held in Beijing from 23 to 27 September 2013. UN 166- ولاحظت اللجنة أن أفرقة الخبراء ألف وباء ودال قررت الاجتماع بصورة غير رسمية على هامش المؤتمر الدولي الرابع والستين للملاحة الفضائية، المقرر عقده في بيجين من 23 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013.
    The Conference, to be held in Beijing in 1995, was an opportunity for the Committee to assess the implementation of the Convention. UN والمؤتمر، المقرر عقده في بكين في عام ٥٩٩١، يهيئ فرصة للجنة لتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    This year, it is China's turn to keep the tradition and table a resolution urging Member States to observe, within the framework of the Charter of the United Nations, the Olympic Truce during the twenty-ninth Olympic Games and Paralympic Games to be held in Beijing. UN ولقد حل هذا العام دور الصين للمحافظة على هذا التقليد وتقديم مشروع قرار يحث الدول الأعضاء على التقيد، في إطار ميثاق الأمم المتحدة، بالهدنة الأوليمبية في الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية والألعاب شبه الأوليمبية للمعوقين التي ستعقد في بيجين.
    Cambodia welcomes the convening of the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the World Conference on Women, to be held in Beijing next year. UN وترحب كمبوديا بعقد المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاجن، والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في العام المقبل.
    The platform for action to be adopted at the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing next year, must therefore assure the full and equal participation of women at all levels of society. UN ولذلك يجب أن يضمن برنامج العمل الذي سيعتمد في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المقرر عقده في بيجينغ في العام القادم، المشاركة الكاملة والمتساوية للمرأة على كافة مستويات المجتمع.
    In the same vein, the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing will give us the opportunity to evaluate the advancement of women in light of the objectives of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000. UN وبالمثل، فإن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ سيتيح لنا الفرصة لتقييم تقدم المرأة في ضوء استراتيجيات نيروبي التطلعية لتقدم المرأة حتى سنة ٢٠٠٠.
    " Looking forward to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace to be held in Beijing in 1995, and urging that human rights of women should play an important role in its deliberations, UN وإذ تتطلع إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بكين في عام ١٩٩٥، وتحث على أن يكون لحقوق اﻹنسان للمرأة دور هام في مداولات المؤتمر،
    Strong attention would be paid to the preparation from the human rights perspective for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to be held in Beijing in 1995. UN وسيولى اهتمام قوي للتحضير، من منظور حقوق الانسان، للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بكين في عام ١٩٩٥.
    So too, the World Conference on Women to be held in Beijing will have to continue that work of intensification begun in Cairo during the International Conference on Population and Development: woman, the best agent for development. UN وكذلك أيضا إن المؤتمر العالمي للمرأة الذي سيعقد في بيجين سيتعين عليه مواصلة ذلك العمل المتمثل بالتكثيف الذي بدئ في القاهرة خلال المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية: أي المرأة، وهي أفضل عناصر التنمية.
    73. The Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995 would therefore constitute a very important forum and her country intended to play an active role in its preparation. UN ٧٣ - وقالت إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجين عام ١٩٩٥ سيكون محفلا بالغ اﻷهمية وتركيا تنوي المشاركة في إعداده مشاركة فعالة.
    The World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995, would give the international community an opportunity to devote particular attention to the protection of the rights of the girl-child and to achieve greater equality of opportunity for boys and girls. UN وقال إن المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، الذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥، سيمنح المجتمع الدولي فرصة الاهتمام، على وجه الخصوص، بحماية حقوق الفتيات وضمان تكافؤ الفرص بينهن وبين الفتيان.
    ACWF, he added, was preparing actively for the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in September 1995. UN وأضاف أنه يتولى بنشاط عملية اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    When the General Assembly considers those matters at its fiftieth session, the results of the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995, will also be available. UN وعندما تنظر الجمعية العامة في تلك المسائل، في دورتها الخمسين، ستكون نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، متاحا أيضا.
    6. Progress report by the Acting Director, with special attention to the preparations of activities related to the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing. UN ٦ - تقرير مرحلي من المديرة بالنيابة، مع توجيه الاهتمام بصفة خاصة لﻷعمال التحضيرية لﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بكين.
    Welcoming the convening of the thirteenth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region, to be held in Beijing from 30 August to 2 September 2005, UN وإذ ترحب بحلقة العمل الثالثة عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي ستعقد في بيجين في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005،
    3. Also requests the Executive Director to prepare concrete proposals for the integration of women and environment into the process of sustainable development as the contribution of the United Nations Environment Programme to the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995; UN ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إعداد مقترحات ملموسة لدمج المرأة والبيئة في عملية التنمية المستدامة، لتكون هذه المقترحات مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المزمع عقده في بكين في عام ١٩٩٥؛
    The Asian Group looked forward to the South-South Trade Forum to be held in Beijing in 2005, and stressed the importance of mobilizing additional resources for South-South cooperation. UN وأضاف قائلا إن المجموعة الآسيوية تتطلّع إلى منتدى التجارة فيما بين بلدان الجنوب المزمع عقده في بيجينغ عام 2005، وتشدّد على أهمية تعبئة موارد إضافية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The results of this project will be presented in December 2007 during an international workshop on " Human Security in North-East Asia " (to be held in Beijing). UN وستقدَّم نتائج هذا المشروع في كانون الأول/ديسمبر 2007 خلال حلقة عمل دولية بشأن " الأمن البشري في شمال شرق آسيا " (من المقرر عقدها في بيجين).
    We welcome the outcome of the Cairo International Conference on Population and Development and look forward to the World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN إننا نرحب بما أسفر عنه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد بالقاهرة ونتطلع إلى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجنغ في ١٩٩٥.
    We trust that this commitment will be renewed and buttressed by the international community at the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN ونحن على ثقة من أن المجتمع الدولي سيجدد هذا الالتزام ويعززه في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجنغ في عام ١٩٩٥.
    In this regard, the international TOKTEN conference to be held in Beijing, China, in May 2000, will be a forum for UNV to exchange views with partners. UN وفي هذا الصدد، سيكون المؤتمر الدولي لنقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين الذي يعقد في بيجين بالصين في أيار/مايو 2000 بمثابة منتدى يتبادل خلاله متطوعو الأمم المتحدة الآراء مع الشركاء.
    127. Taken together, these measures should help to focus preparations for the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN ١٢٧ - وهذه التدابير مجتمعة ينبغي أن تساعد على تركيز اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، الذي سيعقد في بيجين في عام ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد