ويكيبيديا

    "to be held in istanbul" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر عقده في اسطنبول
        
    • الذي سيعقد في اسطنبول
        
    • المزمع عقده في اسطنبول
        
    • المزمع عقدها في اسطنبول
        
    • المقرر عقدها في اسطنبول
        
    • الذي سيُعقد في إسطنبول
        
    • الذي سيُعقد في اسطنبول
        
    • الذي سيعقد في استانبول
        
    Focusing on issues pertaining to access to international markets, and on the impact of the global downturn on LDCs, these conferences have produced a series of ministerial declarations in advance of the fourth United Nations Conference on LDCs, to be held in Istanbul in 2011. UN وقد أسفرت هذه المؤتمرات، بتركيزها على المسائل المتعلقة بالوصول إلى الأسواق الدولية وبأثر الركود العالمي على أقل البلدان نموا، عن سلسلة من الإعلانات الوزارية تمهيدا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في عام 2011.
    18. On 9 September, the Government of Iraq hosted an expert-level preparatory meeting for the next expanded meeting of Iraq's neighbouring countries, to be held in Istanbul, Turkey. UN 18 - وفي 9 أيلول/سبتمبر، استضافت حكومة العراق اجتماعا تحضيريا على مستوى الخبراء للاجتماع الموسع القادم للبلدان المجاورة للعراق، المقرر عقده في اسطنبول بتركيا.
    The last of them is to come next June, with the Second United Nations Conference on Human Settlements, to be held in Istanbul. UN وآخر مؤتمر منها سوف يعقد في حزيران/ يونيه القادم، عندما يلتقي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية المقرر عقده في اسطنبول.
    17. The Commission carried out activities in preparation for regional contributions to HABITAT II, to be held in Istanbul in June 1996. UN ١٧ - وقامت اللجنة بأنشطة تحضيرا للمساهمات اﻹقليمية في الموئل الثاني، الذي سيعقد في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The results will be presented at the Congress of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing to be held in Istanbul, Turkey, from 12 to 23 July 2004. UN وستُعرض النتائج خلال مؤتمر الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عند بعد، الذي سيعقد في اسطنبول بتركيا خلال الفترة من 12 إلى 23 تموز/يوليه 2004.
    In this regard, the Ministers looked forward to a successful outcome of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries to be held in Istanbul in 2011. UN وفي هذا الصدد، تطلع الوزراء إلى نجاح مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً المزمع عقده في اسطنبول في 2011.
    The Office will formulate such a proposal, reflecting the outcomes and recommendations of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in May 2011 UN وسيقوم المكتب بصياغة مثل هذا الاقتراح، الذي يعكس نتائج وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المزمع عقده في اسطنبول في أيار/مايو 2011
    At the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in 2011, particular attention should be given to the possibility of an early harvest of Doha Round measures to address the trade interests of the least developed countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في 2011، لإمكانية تحقيق حصاد مبكر لتدابير جولة الدوحة لمعالجة المصالح التجارية لأقل البلدان نموا.
    Currently, the Department is in the final phase of preparations for the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul in June 1996. UN وتخوض اﻹدارة حاليا المرحلة النهائية من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Much of this work will be incorporated in the global plan of action being drafted for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul in June 1996. UN وسيجري ادماج جزء كبير من هذا العمل في خطة العمل العالمية التي يجري صياغتها من أجل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    My delegation therefore anxiously looks forward to the Second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul, Turkey, in June next year. UN ولذا، يتطلع وفد بلدي بتلهف الى مؤتمـــر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول بتركيا، في شهر حزيران/يونيه من العام القادم.
    The provisional rules of procedure of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul from 3 to 14 June 1996, are contained in the annex to the present note. UN يرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    " 10. Requests the Secretary-General to take into account the important link between human resources and human settlements, to be addressed at the upcoming United Nations Conference on Human Settlements, to be held in Istanbul from 3 to 14 June 1996; UN " ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع في الاعتبار الصلة الهامة بين الموارد البشرية والمستوطنات البشرية، وهو ما سيتطرق إليه مؤتمر اﻷمم المتحدة المقبل المعني بالمستوطنات البشرية الذي سيعقد في اسطنبول في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    72. The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in 2011, must aim at an ambitious, comprehensive, forward-looking and result-oriented outcome to accelerate the pace of development. UN 72 - ومضى قائلا إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي سيعقد في اسطنبول في عام 2011، يجب أن يهدف إلى تحقيق نتائج طموحة وشاملة واستشرافية وموجهة نحو تحقيق نتائج من أجل الإسراع بخطى التنمية.
    Habitat II, to be held in Istanbul in 1996, will provide an excellent opportunity to demonstrate the decision-making role of women within the human settlement process globally, especially in developing countries. UN وسيوفر مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل ٢( الذي سيعقد في اسطنبول في عام ١٩٩٦ فرصة ممتازة ﻹظهار دور المرأة في اتخاذ القرار داخل عملية المستوطنات البشرية عالميا، وخاصة في البلدان النامية.
    The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in May 2011, will provide a crucial opportunity to address these gaps and work towards more coherent, consistent and effective ODA for least developed countries. UN وسيتيح مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المزمع عقده في اسطنبول في أيار/مايو 2011، فرصة بالغة الأهمية لسدّ هذه الفجوات والعمل لتقديم مساعدة إنمائية رسمية على درجة أعلى من الاتساق والتنسيق والفعالية إلى أقل البلدان الأقل.
    26. The Commission requested the Executive Secretary to assist Asia-Pacific least developed countries in forwarding the Dhaka Outcome Document as the Asia-Pacific regional input to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul, in 2011, and to continue to assist Asia-Pacific least developed countries in implementing the recommendations of the Dhaka Outcome Document. UN 26 - وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية مساعدة البلدان الأقل نموا في آسيا والمحيط الهادئ على تقديم وثيقة دكا الختامية بوصفها الإسهام الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن أقل البلدان نموا المزمع عقده في اسطنبول في عام 2012، وأن يواصل مساعدة البلدان الأقل نموا في آسيا والمحيط الهادئ على تنفيذ توصيات وثيقة دكا الختامية.
    43. Preparations are under way for the World Humanitarian Summit to be held in Istanbul in 2016. UN ٤٣ - تجري الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للعمل الإنساني الذي سيُعقد في إسطنبول في عام 2016.
    Noting with appreciation the outcome document of the High-level Asia-Pacific Policy Dialogue on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, she hoped that the issues raised therein would be further addressed during the Conference to be held in Istanbul. UN وبعد أن لاحظت مع التقدير الوثيقة الختامية للحوار رفيع المستوى لسياسات بلدان آسيا والمحيط الهادئ بشأن برنامج عمل بروكسل المعني بأقل البلدان نمواً، أعربت عن الأمل في أن يتم أيضاً معالجة المسائل الواردة في هذا الحوار أثناء المؤتمر الذي سيُعقد في اسطنبول.
    14. Mr. TRAORE (Guinea) said that the five major conferences organized by the United Nations in recent years on questions relating to social development and the conference on human settlements to be held in Istanbul bore witness to the renewed interest and intensive mobilization of the international community in connection with those issues. UN ١٤ - السيد تراوريه )غينيا(: قال إن المؤتمرات الخمسة التي عقدتها اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة حول المسائل المرتبطة بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر الذي سيعقد في استانبول ويكرس للمستوطنات البشرية تدل على عودة المجتمع الدولي إلى الاهتمام بهذه المسائل والتعبئة القوية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد