ويكيبيديا

    "to be offset by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقابله
        
    • يقابلها
        
    • يعادله
        
    • يقابلهما
        
    • تقابله
        
    • سيقابله
        
    • أن يقابل
        
    • يعوضها
        
    • الهيئات بمقابلة
        
    • تجري موازنتها بحلول
        
    • أن تقابل
        
    • يجري التعويض عنه
        
    • يعوض عنه
        
    • سيقابلها
        
    • ستقابله
        
    An additional appropriation of $56,800 would also be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 2. UN وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قيمته ٨٠٠ ٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢ يقابله مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ٢.
    An additional appropriation of $60,600 would also be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 1. UN وسـيطلب أيضا اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٦٠ دولار في الباب ٣٢، يقابله مبلغ مماثل في باب اﻹيرادات ١.
    107. Staff assessment under section 28 would be reduced by an amount of $312,600 to be offset by an equivalent amount under income section 1. UN سيخفض مبلغ ٦٠٠ ٣١٢ دولار من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين تحت الباب ٢٨ يقابله مبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١.
    :: $31,900 under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN :: 0 31 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Furthermore, an amount of $287,100 would be requested under section 28, Staff assessment, to be offset by the same amount under Income section 1, Income from staff assessment. UN وسيطلب، فضلا عن ذلك، مبلغ ١٠٠ ٢٨٧ دولار تحت الباب ٢٨ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. يقابله مبلغ مساو تحت باب الايرادات ١ الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    Furthermore, an amount of $287,100 would be required under section 28, Staff assessment, to be offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيلزم فضلا عن ذلك مبلغ ١٠٠ ٢٨٧ دولار تحت الباب ٢٨ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين يقابله مبلغ مساو تحت باب الايرادات ١ الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, the amount of $30,600 would be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ 600 30 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, the amount of $38,400 would be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ قدره 400 38 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, the amount of $55,500 will be required under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وإضافة إلى ذلك، سيتعين رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, the amount of $55,500 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وفضلا عن ذلك، سيلزم رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, $123,300 will be required under section 37, to be offset by an equivalent amount under income section 1. UN وإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره 300 123 دولار في إطار الباب 37، يقابله مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1.
    In addition, $11,800 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ 800 11 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, $55,400 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ 400 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, it is estimated that $228,800 would be required for staff assessment, to be offset by the same amount under income from staff assessment. UN وبالإضافة إلى ذلك من المقدر أن يلزم توفير مبلغ 800 228 دولار من أجل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله نفس المبلغ تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional amount of $8,065,500 will be required for staff assessment, to be offset by income from staff assessment of the same amount. UN وسيُحتاج إلى مبلغ إضافي قدره ٥٠٠ ٠٦٥ ٨ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله إيرادات بنفس القيمة من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    c to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN (ج) يقابلها مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    b to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN (ب) يقابلها مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional appropriation of $412,100 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. UN كما سيلزم اعتماد إضافي آخر قدره ١٠٠ ٤١٢ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يعادله نفس المبلغ في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The net increase of two international staff posts is the result of the request for one General Service post to support the Mission's finance section and two Security Service posts to strengthen security arrangements in the light of the deteriorating security situation in Dushanbe, to be offset by the proposed reduction of one Field Service post. UN وتعود الزيادة الصافية في وظائف الموظفين الدوليين وقدرها وظيفتان الى طلب إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدعم قسم الشؤون المالية للبعثة، ووظيفتين من فئة خدمات اﻷمن لتعزيز الترتيبات اﻷمنية للبعثة في ضوء تدهور الوضع اﻷمني في دوشانبه؛ يقابلهما الخفض المقترح في وظائف فئة الخدمة الميدانية وقدره وظيفة واحدة.
    An additional amount of $8,440,000 will be required for staff assessment, to be offset by income from staff assessment of the same amount. UN وهناك حاجة إلى مبلغ إضافي قدره 000 440 8 دولار لتغطية الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين تقابله إيرادات بنفس المبلغ تتأتى من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيلزم أيضا توفير اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٨٤٩ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، سيقابله مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, to be offset by a corresponding amount under income section 1. UN كما سيلزم رصد اعتماد إضافي مقداره ٠٠٨ ٩٤٨ دولار تحت الباب ٣٢، على أن يقابل بمبلغ مناظر تحت باب اﻹيرادات ١.
    Overall, the increase in the cost for wet lease of contingent-owned equipment is supposed to be offset by the reduction in the cost of spare parts, repairs and maintenance and the cost of United Nations mission personnel carrying out maintenance. UN وبوجه عام، يفترض أن زيادة تكلفة عقود استئجار المعدات المملوكة للقوات يعوضها النقص في تكلفة قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة وتكلفة موظفي بعثات اﻷمم المتحدة القائمين بأعمال الصيانة.
    The first involves requiring subsidiary bodies to define precise programmes of work accompanied by time-frames for any new related bodies limited by “sunset” clauses and by requiring new activities to be offset by the termination of other activities requiring a similar level of resources. UN واﻵلية اﻷولى تتضمن مطالبة الهيئات الفرعية بوضع برامج عمل محددة مقيدة بأطر زمنية فيما يتصل بأي هيئات جديدة ذات صلة تكون مقيدة بالشروط المتعلقة بالتوقف عن العمل عقب مضي فترة محددة وعدم استئنافه إلا بموافقة تشريعية وإلزام هذه الهيئات بمقابلة اﻷنشطة الجديدة بإنهاء أنشطة أخرى لها نفس المستوى من الموارد.
    The IOM/FOM of 8 October 1999, stated a restructuring cost of $1.2 million in 1999, to be offset by the year 2001 through rationalizing headquarters structure and streamlining tasks in field locations. UN 1999، تكلفة لإعادة الهيكلة قدرها 1.2 مليون دولار في عام 1999، تجري موازنتها بحلول عام 2001 من خلال ترشيد هيكل المقار وتنسيق المهام في المواقع الميدانية.
    Furthermore, the costs are more than likely to be offset by gains (e.g. through income remitted to the home economy). UN وبالإضافة إلى ذلك، من المحتمل تماماً أن تقابل التكاليف مكاسب (مثلاً من خلال الدخل المحوَّل إلى اقتصاد البلد الأصلي)(8).
    An additional appropriation of $34,800 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under Income section 1, Income from staff assessment. A/C.5/53/33 UN وستنشأ أيضا حاجة إلى اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٨ ٤٣ دولار في إطار الباب ٢٣، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، يجري التعويض عنه بمبلغ مقابل في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional appropriation of $457,900 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1. UN كما سيقتضي اﻷمر اعتمادا إضافيا بمبلغ ٩٠٠ ٤٥٧ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين يعوض عنه مبلغ مناظر في إطار باب اﻹيرادات ١.
    a to be offset by an equivalent amount under income section 1. UN (أ) سيقابلها مبلغ معادل في إطار الباب 1 من الإيرادات .
    An additional amount in staff assessment of $25,400 will be required, bringing the total amount of staff assessment to $8,465,400, to be offset by income from staff assessment of the same amount. UN وسيلزم مبلغ إضافي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدره 400 25 دولار، وبذلك يصل إجمالي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى 400 465 8 دولار، ستقابله إيرادات بنفس القدر آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد