ويكيبيديا

    "to be undertaken by the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي ستضطلع بها الأمانة
        
    • على اضطلاع الأمانة
        
    • يتعين أن تضطلع بها الأمانة
        
    • ستضطلع به أمانة
        
    • تضطلع به الأمانة
        
    Website revamp. A large-scale project to be undertaken by the secretariat will be the revamping of the Platform's website. UN تجديد الموقع على شبكة الإنترنيت: سيكون أحد المشاريع الواسعة النطاق التي ستضطلع بها الأمانة تجديد الموقع على شبكة الإنترنت.
    7. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to paragraph 1 above; UN 7- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالفقرة 1 أعلاه؛
    53. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraph 50 above. UN 53- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما يُقدَّر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 50 أعلاه من آثار في الميزانية.
    28. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraphs 18, 21 and 23 - 27 above. UN 28- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرات 18 و21 و23-27 أعلاه.
    68. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 67 above. UN 68- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 67 أعلاه.
    Since 1999 in particular there has been an increase in the number of mandates to be served, as well as in the complexity of tasks to be undertaken by the secretariat. UN فمنذ عام 1999، على وجه الخصوص، حدثت زيادة في عدد الولايات المطلوب توفير الخدمات لإنجازها، كما أنها ازدادت تعقدا وازدادت أيضا المهام التي يتعين أن تضطلع بها الأمانة العامة.
    The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the completion of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 113 above. UN 115- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية على تنفيذ الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 113 أعلاه.
    23. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraphs 14, 15 and 19 above; UN 23- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة حسبما هو مشار إليه في الفقرات 14 و15 و19 أعلاه؛
    199. The SBSTA and the SBI took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 194 above. UN 199- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بما يُقدر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة والمشار إليها في الفقرة 194 أعلاه من آثار في الميزانية.
    Activities to be undertaken by the secretariat UN الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة
    Activities to be undertaken by the secretariat UN الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة
    Activities to be undertaken by the secretariat UN الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة
    Activities to be undertaken by the secretariat UN الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة
    Activities to be undertaken by the secretariat UN الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة
    80. The SBSTA and the SBI took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 75 above. UN 80- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 75 أعلاه.
    90. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 88 above. UN 90- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 88 أعلاه.
    103. The SBSTA and the SBI also took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 101 above. UN 103- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 101 أعلاه.
    119. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraphs 114, 116 and 118 above. UN 119- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرات 114 و116 و118 وأعلاه.
    156. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 151 above. UN 156- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليه في الفقرة 151 أعلاه.
    182. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 180 above. UN 182- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 180 أعلاه.
    55. One of the substantive tasks to be undertaken by the secretariat during the period 2005-2007 is to continue to develop the Central Data Repository. UN 55 - إحدى المهام الفنية التي يتعين أن تضطلع بها الأمانة خلال الفترة 2005-2007 هي مواصلة إنشاء المستودع المركزي للبيانات.
    a Costs of posts are calculated at vacancy rates of 50 per cent for Professional posts and 35 per cent for General Service posts; all other requirements are costed on an indicative basis, bearing in mind the nature of the work to be undertaken by the secretariat of the Forum. UN (أ) حسبت تكلفة الوظائف على أساس معدل شغور لوظائف الفئة الفنية بنسبة 50 في المائة، ولوظائف فئة الخدمات العامة بنسبة 35 في المائة؛ وقدرت تكاليف جميع الاحتياجات الأخرى على أساس إرشادي، مع مراعاة طبيعة العمل الذي ستضطلع به أمانة المحفل.
    The SBI may also wish to provide any further guidance regarding the work to be undertaken by the secretariat on facilitating assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. UN وقد تود الهيئة أيضا أن تقدم توجيهات إضافية بشأن العمل الذي ينبغي أن تضطلع به الأمانة فيما يتعلق بتيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في إعداد بلاغاتها الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد