ويكيبيديا

    "to belgrade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى بلغراد
        
    • الى بلغراد
        
    • لبلغراد
        
    • بين بلغراد
        
    • على بلغراد
        
    • للعمل في بلغراد
        
    • إلى بيلغراد
        
    39. A bus travelling from Dragash/Dragaš to Belgrade was stopped by masked, armed men on 6 December and 7 February. UN 39 - وأوقف مسلحون ملثَّمون حافلةً متوجهة من دراغاش إلى بلغراد في 6 كانون الأول/ديسمبر و 7 شباط/فبراير.
    The Office of the High Commissioner has been informed that detainees have recently been transferred to Belgrade from prisons in Kosovo. UN وتم إبلاغ المكتب أن المحتجزين نقلوا، مؤخرا، من السجون في كوسوفو إلى بلغراد.
    An application to travel to Belgrade for treatment was denied. UN ولكن رفض طلب السفر إلى بلغراد لأغراض العلاج.
    An approved Bosnian Serb medical evacuation became a violation with the carriage of two unauthorized patients from Sokolac to Belgrade. UN أصبحت رحلة إجلاء طبي تابعة للصرب البوسنيين ووفق عليها تشكل انتهاكا بنقلها لمريضين لم يؤذن بهما من سوكالاش الى بلغراد.
    Unfortunately, a number of participants in today's meeting have addressed their criticism primarily to Belgrade. UN والمؤسف أن عددا من المشاركين في الجلسة المعقودة اليوم وجهوا انتقاداتهم إلى بلغراد في الدرجة الأولى.
    It is up to Belgrade and Pristina to sustain their commitment to peace and dialogue on issues of mutual concern. UN ويعود إلى بلغراد وبريشتينا مهمة المحافظة على التزامهما بالسلام والحوار بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك.
    An official visit to Belgrade was agreed on for early in 2003. UN وتم الاتفاق على إجراء زيارة رسمية إلى بلغراد في أوائل عام 2003.
    Towards the end of our work, I travelled back to Belgrade and Pristina for another series of discussions with key political leaders. UN وقُبيل اختتام عملنا، عدت إلى بلغراد وبرشتينا لإجراء سلسلة أخرى من المناقشات مع الزعماء السياسيين الرئيسيين.
    Plans are under way to provide connections to Belgrade and Skopje by the end of 2003. UN ويجري التخطيط لتوفير توصيلتين إلى بلغراد وسكوبييه، بنهاية عام 2003.
    During this reporting period, the Prosecutor travelled twice to Belgrade to meet with Serbia's authorities. UN وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، سافر المدعي العام مرتين إلى بلغراد للالتقاء بالسلطات الصربية.
    UNMIK accompanied the Kosovo representatives to Belgrade and facilitated their participation. UN ورافقت البعثة الممثلين الكوسوفيين إلى بلغراد وقامت بتسهيل مشاركتهم.
    With regard to the procedures on mutual legal assistance, Pristina continues to send requests for mutual legal assistance through EULEX to Belgrade. UN وفيما يتعلق بإجراءات المساعدة القانونية المتبادلة، تواصل بريشتينا توجيه طلبات الحصول على هذه المساعدة إلى بلغراد بواسطة بعثة الاتحاد الأوروبي.
    UNHCR then established an airlift to Belgrade to replenish stocks there. UN وبعد ذلك، توجهت طائرات تابعة للمفوضية إلى بلغراد
    The flight began as an approved medical evacuation from Pale to Sokolac to Belgrade and return. UN بدأت الرحلة الجوية كعملية إجلاء طبي موافق عليها من بالي الى سوكولاش ثم إلى بلغراد والعودة.
    It became a violation when two additional unauthorized passengers were transported to Belgrade. UN وأصبحت الرحلة تشكل انتهاكا عندما نقلت الطائرة راكبين إضافيين غير مرخص بهما إلى بلغراد.
    UNHCR established an airlift to Belgrade to replenish stocks there. UN كما أقامت المفوضية جسرا جويا إلى بلغراد لتجديد المخزون هناك.
    Also, after landing and being inspected in Zvornik, there were indications it flew to Belgrade and return. UN وبعد هبوط تلك الطائرة وتفتيشها في زفورنيك، كانت هناك أيضا دلائل تشير إلى أنها طارت إلى بلغراد ثم عادت.
    The Croatian Minister for Foreign Affairs has already on two occasions failed to return the visit of the Yugoslav Foreign Minister and come to Belgrade to continue the talks. UN إذ أن وزير خارجية كرواتيا لم يرد فعلا على زيارتين قام بهما وزير خارجية يوغوسلافيا ولم يأت الى بلغراد لمواصلة المحادثات.
    Ambassador Ahrens and Ambassador Eide travelled to Belgrade the same day for a meeting with Mr. Mikelić. UN وسافر السفير أهرينس والسفير أيدي الى بلغراد في اليوم نفسه لكي يجتمعا بالسيد ميكيليتش.
    I am pleased to say that during his visit to Belgrade, Judge Meron welcomed the establishment of these judicial bodies. UN ويسرني القول إن القاضي ميرون قد رحب بإنشاء هذه الهيئات القضائية أثناء زيارته لبلغراد.
    1.2.2 High-level meetings to discuss political issues of mutual concern to Belgrade and Pristina (2008/09: 50; 2009/10: 6; 2010/11: 2) UN 1-2-2 اجتماعات رفيعة المستوى لمناقشة القضايا السياسية المتعلقة بالهواجس المشتركة بين بلغراد وبريشتينا (2008/2009: 50؛ 2009/2010: 6؛ 2010/2011: 2)
    There are two privately controlled television stations in Belgrade - TV Politika and independent TV Studio B. Their impact is far less than that of RTV Serbia, since their audience is limited mainly to Belgrade (although TV Studio B reaches about one third of Serbia). UN ٠٢١- وتوجد اﻵن في بلغراد محطتا تليفزيون مملوكتان ملكية خاصة - هما تليفزيون بوليتيكا وتليفزيون استوديو باء المستقل. وتأثيرهما يقل بكثير عن تليفزيون صربيا، ﻷن مشاهدتهما تقتصر بصفة أساسية على بلغراد )وإن كان تليفزيون استديو باء يصل إلى قرابة ثلث صربيا(.
    At the request of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Government in September 1996 authorized the assignment to Belgrade of a second international human rights officer. UN وبناء على طلب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، أذنت الحكومة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بإيفاد موظف دولي ثان لحقوق اﻹنسان للعمل في بلغراد.
    I must go to Belgrade and do what I can. Open Subtitles علي الذهاب إلى بيلغراد لفعل ما استطيع عمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد