ويكيبيديا

    "to brindisi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى برينديزي
        
    • في برينديزي
        
    • إلى برنديزي
        
    • الى برينديزي
        
    • الى برنديزي
        
    • على برينديزي
        
    Given the field focus of the Standing Police Capacity that will be established, it was envisaged that it would be relocated to Brindisi. UN ونظراً للتركيز الميداني لقدرة الشرطة الدائمة التي سيتم إنشاؤها، فإن من المتوخى نقل هذه القدرة إلى برينديزي.
    The Committee is recommending against the relocation of the Field Central Review Board to Brindisi. UN وتوصي اللجنة بعدم نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان إلى برينديزي.
    Cost per trip to Brindisi for seminar for each of 12 staff members UN تكلفة السفرة إلى برينديزي لحضور كل حلقة دراسية مخصصة لـ 12 موظفا
    Three additional international mission support staff members were also deployed to Brindisi. UN ونشر أيضاً ثلاثة موظفين إضافيين دوليين لدعم البعثة في برينديزي.
    Projected average staff tenure after relocation to Brindisi UN متوسط مدة بقــاء الموظفين المتوقـع للموظف بعد الانتقال إلى برنديزي
    Reduced need to ship to Brindisi. UN انخفاض الحاجـــة إلى الشحن إلى برينديزي.
    The 2 education grant processing posts which were located in Valencia were moved back to Brindisi by the end of May 2013 UN وقد أعيدت وظيفتا تجهيز منح التعليم، اللتان كانتا موجودتين في فالنسيا، إلى برينديزي بحلول نهاية أيار/ مايو 2013.
    The expendable elements of these trauma kits were shipped by the vendor to Brindisi and later transferred to UNAMID, resulting in the expiration of a number of expendable elements. UN وشحن البائع العناصر المستهلكة في هذه المجموعات إلى برينديزي ونُقلت فيما بعد إلى العملية المختلطة مما أسفر عن انتهاء صلاحية عدد من العناصر المستهلكة.
    :: There were no relocation or placement costs, since none of the eight posts transferred to UNLB involved the transfer of staff from New York to Brindisi UN :: لم تترتب على ذلك أي تكاليف انتقال وتنسيب لأن أيا من الوظائف الثماني المنقولة إلى القاعدة لم تنطو على نقل موظفين من نيويورك إلى برينديزي
    The assets had been offered to other missions but had been declined and an analysis had shown that the cost of shipping them to Brindisi for storage was prohibitively high, hence their not being categorized as group I. UN وعُرضت هذه الأصول على بعثات أخرى ولكنها رفضتها، وتبيّن من تحليل أجري أن تكلفة شحنها إلى برينديزي مرتفعة إلى درجة تنتفي معها الجدوى الاقتصادية، وبالتالي فهي لم تصنّف في الفئة الأولي.
    Communications 12. Requirements for the liquidation period include $525,000 for the refurbishment of equipment that will be shipped to Brindisi. UN ١٢ - تشمل الاحتياجات لفترة التصفية مبلغ ٠٠٠ ٥٢٥ دولار لتجديد المعدات التي ستنقل إلى برينديزي.
    The Committee recalls that in paragraph 9 of its report A/52/546, the question of the transfer of the communications hub from Zagreb to Brindisi, Italy, was discussed. UN وتذكﱢر اللجنة بأنه في الفقرة ٩ من تقريرها A/52/546، نوقشت مسألة نقل محطة الاتصالات من زغرب إلى برينديزي بإيطاليا.
    Since the 87 vehicles to be sent to Brindisi will be less than one year old, provision for refurbishing has been made at the reduced rate of $300 per vehicle. UN ولما كانت المركبات البالغ عددها ٨٧ مركبة التي سيجري نقلها إلى برينديزي سيكون عمرها أقل من سنة واحدة، فإن الاعتماد المرصود للتجديد يكون بمعدل مخفض يبلغ ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة.
    19. Requirements for the liquidation period include $1,112,196 for the refurbishment of equipment that will be shipped to Brindisi. UN 19 - تشمل الاحتياجات المتعلقة بفترة التصفية مبلغا قدره 196 112 1 دولارا مخصصا لتجديد المعدات التي ستشحن إلى برينديزي.
    The Committee is concerned about the transfer to Brindisi of armoured vehicles that may no longer be operational or useful in other missions without incurring excessive maintenance costs. UN إن اللجنة قلقة بشأن تحويل مركبات مدرعة إلى برينديزي قد لا تعمل مطلقا أو قد لا تكون مفيدة لبعثات أخرى إلا بعد تحمل نفقات باهظة للصيانة.
    The issue should be considered comprehensively, but could be pushed further by considering the relocation to Brindisi of all Headquarters posts for peacekeeping logistics, communications and information technology services. UN ويجب أن يُنظَرَ في هذه المسألة نظرة شاملة ويمكن دفعها إلى الأمام بالنظر في نقل وظائف حفظ السلام المتعلقة بخدمات النقل والإمداد والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى برينديزي.
    2. A number of factors determined the move to Brindisi. UN ٢ - وثمة عدد من العوامل تفي بالانتقال إلى برينديزي.
    In recognition of the increasing demand for United Nations police, the Panel recommended that the Standing Police Capacity be relocated from New York to Brindisi and strengthened, as reflected in the proposal to increase its capacity from 27 to 76. UN واعترافاً بالطلب المتزايد على شرطة الأمم المتحدة، أوصى الفريق بنقل قدرة الشرطة الدائمة من نيويورك إلى برينديزي وتعزيزها على النحو الوارد في المقترح الداعي إلى زيادة قدراتها من 27 إلى 76 فرداً.
    It will comprise 74 personnel, of which 15 positions will be deployed to Brindisi to augment capacity in the United Nations Global Service Centre to support UNSMIL. UN وستضم الشعبة 74 موظفا، سيتم نشر 15 منهم في برينديزي من أجل تدعيم القدرة الموجودة في مركز الخدمة العالمي لدعم البعثة.
    Impact of relocating functions to Brindisi (significantly negative) Geographical position UN الأثر الناجم عن نقل المهام إلى برنديزي (سلبي جـدا)
    (g) Two staff members' travel from MINURSO to Brindisi, Italy, to locate generators and other equipment for the urgent needs of the Mission ($9,200); UN )ز( سفر موظفين من منطقة البعثة الى برينديزي بإيطاليا لاختيار مولدات ومعدات أخرى توجد حاجة ماسة اليها من قبل البعثة )٢٠٠ ٩ دولار(؛
    Of a total inventory value of approximately $31.5 million, the greater part ($27.3 million) would be transferred to other peace-keeping missions or shipped to Brindisi, Italy, for storage and future use. UN ٣٨ - وقال إنه من مجموع المعدات البالغة قيمتها نحو ٣١,٥ مليون دولار، سيحول الجزء اﻷعظم )٢٧,٣ مليون دولار( إلى بعثات أخرى لحفظ السلم أو سيشحن الى برنديزي بإيطاليا، لتخزينه واستعماله في المستقبل.
    The Department of Peacekeeping Operations considers the current practice of charging the cost of the transfer and refurbishment of equipment to Brindisi to be the most expedient, given that the wear and deterioration to United Nations-owned equipment is attributable to its deployment in the liquidating mission, rather than the receiving mission. UN ترى إدارة عمليات حفظ السلام أن الممارسة الحالية المتمثلة في حساب تكلفة نقل وتجديد المعدات على برينديزي هي أسرع طريقة، نظرا لأن تلف وتقادم المعدات التي تملكها الأمم المتحدة راجع إلى نشر هذه المعدات في البعثة التي تتم تصفيتها لا في البعثة المتلقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد