ويكيبيديا

    "to cerd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري
        
    • للجنة القضاء على التمييز العنصري
        
    • على لجنة القضاء على التمييز العنصري
        
    The Commission has contributed to the initial report submitted by Ireland to CERD. UN وساهمت اللجنة في التقرير الأولي الذي قدمته أيرلندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    It also welcomed the commitment by South Africa to present its report to CERD and to draw up a national plan of action for the implementation of the Durban Declaration and Plan of Action. UN كما رحبت بالتزام جنوب أفريقيا بتقديم تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وبوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    It also welcomed the commitment by South Africa to present its report to CERD and to draw up a national plan of action for the implementation of the Durban Declaration and Plan of Action. UN ورحبت كذلك بالتزام جنوب أفريقيا بتقديم تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وبوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    4. To study the possibility of setting up a plan of action to strengthen coordination within and the means available to CERD. Fifth objective UN 4- دراسة إمكانية وضع خطة عمل لتعزيز التنسيق والوسائل المتاحة للجنة القضاء على التمييز العنصري.
    9. Obstacles to the submission of regular reports to CERD UN 9- العقبات التي تعترض تقديم التقارير الدورية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Several government respondents noted the lengthy period between the submission of a report to CERD and its actual consideration by the Committee; and, conversely, the short period before a new report was due for submission. UN 91- وأشارت عدة حكومات إلى طول الفترة الفاصلة بين تقديم التقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ونظر اللجنة فعليا فيه؛ وعلى عكس ذلك، قصر الفترة السابقة لحلول موعد تقديم تقرير جديد.
    Lastly, he felt it useful to repeat that the procedures for individual complaints to CERD and the European Court of Human Rights were complementary. UN وأخيراً، رأى أن من المفيد الإشارة من جديد إلى أن إجراءات تقديم الشكاوى الفردية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان تتكامل فيما بينها.
    The organization also submitted two shadow reports to CERD at its March 2003 session. UN وقدمت المنظمة أيضا تقريرين إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها المعقودة في آذار/مارس 2003.
    In addition, ways and means have to be found to ensure the participation of national and ethnic minorities in the preparation of national reports to be presented to CERD. UN وفضلاً عن ذلك يتعين العثور على الطرق والوسائل التي تكفل مشاركة اﻷقليات القومية واﻹثنية في إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    When a State was a contracting party to the Convention, NGOs could find out if the State had submitted, would submit or had failed to submit a report to CERD. UN وعندما تكون الدولة طرفا متعاقدا في الاتفاقية، فإنه يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تتبين ما إذا كانت الدولة قد قدمت أو ستقدم أو لم تقدم تقريرا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    As an example, it has been suggested that in discussing the possible adoption of resolutions concerning a country, the Sub-Commission should study the reports presented to CERD by that country and the commentaries thereon by the Committee. UN وعلى سبيل المثال، اقتُرح أنه لدى مناقشة الاعتماد المحتمل لقرارات فيما يتعلق ببلد معين، ينبغي للجنة الفرعية أن تدرس التقارير التي قدمها هذا البلد إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وتعليقات اللجنة عليها.
    The organization also reported that a campaign to raise awareness of the human rights situation of non-nationals in Slovenia had been launched as a result of the presentation of a shadow report on the country's situation to CERD. UN كما أفادت المنظمة أنه قد شرع في حملة للتوعية بحالة حقوق الإنسان لغير المواطنين في سلوفينيا نتيجة لتقديم تقرير مواز عن أوضاع البلد إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    These included the requests to States to ratify the Convention, to withdraw reservations, to make the declaration under article 14, and to report in a timely manner to CERD. UN وتشمل هذه الأحكام الطلبات الموجهة إلى الدول للتصديق على الاتفاقية، وسحب تحفظاتها، وإصدار الإعلان المنصوص عليه بموجب المادة 14، وتقديم التقارير في حينها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Forty-nine reports were overdue to CERD, and more than 100 to CAT. UN وفات موعد تقديم تسعة وأربعين تقريرا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وموعد تقديم ما يربو على 100 تقرير إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    Extensive information on the implementation of the convention in the Netherlands has been submitted to CERD in November 2007. UN وقد أُحيلت إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 معلومات إضافية عن حالة تنفيذ الاتفاقية في هولندا.
    It noted Peru's delay in reporting to CERD, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) and the Human Rights Committee, and enquired if there are any particular difficulties preventing the compilation of information for the reports. UN وأشارت إلى تأخر بيرو في تقديم تقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، واستفسرت عما إذا كانت هناك صعوبات معينة تحول دون تجميع المعلومات من أجل إعداد وتقديم تلك التقارير.
    68. States parties to ICERD should be encouraged to consider making the declaration under article 14 of the Convention providing for the possibility for individuals and groups to submit individual communications to CERD, and to give adequate publicity to that mechanism; UN 68- وينبغي تشجيع الدول الأطراف في هذه الاتفاقية على النظر في جعل الإعلان الذي تستوجبه المادة 14 يجيز للأفراد والجماعات تقديم بلاغات إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري والدعاية الكافية لتلك الآلية؛
    It also noted that Tonga has repeatedly asserted to CERD that there is no racial discrimination in the country as defined in article 1 of the Convention, it sought information on the main obstacle to ratify the Convention for the purposes of preventive measures. UN وأشارت أيضاً إلى أن تونغا أكدت مراراً للجنة القضاء على التمييز العنصري عدم وجود تمييز عنصري في البلد حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، وطلبت أذربيجان معلومات عن العقبة الرئيسية التي تعترض سبيل التصديق على الاتفاقية لأغراض التدابير الوقائية.
    41. States parties should be encouraged to provide information to CERD in their initial and periodic reports on measures taken against racism on the Internet in their initial and periodic reports to CERD. UN 41- وينبغي تشجيع الدول الأطراف على توفير المعلومات للجنة القضاء على التمييز العنصري في تقاريرها الأولية والدورية بشأن التدابير المتخذة في مجال مكافحة العنصرية على الإنترنت.
    12. The World Conference is encouraged to call upon all States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to report to CERD in a timely and comprehensive manner. UN 12- يُشجَّع المؤتمر العالمي على دعوة جميع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لتقديم تقاريرها للجنة القضاء على التمييز العنصري بشكل شامل ومنتظم.
    In its follow-up response to CERD, Ukraine explained the lack of identity documents by, inter alia, the fact that most of the Roma have no registered place of residence in the country. UN وأوضحت أوكرانيا في ردها على لجنة القضاء على التمييز العنصري أن عدم منح وثائق الهوية يعود إلى أمور منها أن معظم الغجر ليس لهم محل إقامة مسجل في البلد(46).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد