ويكيبيديا

    "to chapter ii of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الفصل الثاني من
        
    • بالفصل الثاني من
        
    • على الفصل الثاني من
        
    • للفصل الثاني من
        
    • الى الفصل الثاني من
        
    He drew the Committee's attention to chapter II of the report, which contained an overview of the Board's recommendations and decisions. UN ووجه انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني من التقرير، الذي يتضمن لمحة عامة عن توصيات المجلس وقراراته.
    He drew the Committee's attention to chapter II of the report, which contained an overview of decisions taken by the Board; annex XXI to the report contained a draft resolution for consideration by the Committee. UN ووجـَّـه انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني من التقرير، الذي يتضمن عرضـا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس؛ والمرفق الحادي عشر للتقرير الذي يتضمن مشروع قرار معروض على اللجنة للنظر فيـه.
    79. Mr. ECONOMIDES (Greece), referring to chapter II of the report of the International Law Commission (A/48/10) and in particular to the draft statute for the international criminal tribunal, expressed the following points of view. UN ٧٩ - السيد ايكونوميديس )اليونان(: في معرض اشارته إلى الفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي (A/48/10)، وعلى وجه الخصوص إلى مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، عبر عن وجهات النظر التالية.
    The Working Group requested States parties to continue to share with the Secretariat updated information on initiatives and good practices relating to chapter II of the Convention; UN وطلب الفريقُ العامل إلى الدول الأطراف أن تواصل إطلاع الأمانة على أحدث المعلومات عن المبادرات والممارسات الجيدة المتصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية؛
    The Working Group requested States parties to continue to share with the secretariat updated information on initiatives and good practices related to chapter II of the Convention. UN وطلب الفريقُ العامل من الدول الأطراف أن تواصل إطلاع الأمانة على أحدث المعلومات عن المبادرات والممارسات الجيدة المتصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية.
    (h) In response to the question whether acceptance applied more specifically to chapter II of the draft Convention: UN )ح( ردا على السؤال المتعلق بما إذا كان القبول ينطبق على اﻷخص على الفصل الثاني من مشروع الاتفاقية:
    43. He had two concerns relating to chapter II of Part Two bis. UN 43 - وقال إن لديه شاغلين بالنسبة للفصل الثاني من الباب الثاني مكررا.
    He drew attention to chapter II of the report of the General Committee (A/61/250), which contained guidelines with regard to the conduct of work. UN ووجه النظر إلى الفصل الثاني من تقرير المكتب (A/61/250) الذي يتضمّن المبادئ التوجيهية المتصلة بإدارة الأعمال.
    68. The Chairman drew the attention of the Committee to chapter II of the ICSC report (A/62/30 and Corr.1). UN 68 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/62/30 و Corr.1).
    Turning to chapter II of his report, the Special Rapporteur explained that it dealt with the criteria which he considered to determine the strictly unilateral nature of a legal act. UN ١٣٤ - ثم انتقل المقرر الخاص إلى الفصل الثاني من تقريره فأوضح أن هذا الفصل يتناول المعايير التي يعتبر أنها تحدد الطابع الانفرادي المحض للفعل القانوني.
    That would mean looking at the question of a permanent revolution through a permanent self-sustaining review mechanism, possibly through an amendment or an addition to chapter II of the Charter, which would embody the democratic principle -- the oldest democratic principle, which goes back to Rousseau -- of the right of recall. UN وهذا معناه أن ننظر في مسألة إحداث ثورة دائمة من خلال آلية استعراض مستقلة ذاتيا ودائمة، ربما من خلال إجراء تعديل أو إضافة إلى الفصل الثاني من الميثاق، لتجسيد المبدأ الديمقراطي، بل أقدم مبدأ ديمقراطي يعود إلى روسو، وهو حق حجب الثقة.
    7. The Chairman drew attention to chapter II of the report of the General Committee (A/56/250), which set forth guidelines with regard to the conduct of work, and specifically to section L thereof, which reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee entrusted with responsibility for administrative and budgetary matters. UN 7 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفصل الثاني من تقرير مكتب الجمعية العامة (A/56/250)، الذي حدد المبادئ التوجيهية المتعلقة بسير العمل؛ وعلى وجه التحديد إلى الفرع لام من ذلك الفصل، الذي أكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    At present (and rather inelegantly) article 23 refers forward to chapter II of Part Two bis for the conditions for taking countermeasures. UN وتحيل المادة 23 حاليا (وإن بطريقة تنقصها اللباقة) إلى الفصل الثاني من الباب الثاني مكررا فيما يتعلق بشروط اتخاذ التدابير المضادة.
    She drew attention to chapter II of the Council's annual report (A/67/53) and the annex thereto, in which resolutions containing recommendations to the General Assembly were listed. UN 12 - واسترعت الاهتمام إلى الفصل الثاني من التقرير السنوي للمجلس (A/67/53) ومرفق هذا التقرير، الذي يشمل قائمة بالقرارات التي تتضمن توصيات للجمعية العامة.
    10. He drew attention to chapter II of the Council's annual report (A/68/53) and the annex thereto, in which resolutions containing recommendations to the General Assembly were listed. UN 10 - ووجه الانتباه إلى الفصل الثاني من التقرير السنوي للمجلس (A/68/53) ومرفقه، حيث أدرجت القرارات التي تضمنت توصيات إلى الجمعية العامة.
    The Group might wish to encourage States parties to continue to share new and updated information on good practices in the implementation of the policies, measures and practices related to chapter II of the Convention. UN ولعلّه يشجِّع الدول الأطراف على مواصلة تبادل المعلومات الجديدة والمحدَّثة عن الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ السياسات والتدابير والممارسات المتعلقة بالفصل الثاني من الاتفاقية.
    Mr. Prado Vallejo associated himself with the observations made by previous speakers on the issues relating to chapter II of the report. UN 48- السيد برادو فاييخو أعرب عن تأييده لملاحظات المتكلمين السابقين بشأن القضايا المتصلة بالفصل الثاني من التقرير.
    The key findings brought to the attention of the Working Group were as follows. In relation to chapter II of the Convention, " Preventive measures " , the forms of technical assistance requested by States from three regional groups that had reported partial or no compliance were significantly diverse. UN وكانت أهم الاستنتاجات التي استُرعي انتباه الفريق العامل إليها كما يلي: فيما يتعلق بالفصل الثاني من الاتفاقية، المعنون تدابير المنع، كانت أشكال المساعدة التقنية التي طلبتها الدول المنتمية إلى ثلاث مجموعات إقليمية، أبلغت عن امتثال جزئي أو معدوم، شديدة التباين.
    At its first meeting, the Working Group recommended that the Secretariat continue to carry out its information-gathering activities relating to chapter II of the Convention, concentrating on good practices and initiatives established by States parties. UN 33- أوصى الفريق العامل أثناء اجتماعه الأول بأن تواصل الأمانة الاضطلاع بأنشطتها الخاصة بجمع المعلومات ذات الصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية، وذلك بالتركيز على الممارسات الجيِّدة والمبادرات التي تحدّدها الدول الأعضاء.
    The Netherlands notes that in its current form article 49, paragraph 2 (b), applies solely to chapter II of Part Two, and not to reparation for serious breaches. UN وتلاحظ هولندا أن الفقرة 2 (ب) من المادة 49 لا تنطبق بصيغتها الحالية إلا على الفصل الثاني من الباب 2 ولا تشمل التعويض عن الإخلالات الجسيمة.
    72. As indicated in table 3 and figure III, of the 19 recommendations for the two previous bienniums shown as being " under implementation " in annex I to chapter II of the Board's report, 1 (5 per cent) has been implemented, 2 (11 per cent) have been overtaken by events and 16 (84 per cent) are in progress. UN ٧٢ - ومن أصل التوصيات التسع عشرة المتعلقة بفترتيْ السنتين السابقتين التي وصفت بأنها توصيات " قيد التنفيذ " في المرفق الأول للفصل الثاني من تقرير المجلس، تم، حسب المبين في الجدول 3 والشكل الثالث، تنفيذ توصية واحدة (5 في المائة)، وتجاوزت الأحداث توصيتين (11 في المائة)، ولا تزال 16 توصية (84 في المائة) قيد التنفيذ.
    3. Turning to chapter II of the Commission's report, he wondered whether the future tribunal could be regarded as a judicial organ of the United Nations. UN ٣ - وانتقل المتكلم الى الفصل الثاني من تقرير اللجنة، فتساءل عما إذا كان يمكن اعتبار المحكمة المقبلة جهازا قضائيا تابعا لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد