ويكيبيديا

    "to choose one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختيار مكان
        
    • اختيار محل
        
    • لاختيار واحد
        
    • في اختيار الشخص
        
    • أن تختار أحد
        
    • أن تختار إحدانا
        
    • أن نختار
        
    • اختيار المرء
        
    • في أن يختار
        
    • واختيار مكان
        
    • كل شخص في اختيار
        
    It held that this kind of request would not be justified by the constitutional principle of freedom to choose one's place of residence. UN وقضت بأن هذا الطلب لا يمكن تبريره في إطار مبدأ حرية اختيار مكان الإقامة المنصوص عليه في الدستور.
    23. The right to human security, in particular physical security, freedom of movement and freedom to choose one's residence, continues to be violated. UN 23- ويستمر انتهاك الحق في الأمن الإنساني، وبخاصة السلامة البدنية، وفي حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة.
    B. Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    The freedom of movement and the right to choose one's residence are guaranteed equally to women and men. UN وحرية التنقل والحق في اختيار محل اﻹقامة مكفولان للمرأة بالتساوي مع الرجل.
    States parties are also expected to uphold equal rights with regard to laws relating to the movement of persons and the freedom to choose one's residence and domicile. UN وينبغي أن تعمل الدول الأطراف أيضاً على تعزيز المساواة في الحقوق فيما يتعلق بالقوانين ذات الصلة بتنقل الأشخاص وحرية اختيار محل ومكان الإقامة.
    I, Morty Smith, invoke my right to choose one in every 10 Rick and Morty adventures. Open Subtitles أنا، مورتي سميث، استدعاء حقي لاختيار واحد في كل 10 ريك ومورتي مغامرات.
    The Principality of Monaco does not consider itself bound by article 16, paragraph 1 (g), regarding the right to choose one's surname. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة 16، الفقرة 1 (ز) بشأن الحق في اختيار الشخص لاسم عائلته.
    50. The right to freedom of movement and to choose one's residence has seen further infringements during the period under review. UN 50 - شهدت الفترة قيد الاستعراض مزيدا من الانتهاكات للحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة.
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN هــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    C. Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence 57 - 67 14 UN جيم- انتهاكات الحق في التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة بحرية 57-67 15
    C. Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN جيم - انتهاكات الحق في التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة بحرية
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN باء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    81. According to paragraph 23 of the report, there were restrictions on the right to practise a religion and the right to choose one's residence. UN ١٨- ووفقاً للفقرة ٣٢ من التقرير، هناك قيود على الحق في ممارسة الدين وحق الشخص في اختيار مكان اقامته.
    G. Right to freedom of movement and to choose one's place of UN زاي - الحق في حرية التنقل وفي حرية اختيار محل الإقامة والمسكن
    174. Article 8 of the Hong Kong Bill of Rights guarantees the right to liberty of movement and freedom to choose one's residence. UN ٤٧١ - تكفل المادة ٨ من شرعة الحقوق في هونغ كونغ، الحق في حرية التنقل وحرية الفرد في اختيار محل إقامته.
    Salvadoran legislation is based on the legal principle of human rights in all their aspects and forms, including the right freely to choose one's residence. UN وتستمد التشريعات السلفادورية سندها التشريعي من حقوق الإنسان، في جميع جوانبها وأحوالها، بما في ذلك ما يتعلق منها بحرية اختيار محل الإقامة.
    In order to sort out which is the best car, we've each been allowed to choose one test. Open Subtitles من أجل فرز الذي هو أفضل سيارة , لقد تم كل سمحنا اختبار لاختيار واحد.
    The Principality of Monaco does not consider itself bound by article 16, paragraph 1 (g), regarding the right to choose one's surname. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة 16، الفقرة 1 (ز) بشأن الحق في اختيار الشخص لاسم عائلته.
    Departments and offices have an option to choose one of the three levels of services, depending on their needs UN ويمكن للإدارات والمكاتب أن تختار أحد مستويات الخدمة الثلاثة وفقا لاحتياجاتها
    If you had to choose one of us right now, to ask out, who would it be? Open Subtitles إن كان عليك أن تختار إحدانا الآن لتطلب منها الخروج, فمن ستكون؟
    We disagree with the assumption that the principles of sovereignty and humanitarian international law are at variance and that we have to choose one of them. UN ولا نتفق مع افتراض أن مبدأ السيادة والقانون الدولي الإنساني خياران على طرفي نقيض علينا أن نختار بينهما.
    At its 11th session, the Sub-Commission noted that ECOSOC's decision did not prevent it from studying the four interrelated rights set out in article 13 of the Universal Declaration of Human Rights: (1) the right to freedom of movement; (2) the right to choose one's residence; (3) the right to leave any country, including one's own; (4) the right to return to one's country. UN وفي الدورة الحادية عشرة لاحظت اللجنة الفرعية أن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يمنعها من دراسة أربعة حقوق متداخلة الاتصال واردة في المادة ٣١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وهي: )١( الحق في حرية التنقل؛ )٢( الحق في اختيار المرء لمكان إقامته؛ )٣( الحق في مغادرة المرء أي بلد، بما في ذلك بلده؛ )٤( حق المرء في العودة إلى بلده.
    Security is synonymous with the basic right freely to choose one's own political, economic and social systems and to determine one's future at one's pace and in accordance with cherished values and ideals. UN واﻷمن مرادف للحق اﻷساسي للمرء في أن يختار بحرية نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي، وأن يحدد مستقبله وفقا لمعدل سرعة تحركه وبما يتفق والقيم والمثل التي يعتز بها.
    In particular, the fundamental right to freedom of movement and to choose one's own residence, as well as the right to housing are jeopardized. UN فيتعرض للخطر، بوجه خاص، الحق اﻷساسي في حرية التنقل واختيار مكان الاقامة فضلا عن الحق في السكن.
    Also, the right to choose one's spouse may be restricted by laws or practices that prevent the marriage of a woman of a particular religion to a man who professes no religion or a different religion. UN ويمكن أن يتأثر أيضاً حق كل شخص في اختيار زوجه بالقيود التي تفرضها القوانين والممارسات التي تمنع زواج المرأة التي تعتنق ديناً معيناً برجل لا دين له أو من دين مختلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد