ويكيبيديا

    "to clean energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الطاقة النظيفة
        
    • إلى الطاقة النظيفة
        
    Enterprises have increased access to clean energy. UN :: ازدياد حصول المنشآت على الطاقة النظيفة.
    :: Enterprises have increased access to clean energy. UN :: ازدياد حصول المنشآت على الطاقة النظيفة.
    Energy policies give priority to energy efficiency and access to clean energy for productive energy use UN سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية
    b. Promoting access to clean energy for sustainable urban development in Chad [1] UN ب- تعزيز الحصول على الطاقة النظيفة للتنمية الحضرية المستدامة في تشاد [1]
    Trade unions support the transition to clean energy for environmental reasons as well as for the promise it holds for revitalized national economies and employment. UN فنقابات العمال تؤيد الانتقال إلى الطاقة النظيفة لدواع بيئية، ولما تعد به من آمال في تنشيط الاقتصادات الوطنية والعمالة.
    Energy policies give priority to energy efficiency and access to clean energy for productive energy use. UN :: سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية.
    To promote access to clean energy for productive uses and industrial applications by SMEs and other users. UN العمل على حصول المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من الجهات المستعملة على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية والتطبيقات الصناعية.
    :: Energy policies give priority to energy efficiency and access to clean energy for productive energy use. UN :: سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية.
    To promote access to clean energy for productive uses and industrial applications by SMEs and other users. UN العمل على حصول المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من الجهات المستعملة على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية والتطبيقات الصناعية.
    Enterprises have increased access to clean energy UN ازدياد حصول المنشآت على الطاقة النظيفة
    UNIDO was also collaborating with Norway on an energy access initiative and was involved in the Paris-Nairobi initiative on access to clean energy. UN وقال إنَّ اليونيدو تتعاون أيضاً مع مبادرة باريس-نيروبي بشأن الحصول على الطاقة النظيفة.
    Access to clean energy and the use and export of renewable energy could help mitigate the adverse impact of climate change on developing countries. UN ويمكن أن يساعد الحصول على الطاقة النظيفة واستخدام تصدير الطاقة المتجددة في التخفيف من الوقع الضار لتغير المناخ على البلدان النامية.
    :: Improve access to clean energy for households, schools and health facilities and raise awareness on the linkages between clean energy and child health UN :: تحسين سبل الحصول على الطاقة النظيفة لصالح الأسر المعيشية والمدارس والمرافق الصحية والتوعية بالصلات القائمة بين الطاقة النظيفة وصحة الطفل
    Improve access to clean energy for households, schools and health facilities and raise awareness on the linkages between clean energy and child health UN تحسين سبل الحصول على الطاقة النظيفة لصالح الأسر المعيشية والمدارس والمرافق الصحية والتوعية بالصلات القائمة بين الطاقة النظيفة وصحة الطفل
    Topic 1. Achieving equitable access to clean energy UN الموضوع 1 - تحقيق المساواة في إمكانية الحصول على الطاقة النظيفة
    A primary element of sustainable development in energy, transport and water should be to ensure that everyone has access to clean energy, clean water and sanitation, and transportation services. UN وينبغي أن يكون أحد العناصر الرئيسية لتحقيق التنمية المستدامة في مجالات الطاقة والنقل والمياه هو ضمان حصول كل فرد على الطاقة النظيفة والمياه المأمونة والمرافق الصحية وخدمات النقل.
    The role of sustainable energy was in line with its current priorities. UNIDO should continue to promote access to clean energy for productive uses, energy efficiency and energy-efficient industrial technologies. UN وأضاف أنَّ دور الطاقة المستدامة يتماشى مع أولوياتها الحالية، وبأنه ينبغي لليونيدو مواصلة تعزيز إمكانيات الحصول على الطاقة النظيفة للأغراض الإنتاجية وتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة وتطبيق تكنولوجيات صناعية تحقق الكفاءة في استخدام الطاقة.
    Building on its expertise in inclusive finance and local development finance, UNCDF contributes to higher food security, climate change resilience, access to clean energy and to economic empowerment of women and youth. UN ويسهم البرنامج الإنمائي، استنادا إلى خبراته في مجال التمويل الشامل للجميع وتمويل التنمية المحلية، في رفع مستوى الأمن الغذائي، والتأقلم مع تغير المناخ، وإمكانية الحصول على الطاقة النظيفة والتمكين للنساء والشباب في المجال الاقتصادي.
    Agroenergy may improve access to clean energy in many developing countries and reduce their dependency on fossil-fuel energies. UN 20- ويمكن أن تُحسّن الطاقة الزراعية الوصول إلى الطاقة النظيفة في العديد من البلدان النامية وأن تحد من اعتماد هذه البلدان على طاقة الوقود الأحفوري.
    Mr. Bas Rekvelt, Triodos Bank, discussed the Triodos Renewable Energy for Development Fund, which was set up to increase access to clean energy in developing countries. UN 45- وتحدث السيد باس ريكفلت (Triodos Bank) عن صندوق تريودوس للطاقة المتجددة من أجل التنمية، الذي أنشئ لزيادة الوصول إلى الطاقة النظيفة في البلدان النامية.
    65. In term of advocacy, UNCDF actively participated in the `Rio +20'United Nations Conference on Sustainable Development, and with some of its closest partners conducted a side event on financing access to clean energy for the poor. UN 65 - وفيما يتعلق بالدعوة، شارك الصندوق بفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة " ريو +20 " ، وقام على هامش المؤتمر وبالاشتراك مع بعض أقرب شركائه بعقد مناسبة بشأن وصول الفقراء ماليا إلى الطاقة النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد