ويكيبيديا

    "to combat sexual harassment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة التحرش الجنسي
        
    • لمكافحة المضايقة الجنسية
        
    • مكافحة التحرش الجنسي
        
    • مكافحة المضايقات الجنسية
        
    • لمكافحة المضايقات الجنسية
        
    • بمكافحة التحرش الجنسي
        
    • ومكافحة التحرش الجنسي
        
    The Committee also urges the State party to introduce efficient measures to combat sexual harassment and guarantee maternity rights. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على الأخذ بتدابير تتسم بالكفاءة لمكافحة التحرش الجنسي ولضمان الحقوق المتعلقة بالأمومة.
    Lastly, he said that efforts were being made to combat sexual harassment in the workplace. UN وأخيرا، قال إن الجهود تُبذل لمكافحة التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    Moreover, the Committee is concerned about the lack of specific legislation to combat sexual harassment. UN كذلك، يشغل اللجنة عدم وجود تشريع محدد لمكافحة التحرش الجنسي.
    More effective measures were required to combat sexual harassment. UN والحاجة تدعو الى تدابير أشد فعالية لمكافحة المضايقة الجنسية.
    The Law includes provisions to combat sexual harassment in the workplace. UN ويتضمن القانون أحكاماً تهدف إلى مكافحة التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    The Committee requests the State party to categorize incest as a specific crime under the Penal Code and to promulgate specific legislation to combat sexual harassment. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تصنف سفاح المحارم في إطار الجرائم المحددة في قانون العقوبات، وأن تسن تشريعا محددا لمكافحة التحرش الجنسي.
    The Government had also issued guidelines to combat sexual harassment in the workplace. UN وقال إن حكومته أصدرت أيضاً مبادئ توجيهية لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Further, cells to combat sexual harassment in Universities have been constituted. UN وعلاوة على ذلك، تم تشكيل خلايا في الجامعات لمكافحة التحرش الجنسي.
    With respect to the previous norms, the main novelty is the introduction of a specific norm to combat sexual harassment in the work place. UN وفيما يتعلق بالمعايير السابقة، فإن الابتكار الرئيسي هو إدخال معيار معين لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    494. The Committee urges the State party to undertake measures to combat sexual harassment in the workplace including by adopting specific legislation rendering it a criminal offence. UN 494- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل، وذلك بطرق منها اعتماد تشريع خاص يجرم هذا الفعل.
    Please indicate whether measures have been implemented to combat dismissals of women on the basis of maternity, as well provide information on measures taken to combat sexual harassment in the workplace and any prosecutions of alleged perpetrators. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا نفذت تدابير لمكافحة حالات تسريح النساء بسبب الأمومة، وتقديم معلومات كذلك عن التدابير المتخذة لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل وأي ملاحقة قضائية طالت الضالعين المزعومين.
    The Committee requested the Government to provide information in its next report on the practical measures taken or envisaged to combat sexual harassment at the workplace, and the practical application of the Labour Act provision on sexual harassment. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات في تقريرها التالي عن التدابير العملية المتخذة أو المزمعة لمكافحة التحرش الجنسي في أماكن العمل، وعن التطبيق الفعلي لأحكام قانون العمل المتعلقة بالتحرش الجنسي.
    The Police have taken several measures to combat sexual harassment among its ranks. UN 312 - اتخذت الشرطة عدة تدابير لمكافحة التحرش الجنسي بين صفوفها.
    29. The Committee urges the State party to undertake measures to combat sexual harassment in the workplace including by adopting specific legislation rendering it a criminal offence in order to combat this practice and better protect victims. UN 29- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل، وذلك بطرق من بينها اعتماد تشريع خاص يعتبر هذا الفعل جريمة، من أجل محاربة هذه الممارسة وحماية الضحايا بصورة أفضل.
    The police have taken several measures to combat sexual harassment. UN 220- اتخذت الشرطة تدابير عديدة لمكافحة التحرش الجنسي.
    19. What measures have been taken or implemented to combat sexual harassment at work? Are there are any programmes to ensure stronger enforcement of the Labour Protection Act of 1998 or strengthen its sexual harassment provisions? UN 19 - ما هي التدابير التي جرى اتخاذها أو تنفيذها لمكافحة التحرش الجنسي في العمل؟ هل هناك أية برامج لتأمين الإنفاذ القوي لقانون حماية العمل لعام 1998 أو لتعزيز أحكامه الخاصة بالتحرش الجنسي؟
    Sweden conducted studies and prepared measures to combat sexual harassment in the armed forces, while Israel established a mechanism to deal with violence against women in the armed forces. UN وأجرت السويد دراسات واتخذت تدابير لمكافحة التحرش الجنسي في صفوف القوات المسلحة، فيما أنشأت إسرائيل آلية للتصدي للعنف ضد المرأة في صفوفها.
    30. At present there were no legal measures to combat sexual harassment. UN ٣٠ - ومضت تقول إن ليس هناك، في الوقت الحاضر، تدابير قانونية لمكافحة المضايقة الجنسية.
    Please provide information on measures to combat sexual harassment and clarify whether provisions prohibiting sexual harassment in the workplace are included in labour and other relevant legislation. UN يرجى تقديم معلومات عن تدابير مكافحة التحرش الجنسي وتوضيح هل الأحكام التي تحظر التحرش الجنسي في مكان العمل مدرجة في تشريعات العمل والتشريعات الأخرى ذات الصلة.
    The Netherlands also acknowledged the adoption of legislation increasing penalties for domestic violence and asked whether similar legislation can be expected to combat sexual harassment in the workplace. UN وأحاطت هولندا علماً أيضاً باعتماد تشريعات تشدد العقوبات المفروضة في قضايا العنف المنزلي، وسألت عما إذا كان يُتوقع أن تفيد تشريعات مماثلة في مكافحة المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    - Measures to combat sexual harassment and collective victimization (mobbing) in the local services; UN ـ إتخاذ تدابير لمكافحة المضايقات الجنسية والغوغائية داخل المرافق البلدية؛
    Since women's income remains lower than that of men, Romania asked what measures Japan considers taking in order to better implement this law, to further fight against discrimination based on sex, and to combat sexual harassment. UN وبما أن مستوى دخل المرأة لا يزال منخفضاً عن مستوى دخل الرجل، تساءلت رومانيا عن التدابير التي تفكر اليابان في اتخاذها بغية تحسين تنفيذ هذا القانون، وزيادة مكافحة التمييز القائم على نوع الجنس ومكافحة التحرش الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد