ويكيبيديا

    "to combat sexual violence against children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال
        
    State Laws providing for ways to combat sexual violence against children and adolescents in the states of the Federation: UN قوانين الولايات التي توفر أساليب لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين في ولايات الاتحاد:
    National Plan to combat sexual violence against children and Adolescents: UN 4- الخطة الوطنية لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين:
    This Plan provides a number of organized actions aimed at technical-political and financial intervention to combat sexual violence against children and adolescents. UN توفر هذه الخطة عدداً من الإجراءات المنظمة بهدف التدخل فنياً وسياسياً ومالياً لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين.
    Establishment of an Executive Secretariat to decentralize at state level, implementation of the National Plan to combat sexual violence against children and Adolescents. UN ' 1` إنشاء أمانة تنفيذية لجعل تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين عملية لا مركزية تتم على مستوى الولايات.
    The Committee on the Rights of the Child has reported cases of sexual violence and exploitation, including child prostitution, and recommended that the Government take measures to combat sexual violence against children and child prostitution as a matter of priority. UN وقامت لجنة حقوق الطفل بالتبليغ عن حالات عنف واستغلال جنسيين، بما في ذلك حالات تتعلق ببغاء الأطفال، وأوصت الحكومة بإعطاء الأولوية لاتخاذ تدابير لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال وبغاء الأطفال.
    The creation of the Inter-Sectoral Commission to combat sexual violence against children and Adolescents is of particular note for the purposes of articulation and mobilization. UN وهناك أهمية خاصة لإنشاء اللجنة المشتركة بين القطاعات لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين، وذلك بالنسبة لتوطيد العلاقات والتعبئة.
    The establishment of the Network to combat sexual violence against children and Adolescents had led to the creation of centres for the care of children, adolescents and families exposed to sexual violence, especially in areas where trafficking occurred and in border areas. UN وقال إن إنشاء الشبكة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين أفضى إلى إنشاء مراكز لرعاية الأطفال والمراهقين والأسر المعرَّضة للعنف الجنسي، وخصوصاً في المناطق التي يحدث فيها الاتجار وفي مناطق الحدود.
    To take appropriate measures to combat sexual violence against children and child prostitution effectively, as a matter of priority (Italy); UN 16- إعطاء الأولوية لاتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال وبغاء الأطفال (إيطاليا)؛
    Third, to protect children against abuse, exploitation and violence, Brazil had established a network to combat sexual violence against children and adolescents that provided assistance to children in situations of sexual violence, to promote awareness campaigns against the commercial and sexual exploitation of children and to strengthen an individual complaints system. UN ثالثاً، لحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف، أنشأت البرازيل شبكة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين، تقدم مساعدة للأطفال الذين يتعرضون للعنف الجنسي، وتعزيز حملات التوعية ضد الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال، وتعزيز نظام الشكاوى الفردية.
    Trafficking in girls and boys, sexual tourism and commercial sexual exploitation are priorities that require actions based on the provisions of the National Plan to combat sexual violence against children and Adolescents, which include an analysis of the situation, mobilization and articulation, defense and ascertaining responsibility, care, prevention and child-youth protagonism. UN ويشكل الاتجار بالفتيات والفتيان، والسياحة الجنسية، والاستغلال الجنسي التجاري أولويات تتطلب اتخاذ إجراءات تقوم على أساس أحكام الخطة الوطنية لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين، التي تتضمن تحليلا للحالة، وتعبئة وشرحا، ودفاعا وتأكيدا للمسؤولية، ورعاية، ومنعا، وتبنيا للشباب - الأطفال.
    49. In this context, my Special Representative for Children and Armed Conflict visited the Sudan in November 2009 and called upon the Government of National Unity to adopt, as a matter of urgency, a comprehensive national strategy to combat sexual violence against children, in accordance with its responsibility to take action to protect children against rape and sexual violence under international law. UN 49 - وفي هذا السياق، قامت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بزيارة إلى السودان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ودعت حكومة الوحدة الوطنية إلى أن تعتمد، على سبيل الاستعجال، استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال تماشيا مع مسؤوليات الحكومة عن اتخاذ الإجراءات الكفيلة بتوفير الحماية للأطفال من الاغتصاب والعنف الجنسي بموجب القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد