ويكيبيديا

    "to combating international terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مكافحة الإرهاب الدولي
        
    • بمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • لمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • أجل مكافحة الإرهاب الدولي
        
    • بمحاربة الإرهاب الدولي
        
    • بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
        
    Considering also that the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن المعاهدة إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وبالدرجة الأولى الإرهابيين،
    Considering also that the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن المعاهدة إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وبالدرجة الأولى الإرهابيين،
    Considering also the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia as an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هو إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات من غير الدول، وبدرجة أساسية الإرهابيين،
    Moreover, Equatorial Guinea would like to reiterate its commitment to combating international terrorism and organized crime in all their forms and manifestations. UN علاوة على ذلك، تود غينيا الاستوائية أن تؤكد مجددا التزامها بمكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة الدولية بجميع أشكالها ومظاهرها.
    19. Since the war had ended in his country, several advances had been made with regard to combating international terrorism. UN 19 - وقال إنه منذ أن انتهت الحرب في بلده، تم إحراز التقدم في عدة حالات فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب الدولي.
    64. His delegation condemned the use of mercenaries, which was harming mostly Africa, and recommended that the same attention given to combating international terrorism should be given to fighting that phenomenon. UN 64 - وقال إن وفده يدين استخدام المرتزقة الذي يضر بإفريقيا أكثر من غيرها، ويوصي بإيلاء مكافحة هذه الظاهرة نفس الانتباه الذي يولى لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Considering also the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia as an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of nonState actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وبدرجة أساسية الإرهابيين،
    Terrorism - a threat to democracy, human rights and civil society: the contribution of Parliaments to combating international terrorism and addressing its causes in order to maintain international peace and security UN الإرهاب - خطر يهدد الديمقراطية وحقوق الإنسان والمجتمع المدني: مساهمة البرلمانات في مكافحة الإرهاب الدولي ومعالجة أسبابه لصون السلام والأمن الدوليين
    Considering also the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia as an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of nonState actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وبدرجة أساسية الإرهابيين،
    Considering the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia as an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies falling into the hands of non-state actors, primarily, terrorists, UN وإذ يرون أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هو مساهمة فعالة في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع العتاد والتكنولوجيا النووية في يد جهات فاعلة من غير الدول، وبدرجة أساسية، الإرهابيين،
    Considering also the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia as an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هو إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات من غير الدول، وبدرجة أساسية الإرهابيين،
    42. Finally, Kyrgyzstan stated that the decision on the stationing of the forces of the anti-terrorist coalition in its territory was its main contribution to combating international terrorism. UN 42 - وصرحت قيرغيزستان في الختام بأن القرار المتعلق بتواجد قوات تحالف مكافحة الإرهاب في أراضيها يمثل مساهمتها الأساسية في مكافحة الإرهاب الدولي.
    Considering also that the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا تسهم على نحو فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وبالدرجة الأولى الإرهابيين،
    Considering also that the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا تسهم على نحو فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وفي أيدي الإرهابيين بالدرجة الأولى،
    Considering also that the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists, UN وإذ ترى أيضا أن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا تسهم على نحو فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، وفي أيدي الإرهابيين بالدرجة الأولى،
    New Zealand is fully committed to combating international terrorism in all its forms and to co-operating with the United Nations, its Member States and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to Resolution 1373 to combat international terrorism. UN إن نيوزيلندا ملتزمة تماما بمكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله والتعاون مع الأمم المتحدة ودولها الأعضاء وبخاصة مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن لهذا الغرض عملا بالقرار 1373.
    Cuba wonders how some countries can claim to be committed to combating international terrorism, including nuclear terrorism, when they espouse military doctrines based on the use of nuclear weapons. UN وتتساءل كوبا، كيف يمكن لبعض البلدان أن تدعي التزامها بمكافحة الإرهاب الدولي وبخاصة الإرهاب النووي في الوقت الذي تعتنق فيه نظريات عسكرية تقوم على أساس استخدام الأسلحة النووية.
    The Government of Costa Rica trusts that all States which have a genuine commitment to combating international terrorism will be able to support this initiative, which seeks to improve the ability of the international community to confront and prevent that scourge. UN إن حكومة كوستاريكا على ثقة من أن جميع الدول الملتزمة حقا بمكافحة الإرهاب الدولي قادرة على تأييد هذه المبادرة الرامية إلى تحسين قدرة المجتمع الدولي على مواجهة آفة الإرهاب الدولي ومنعها.
    6. At the multilateral level, he pointed out that one of the first meetings held under the auspices of the African Union had been a meeting of experts to consider ways and means of enhancing Africa's response to combating international terrorism. UN 6 - وأشار، فيما يتعلق بالمستويات المتعددة الأطراف، أن أحد أول الاجتماعات التي عقدت تحت رعاية الاتحاد الأفريقي تمثل في اجتماع للخبراء للنظر في سبل ووسائل تعزيز استجابة أفريقيا لمكافحة الإرهاب الدولي.
    97. INTERPOL reported that it accorded high priority to combating international terrorism. UN 97 - وأفادت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) بأنها تعطي أولوية كبيرة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    New Zealand is fully committed to combating international terrorism in all its forms and to co-operating with the United Nations, its Member States and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to Resolution 1373 to combat international terrorism. UN تلتزم نيوزيلندا التزاما تاما بمكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله وبالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها، ولا سيما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 من أجل مكافحة الإرهاب الدولي.
    (f) To establish and maintain working contacts with international centres and organizations dealing with matters related to combating international terrorism. UN (و) إقامة علاقات عمل مع المنظمات والمراكز الدولية التي تُعنى بمسائل متصلة بمحاربة الإرهاب الدولي وكفالة تواصل هذه العلاقات.
    New Zealand is fully committed to combating international terrorism in all its forms and to co-operating with the United Nations, its Member States and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to Resolution 1373 to combat international terrorism. UN تلتزم نيوزيلندا التزاما كاملا بمكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله وبالتعاون مع الأمم المتحدة، ودولها الأعضاء وخاصة مع لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 بشأن مكافحة الإرهاب الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد