ويكيبيديا

    "to commemorate the tenth anniversary of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • للاحتفال بالذكرى العاشرة
        
    • بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لعقد
        
    • بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • احتفالا بالذكرى العاشرة
        
    • لإحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • احتفالاً بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • وذلك بهدف إحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • بعمل الآليات المكلفة
        
    • بذكرى مرور عشر سنوات
        
    • للاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • لإحياء الذكرى العاشرة
        
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Today we convene in this Hall of the United Nations to commemorate the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN اليوم نجتمع في قاعة الأمم المتحدة هذه للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وخطة عمل ديربان.
    Two days ago, at our 14th meeting, we gathered to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقبل يومين وفي الجلسة الـ 14 تجمعنا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان.
    I would like to extend my best wishes to you, Sir, and to congratulate you on the holding of this important event to commemorate the tenth anniversary of the convening of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وأود أن أتقدم بأطيب أمنياتي لكم، سيدي، وأن أهنئكم بتنظيم هذه المناسبة الهامة للاحتفال بالذكرى العاشرة لعقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    26. Invites Member States and relevant United Nations bodies and non-governmental organizations to consider the issue of how the impact of armed conflict on children can best be integrated into events designed to commemorate the tenth anniversary of the World Summit for Children and the entry into force of the Convention; UN ٦٢ - تدعو الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية إلى النظر في أفضل اﻷساليب ﻹدماج تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال في اﻷحداث التي تنظم بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لعقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وبدء نفاذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    Under the patronage of and pursuant to the vision of Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser al-Missned, Consort of His Highness the Emir of Qatar, the Doha International Conference for the Family was convened in Qatar in November 2004 to commemorate the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN برعاية ورؤية من سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير قطر، تم عقد مؤتمر الدوحة الدولي للأسرة في قطر احتفالا بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Particular efforts were taken to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Convention in 2004. UN وبُذلت جهود خاصة لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية في عام 2004.
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    The General Assembly resumed its High-level Meeting to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN استأنفت الجمعية العامة اجتماعها الرفيع المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The General Assembly resumed its High-level Meeting to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN استأنفت الجمعية العامة اجتماعها الرفيع المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    High-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    509. Plans are now under way for events to commemorate the tenth anniversary of the Chernobyl accident. UN ٥٠٩ - والخطط اﻵن قيد اﻹعداد للقيام بأنشطة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لوقوع حادث تشيرنوبيل.
    In our view, it is therefore appropriate that we should now be taking part in this special meeting to commemorate the tenth anniversary of International Youth Year. UN ولهذا، نرى من الضروري أن نشارك في هذا الاجتماع الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    " 7. Requests the Secretary-General to organize a special event in 2006 to commemorate the tenth anniversary of the resumed fiftieth session of the General Assembly on public administration and development; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام تنظيم مناسبة خاصة في عام 2006 للاحتفال بالذكرى العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المتعلقة بالإدارة والتنمية؛
    39. Calls upon Member States and relevant United Nations bodies and non-governmental organizations to consider how the impact of armed conflict on children can best be integrated into events designed to commemorate the tenth anniversary of the World Summit for Children and the entry into force of the Convention; UN ٩٣ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تنظر في أفضل اﻷساليب ﻹدماج تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال في اﻷحداث التي ستنظم بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لعقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وبدء نفاذ الاتفاقية؛
    I have the honour to transmit the Beijing Plus 10 Declaration: solidarity for gender equality, development and peace, adopted at the Beijing Plus 10 Conference to commemorate the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم إعلان بيجين بعد مضي عشر سنوات: التضامن من أجل المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام، الذي أُقر في مؤتمر بيجين بعد مضي عشر سنوات، المعقود احتفالا بالذكرى العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. (انظر المرفق).
    It attended the informal consultations of the General Assembly for the high-level meeting of the Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وحضرت المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة للتحضير لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    In its various resolutions on the family, the General Assembly has stipulated that the main activities organized to commemorate the tenth anniversary of the International Year of the Family should take place essentially at the local, national and regional levels. UN وقد أوضحت الجمعية العامة في شتى قراراتها عن الأسرة أن الأنشطة الرئيسية التي تنظم احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة يجب أن تتم أساسا على الأصعدة المحلي والوطني والإقليمي.
    It will organize a special meeting open to the wide membership to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001) and the establishment of the Committee, in accordance with resolution 1963 (2010). UN وستنظم اجتماعا خاصا مفتوحا أمام جميع الأعضاء من أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة، وذلك وفقا للقرار 1963 (2010).
    The President (spoke in Arabic): As we draw to a close this High-level Meeting to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, I would like to extend my sincere gratitude to everyone here for coming together to reaffirm our collective commitment to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN الرئيس: بداية، ونحن على مشارف اختتام هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعقود احتفالاً بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، أود أن أعرب لكم عن خالص امتناني لحضوركم من أجل إعادة تأكيد التزامكم الجماعي بالعمل على منع ومكافحة والقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    " 52. Invites Member States, international and regional organizations, civil society, including non-governmental organizations, and other stakeholders to organize and support various high visibility initiatives, aimed at effectively increasing awareness at all levels, to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 52 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية، والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجهات المعنية، إلى تنظيم ودعم شتى المبادرات البارزة التي ترمي إلى زيادة التوعية بشكل فعال على جميع المستويات، وذلك بهدف إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    " 61. Also welcomes the work of the mechanisms mandated to follow up on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Durban Review Conference and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 61 - ترحب أيضا بعمل الآليات المكلفة بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومؤتمر ديربان الاستعراضي، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    ISMUN was invited to address the special meeting in the General Assembly hall chaired by the Assembly President to commemorate the tenth anniversary of the International Youth Year. UN ودعيت الحركة ﻹلقاء خطاب في الجلسة الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدت في قاعة الجمعية ورأسها رئيس الجمعية للاحتفال بذكرى مرور عشر سنوات على إعلان السنة الدولية للشباب.
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان
    38. Israel had not participated in the meeting to commemorate the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action, because the Durban Conference had been misused by some participants, becoming a vehicle for advancing hatred, anti-Semitism and prejudice against the State of Israel. UN 38 - وقالت إن إسرائيل لم تشارك في الاجتماع الخاص بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان لأن مؤتمر ديربان استغل من جانب بعض المشاركين فيه وأصبح أداة لبث الكراهية ومعاداة السامية والتعصب ضد دولة إسرائيل.
    Toward this end, we suggest that 7 April 2004 be declared, by this distinguished Assembly, as a day to commemorate the tenth anniversary of the Rwandan genocide. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نقترح أن تعلن هذه الجمعية المرموقة يوم 7 نيسان/أبريل 2004 يوما مخصصا لإحياء الذكرى العاشرة للمذبحة الجماعية في رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد