ويكيبيديا

    "to commodities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالسلع الأساسية
        
    • للسلع الأساسية
        
    • بالسلع والتي
        
    • إلى السلع
        
    • إلى سلع
        
    • على السلع الأساسية
        
    • في السلع الأساسية
        
    Her delegation commended the outcome of UNCTAD XII with regard to commodities. UN ويثني وفدها على نتيجة الأونكتاد الثاني عشر فيما يتعلق بالسلع الأساسية.
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    UNCTAD's analytical work and capacity-building activities were instrumental to those ends, and should accord a more focused treatment to commodities. UN وتعتبر أعمال الأونكتاد التحليلية وأنشطته في مجال بناء القدرات مفيدة لتحقيق هذه الغايات، ويجب إيلاء عناية أكثر تركيزاً للسلع الأساسية.
    Efforts needed to be intensified for the implementation of recommendations relating to commodities adopted at the Third UN Conference on LDCs. UN ومن الضروري تكثيف الجهود المبذولة من أجل تنفيذ التوصيات المتصلة بالسلع والتي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا.
    The public distribution system (PDS) has been adjusted sharply, the aim of which is no longer to provide uniform access to commodities. UN أُجري تعديل كبير على نظام التوزيع العام، الذي لم يعد الهدف منه هو توفير الوصول إلى السلع الأساسية على نحو متساوٍ.
    Traffickers and pimps exploit women and girls seeking to improve their lives through employment by reducing them to commodities to be bought and sold. UN ويستغل المتجرون والقوادون النساء والفتيات اللواتي يسعين إلى تحسين ظروف عيشهن من خلال العمل بتحويلهن إلى سلع تباع وتشترى.
    It pertains to commodities as well, particularly those which undergo a degree of processing before export and are sold as inputs to manufacturing. UN فهو ينطبق على السلع الأساسية أيضاً، لا سيما التي تمر بقدر من التجهيز قبل التصدير، وتباع كمدخلات في التصنيع.
    We agree that the particular trade-related concerns of developing and least-developed countries related to commodities shall also be addressed in the course of the agriculture and NAMA negotiations. UN ونتفق على أن تعالج شواغل البلدان النامية وأقل البلدان نمواً المتصلة بالتجارة في السلع الأساسية في إطار المفاوضات بشأن الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    In that regard, he welcomed the General Assembly's continued attention to commodities. UN وفي هذا الصدد، رحب باستمرار اهتمام الجمعية العامة بالسلع الأساسية.
    110. It is also vital that issues relating to commodities be urgently and adequately addressed at the multilateral level. UN 110- ومن الأهمية الحيوية أيضاً معالجة المسائل المتصلة بالسلع الأساسية معالجة عاجلة ووافية على الصعيد المتعدد الأطراف.
    It was therefore vital for Africa that issues relating to commodities be urgently and adequately addressed at the multilateral level. UN ولذلك من الحيوي بالنسبة لأفريقيا معالجة المسائل المتصلة بالسلع الأساسية معالجة عاجلة ووافية على الصعيد المتعدد الأطراف.
    It was also necessary to formulate a long-term international policy to address structural problems relating to commodities. UN وتستدعي الحاجة أيضاً وضع سياسة دولية طويلة الأجل لمعالجة المشاكل الهيكلية المتعلقة بالسلع الأساسية.
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN التقرير المرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Synthesis report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities: 2008 to 2012 UN تقرير توليفي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية: 2008 إلى 2012
    2. Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN 2- التقرير المرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلِّقة بالسلع الأساسية
    The direct effect on commodity demand is expected to be much less important in developed economies, where a much smaller share of gross domestic product goes to commodities use. UN ومن المتوقع أن يكون التأثير المباشر على الطلب على السلع الأساسية أقل أهمية بدرجة كبيرة في الاقتصادات المتقدمة التي تخصص فيها حصة أصغر بكثير من الناتج المحلي الإجمالي للسلع الأساسية.
    Efforts needed to be intensified for the implementation of recommendations relating to commodities adopted at the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN ومن الضروري تكثيف الجهود المبذولة من أجل تنفيذ التوصيات المتصلة بالسلع والتي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا.
    Competitive advantage depended on much more than access to commodities or cheap labour. UN وتعتمد الميزة التنافسية على ما هو أكثر بكثير من مجرد النفاذ إلى السلع أو إلى الأيدي العاملة الرخيصة.
    The harms of sexual violence to individual women and communities that result from trafficking and sex tourism have nearly become invisible as women's and girls' bodies and sexuality have been reduced to commodities. UN ويكاد الضرر الذي يسببه العنف الجنسي للنساء كأشخاص، وللمجتمعات ككل، والذي ينجم عن الاتجار بالمرأة والسياحة الجنسية أن يصبح غير مرئي، مع تحول جسد المرأة والفتاة وحياتهما الجنسية إلى سلع.
    Key result area 1: Support national capacity to achieve MDG 1 by improving child nutrition through improved practices and enhanced access to commodities and services Organizational target UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية لتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين تغذية الطفل من خلال تحسين الممارسات وفرص الحصول على السلع الأساسية والخدمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد