ويكيبيديا

    "to commodity-dependent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعتمدة على السلع الأساسية
        
    • تعتمد على السلع الأساسية
        
    :: Provide special support to commodity-dependent countries to diversify their exports UN :: توفير دعم خاص للبلدان المعتمدة على السلع الأساسية لتنويع صادراتها
    Support for strengthening supply capacity in the commodity sector should be made an integral part of international assistance to commodity-dependent countries. UN وينبغي أن يشكل دعم تعزيز القدرة التوريدية في قطاع السلع الأساسية جزءاً لا يتجزأ من المساعدة الدولية المقدمة إلى البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    Support for strengthening supply capacity in the commodity sector should be made an integral part of international assistance to commodity-dependent countries. UN وينبغي أن يشكل دعم تعزيز القدرة التوريدية في قطاع السلع الأساسية جزءاً لا يتجزأ من المساعدة الدولية المقدمة إلى البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    :: Support for strengthening supply capacity in the commodity sector should be made an integral part of international assistance to commodity-dependent countries. UN :: ينبغي أن يصبح الدعم المقدم لتعزيز القدرة على العرض في قطاع السلع الأساسية جزءا متكاملا من المساعدة الدولية المقدمة إلى البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    UNCTAD should mobilize increased flows of development assistance to commodity-dependent developing countries and support their efforts to diversify production. UN وعلى الأونكتاد أن يعبئ مزيداً من تدفقات المساعدة الإنمائية إلى البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية وأن يدعم جهودها الرامية إلى تنويع الإنتاج.
    Even when the products affected are not commodities, protectionist measures on products of export interest to developing countries affect negatively the diversification alternatives available to commodity-dependent countries. UN فحتى في الحالات التي لا تكون فيها المنتجات المتضررة سلعاً أساسية، تؤثر التدابير الحمائية المفروضة على المنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية تأثيراً سلبياً على بدائل التنويع المتاحة للبلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    Until early 2009, and before the effects of the financial crisis were felt, the global commodity trade finance market grew significantly, bringing new financial inflows to commodity-dependent developing countries. UN وحتى أوائل عام 2009، وقبل أن تظهر تأثيرات الأزمة العالمية، نمت السوق العالمية لتمويل تجارة السلع الأساسية نمواً ملحوظاً، وأسفر ذلك عن تدفقات مالية جديدة نحو البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    Particular focus should be given to commodity-dependent developing countries (CDDCs) with undiversified economies. Price volatility and deteriorating terms of trade have led, inter alia, to the debt crisis and food insecurity in CDDCs. UN وقال إنه ينبغي التركيز بوجه خاص على البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وذات الاقتصادات غير المنوَّعة، وإن تقلب الأسعار وتردي معدلات التبادل التجاري أديا، في جملة أمور، إلى أزمة الديون وانعدام الأمن الغذائي في تلك البلدان.
    22. Underlines the urgent need for the provision of, and access to, trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN 22 - تشدد على الضرورة الملحة لتوفير التمويل التجاري للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وحصولها عليه، في ضوء تزايد صعوبة الحصول على جميع أنواع الائتمان ومع مراعاة القدرة على تحمل الديون؛
    22. Underlines the urgent need for the provision of, and access to, trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN 22 - تشدد على الحاجة الملحة إلى توفير التمويل التجاري للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وحصولها عليه، في ضوء تزايد صعوبة الحصول على جميع أنواع الائتمان ومع مراعاة القدرة على تحمل الدين؛
    Financial assistance needs to be provided to commodity-dependent developing countries in order to build and upgrade physical infrastructure such as roads, ports, storage facilities and irrigation, and to eliminate supply bottlenecks. UN (ج) يلزم تقديم مساعدة مالية للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية من أجل إنشاء وتحسين البنية التحتية المادية كالطرق والموانئ ومرافق التخزين وشبكات الري، وإزالة الاختناقات في جانب العرض.
    23. Underlines the urgent need for the provision of and access to trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN 23 - تشدد على الحاجة الماسة إلى توفير التمويل اللازم للتجارة للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وحصولها عليه في ضوء تزايد صعوبة الحصول على جميع أنواع الائتمان ومع مراعاة القدرة على تحمل الديون؛
    23. Underlines the urgent need for the provision of and access to trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN 23 - تشدد على الحاجة الماسة إلى توفير التمويل اللازم للتجارة للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وحصولها عليه في ضوء تزايد صعوبة الحصول على جميع أنواع الائتمان ومع مراعاة القدرة على تحمل الديون؛
    " 18. Underscores the urgent need for the provision of, and access to, trade finance to commodity-dependent developing countries given the increasing restrictions on access to all types of credit; UN " 18 - تؤكد الحاجة الملحة إلى توفير التمويل التجاري وإمكانيات الحصول عليه للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وتيسير حصولها عليها، في ضوء تزايد القيود المفروضة على إمكانيات الحصول على جميع أنواع الائتمان؛
    26. Underscores the urgent need for the provision of, and access to, trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN 26 - تؤكد الحاجة الملحة إلى توفير التمويل التجاري وإمكانيات الحصول عليه للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في ضوء تزايد القيود المفروضة على إمكانيات الحصول على جميع أنواع الائتمان، وبالنظر إلى القدرة على تحمل الدين؛
    " 22. Underscores the urgent need for the provision of, and access to, trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN " 22 - تشدد على الضرورة الملحة لتوفير التمويل التجاري للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وحصولها عليه في ضوء تزايد صعوبة الحصول على جميع أنواع الائتمان ومع الأخذ في الاعتبار القدرة على تحمل الديون؛
    26. Underscores the urgent need for the provision of, and access to, trade finance to commodity-dependent developing countries, given the tightened access to all types of credit and noting debt sustainability; UN 26 - تشدد على الضرورة الملحة لتوفير التمويل التجاري للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وحصولها عليه في ضوء تزايد صعوبة الحصول على جميع أنواع الائتمان ومع الأخذ في الاعتبار القدرة على تحمل الديون؛
    8. The discussion on this topic will include an assessment of UNCTAD's activities in the area of assistance to commodity-dependent developing countries (including small commodity producers) by stakeholders consisting of programme funders and representatives from beneficiary countries. UN 8- وستشمل مناقشة هذا الموضوع تقييماً لأنشطة الأونكتاد ذات الصلة بمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية (بما في ذلك صغار منتجي السلع الأساسية) يضطلع به أصحاب المصلحة، أي ممولو البرامج وممثلو البلدان المستفيدة.
    Providing assistance to commodity-dependent developing countries in identifying and analysing critical issues in the post-Doha negotiating process, as well as for improved participation in global supply chains; UN :: مساعدة البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية على تحديد وتحليل القضايا الحاسمة في العملية التفاوضية اللاحقة لاجتماع الدوحة، وكذلك من أجل تحسين المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية؛
    Providing assistance to commodity-dependent developing countries in identifying and analyzing critical issues in the post-Doha negotiating process, as well as for improved participation in global supply chains; UN مساعدة البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية على تحديد وتحليل القضايا الحاسمة في العملية التفاوضية اللاحقة لاجتماع الدوحة، وكذلك من أجل تحسين المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد