The total resource requirements for the Office have been linked to the Office's objective through a number of results-based frameworks, organized according to components (substantive and support). | UN | وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للمكتب بهدف المكتب من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، منظمة وفقا للعناصر (العناصر الفنية وعناصر الدعم). |
These frameworks are organized according to components (peace consolidation and extension of state authority, conflict mitigation and protection of civilians, capacity-building, human rights and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وقد صُنِّفت هذه الأطر وفقا للعناصر (توطيد السلام وبسط سلطة الدولة؛ والتخفيف من حدة النزاعات وحماية المدنيين، وبناء القدرات، وحقوق الإنسان، والدعم) المستمدة من ولاية البعثة. |
These frameworks are organized according to components (operations and support). | UN | وقد صُنفت هذه الأطر حسب عنصرين (العمليات والدعم). |
The frameworks are organized according to components (substantive and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وقد صنِّفت هذه الأطر حسب عنصرين (العنصر الفني وعنصر الدعم) المستمدَّين من ولاية البعثة. |
These capacities are providing extensive and diverse support in security sector reform-related areas, including mapping and needs assessments, building governance and oversight capacities, and direct support to components of the security sector. | UN | وتوفر هذه القدرات الدعم الواسع والمتنوع للمجالات المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك تحديد الاحتياجات وتقييمها، وبناء قدرات الإدارة والرقابة، وتقديم الدعم المباشر لعناصر قطاع الأمن. |
Provision of equipment and resources to components of the mission in a timely and expeditious manner because of prearranged contracts | UN | توفير المعدات والموارد إلى عناصر البعثة في حينه وبسرعة بسبب العقود المسبقة الترتيب |
The frameworks are organized according to components (security sector, peace consolidation, rule of law and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأطر منظمة في عناصر (هي قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم) مستمدة من ولاية البعثة. |
The total resource requirements for UNOCI for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 have been linked to the Operation's objective through a number of results-based frameworks, organized according to components (safe and secure environment; humanitarian and human rights; peace consolidation; law and order; and support). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدّد للعملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمّعة حسب عناصر العملية (البيئة الآمنة والمأمونة؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وتوطيد السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم). |
That is all the more important since the potential now exists for terrorist organizations to gain access to components of weapons of mass destruction. | UN | ويزداد هذا الأمر أهمية لأنه توجد الآن لدى منظمات إرهابية إمكانية الحصول على مكونات لأسلحة دمار شامل. |
These frameworks are organized according to components (peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian, recovery and development liaison; and support), which are derived from the mandate of the Operation. | UN | وقد نُظمت الأطر وفقا للعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم) المستمدة من ولاية العملية. |
These frameworks are organized according to components (political process; security sector and rule of law; governance, justice, development and humanitarian coordination; and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وتصنف هذه الأطر وفقا للعناصر (العملية السياسية؛ والقطاع الأمني وسيادة القانون؛ والحوكمة، والعدالة، والتنمية، وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم) المستمدة من ولاية البعثة. |
The frameworks are organized according to components (peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian, recovery and development liaison; and support), which are derived from the mandate of the Operation. | UN | وقد نُظمت الأطر وفقا للعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم) المستمدة من ولاية العملية. |
These frameworks are organized according to components (substantive and support) derived from the mandate of the Mission. | UN | وقد صُنفت هذه الأطر حسب عنصرين (العنصر الفني وعنصر الدعم) نابعين من ولاية البعثة. |
The total resource requirements for UNIFIL for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been linked to the objective of the Force through a number of results-based frameworks, organized according to components (operations and support). | UN | وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم). |
The total resource requirements for UNIFIL for the financial period from 1 July 2010 to 30 June 2011 have been linked to the objective of the Force through a number of results-based budgeting frameworks, organized according to components (operations and support). | UN | وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لليونيفيل للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة إلى النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم). |
These frameworks are organized according to components (substantive civilian, military and support). | UN | وهذه الأطر منظمة وفقا لعناصر (العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم). |
These frameworks are organized according to components (peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian liaison and recovery; and support), which are derived from the mandate of the Operation. | UN | وتصنف هذه الأطر وفقا لعناصر (العملية السياسية؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش؛ والدعم) مستمدة من ولاية العملية المختلطة. |
The frameworks are organized according to components (safe and secure environment; humanitarian and human rights; peace consolidation; law and order; and support), which are derived from the mandate of the Operation. | UN | وقد نُظّمت هذه الأطر وفقا لعناصر مختلفة (البيئة الآمنة والخالية من الأخطار؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وتوطيد السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم) مستمدة من ولاية العملية. |
These frameworks are organized according to components (substantive civilian, military, United Nations police and support). | UN | وهذه الأُطر مبوبة بحسب عناصر البعثة (المدني الفني، والعسكري، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم). |
The total resource requirements for UNOMIG for the financial period have been linked to the Mission's objective through a number of results-based budgeting frameworks, organized according to components (substantive civilian, military, United Nations police and support). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة التي تتمحور حول النتائج، مجمعة حسب عناصر البعثة (المدني الفني والعسكري وشرطة الأمم المتحدة والدعم). |
The frameworks are organized according to components (security sector, peace consolidation, rule of law and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأطر منظمة في عناصر (هي قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم)، وهي مستمدة من ولاية البعثة. |
The total resource requirements for UNOCI for the financial period from 1 July 2010 to 30 June 2011 have been linked to the Operation's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized according to components (safe and secure environment; humanitarian and human rights; peace process; law and order; and support). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدّد للعملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمّعة حسب عناصر العملية (البيئة الآمنة والمأمونة؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وعملية السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم). |
The Convention on Biological Diversity does not apply to components of biodiversity outside national jurisdiction. | UN | ولا تسري اتفاقية التنوع البيولوجي على مكونات التنوع البيولوجي خارج نطاق الولاية الوطنية. |
UNODC teams have collated epidemiological data and, where necessary, carried out assessments of IDUs' access to components of the UNAIDS comprehensive package. | UN | وجمعت أفرقة تابعة للمكتب بيانات وبائية، كما أجرت عند الاقتضاء تقييمات لإمكانية وصول متعاطي المخدرات بالحقن إلى عناصر من مجموعة التدابير الشاملة التي أوصى بها برنامج الأمم المتحدة المشترك. |
These frameworks are organized according to components (operations and support). | UN | وقد نُظّمت هذه الأطر وفقاً لعنصرين (عنصر العمليات وعنصر الدعم). |