Finally, he believed that the Fifth Committee was the proper place to consider a draft resolution that touched exclusively on budgetary matters. | UN | وأخيرا، قال إنه يعتقد أن اللجنة الخامسة هي المكان المناسب للنظر في مشروع قرار يتصل حصرا بمسائل الميزانية. |
It would be prepared to consider a draft resolution that addressed all practices affecting human rights in the territories, but the one proposed did not do that. | UN | وهي على استعداد للنظر في مشروع قرار يعالج جميع الممارسات التي تمس حقوق اﻹنسان في اﻷراضي، ولكن المشروع المقترح لم يفعل ذلك. |
The Council convened in closed consultations on 27 January to consider a draft resolution on the situation in the Syrian Arab Republic. | UN | عقد المجلس مشاورات مغلقة في 27 كانون الثاني/يناير للنظر في مشروع قرار بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية. |
Council members again held informal consultations on 22, 23 and 24 October to consider a draft resolution. | UN | وعقد أعضاء المجلس مرة أخرى مشاورات غير رسمية في ٢٢ و ٢٣ و ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر للنظر في مشروع قرار. |
On 2 and 3 July, members of the Council held informal consultation to consider a draft resolution on the extension of the oil-for-food programme for Iraq. | UN | في 2 و 3 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع قرار بشأن تمديد برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق. |
87. The President also had called upon OEK to convene a special session on 20 May 1993 to consider a draft resolution on the eighth Compact plebiscite and a legislative proposal on Compact implementation. | UN | ٧٨ - ودعا الرئيس أيضا كونغرس بالاو الوطني الى عقد جلسة استثنائية في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣ للنظر في مشروع قرار متعلق بإجراء استفتاء ثامن بشأن الاتفاق والاقتراح التشريعي المتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
There will be a meeting of liked-minded countries, convened by the delegation of Myanmar to the First Committee, to consider a draft resolution on nuclear disarmament, today, 7 October 1999, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room D. | UN | ينظم وفد ميانمار في اللجنة اﻷولى، اجتماعا للبلدان ذات المنهج الفكري المتشابه، للنظر في مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي، اليوم، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماعات D. |
There will be a meeting of liked-minded countries, convened by the delegation of Myanmar to the First Committee, to consider a draft resolution on nuclear disarmament, today, 15 October 1999, at 9.30 a.m. in Conference Room E. | UN | يعقد وفد ميانمار لدى اللجنة اﻷولى اجتماعا للبلدان ذات الرأي المتشابه، للنظر في مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي، اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/٩ في غرفة الاجتماعات E. |
As a result of the continued aggravation of the situation in Kosovo, Council members again held informal consultations, on 22 and 23 September, to consider a draft resolution. | UN | ونتيجة لاستمرار تفاقم الحالة في كوسوفو، أجرى أعضاء المجلس مرة أخرى مشاورات غير رسمية في ٢٢ و٢٣ أيلول/سبتمبر للنظر في مشروع قرار. |
The Council held informal consultations on 12 October to consider a draft resolution which sought to extend the mandate of MONUC until 15 December 2000. | UN | وعقد المجلس مشاورات غير رسمية في 12 تشرين الأول/أكتوبر للنظر في مشروع قرار يلتمس تمديد ولاية البعثة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
35. On 6 May 2004, the Assembly met to consider a draft resolution on the status of the Occupied Palestinian Territory (A/58/L.61/Rev.1). | UN | 35 - اجتمعت الجمعية في 6 أيار/مايو 2004 للنظر في مشروع قرار بشأن وضع الأرض الفلسطينية المحتلة (A/58/L.61/Rev.1). |
Starting on 9 February the Security Council members held several informal consultations, including at the expert level, in order to consider a draft resolution submitted by the United States delegation on the expansion of MONUC. | UN | ومنذ 9 شباط/فبراير، أجرى أعضاء مجلس الأمن عدة مشاورات غير رسمية، بما فيها مشاورات على مستوى الخبراء، للنظر في مشروع قرار قدمه وفد الولايات المتحدة بشأن توسيع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Council members met in consultations of the whole on 5 July to consider a draft resolution imposing a sanctions regime on Sierra Leone diamonds, which was aimed at preventing the illicit trade in Sierra Leone diamonds by the Revolutionary United Front (RUF) and the use of those funds for the purchase of arms. | UN | التقى أعضاء المجلس في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 5 تموز/يوليه للنظر في مشروع قرار يفرض نظام جزاءات على الماس في سيراليون ويهدف إلى منع تجارة الماس غير المشروعة في سيراليون من قبل الجبهة المتحدة الثورية، واستخدام تلك الأموال في شراء الأسلحة. |
Starting on 9 February the Security Council members held several informal consultations, including at the expert level, in order to consider a draft resolution submitted by the United States delegation on the expansion of MONUC. | UN | ومنذ 9 شباط/فبراير، أجرى أعضاء مجلس الأمن عدة مشاورات غير رسمية، بما فيها مشاورات على مستوى الخبراء، للنظر في مشروع قرار قدمه وفد الولايات المتحدة بشأن توسيع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Council members met in consultations of the whole on 5 July to consider a draft resolution imposing a sanctions regime on Sierra Leone diamonds, which was aimed at preventing the illicit trade in Sierra Leone diamonds by the Revolutionary United Front (RUF) and the use of those funds for the purchase of arms. | UN | اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 5 تموز/يوليه للنظر في مشروع قرار يفرض نظام جزاءات على الماس في سيراليون ويهدف إلى منع تجارة الماس غير المشروعة في سيراليون من قبل الجبهة المتحدة الثورية، واستخدام تلك الأموال في شراء الأسلحة. |