ويكيبيديا

    "to consider signing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على النظر في التوقيع
        
    • أن تنظر في التوقيع
        
    • على النظر في توقيع
        
    • أن تنظر في توقيع
        
    • بالنظر في التوقيع
        
    • والنظر في التوقيع
        
    • على التفكير في
        
    • وإلى النظر في التوقيع
        
    • على النظر في القيام
        
    • على النظر في مسألة التوقيع
        
    • على أن تنظر في
        
    • أن تنظر في القيام
        
    • للنظر في التوقيع
        
    • للنظر في توقيع
        
    • للنظر في مسألة توقيع
        
    It welcomed the entry into force of the Optional Protocol to the Convention, and urged States parties to consider signing and ratifying the instrument. UN ورحبت ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميــع أشكال التمييز ضد المرأة، وحثت الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق عليه.
    Indonesia is further encouraged to consider signing the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتشجَّع إندونيسيا كذلك على النظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Indonesia is further encouraged to consider signing the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتشجَّع إندونيسيا كذلك على النظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    States were encouraged to consider signing and ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. UN ويهاب بالدول أن تنظر في التوقيع والتصديق على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال والمعاقبة عليه.
    The Committee also encourages the State party to consider signing and ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN كما تشجعها على النظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها.
    He strongly urged such States to consider signing and becoming parties to the convention, which would support informed decision-making, meaningful public participation and fair outcomes in investor-State arbitrations. UN وحث الدول بشدة على أن تنظر في توقيع الاتفاقية والانضمام إليها حيث إن ذلك سيعزز اتخاذ القرارات عن علم ومشاركة الجمهور مشاركة مجدية والتوصل إلى حلول عادلة في عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول.
    The Assembly urged Member States to consider signing and ratifying the Convention and the Optional Protocol as a matter of priority. UN وحثت الجمعية الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على سبيل الأولوية.
    435. The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant. UN 435- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد والتصديق عليه.
    It also encouraged the Government to consider signing the two Optional Protocols to CRC. UN كما شجعت الحكومة على النظر في التوقيع على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant. UN 36- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant. UN 35- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    31. The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant. UN 31- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد والتصديق عليه.
    The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 35- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. Calls upon all Governments in a position to do so to consider signing and ratifying or acceding to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN تطلب إلى جميع الحكومات التي هي في وضع يتيح لها القيام بذلك، أن تنظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو أن تصدق عليه أو أن تنضم إليه،
    The Committee furthermore calls upon the State party to consider signing and ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتهيب اللجنة كذلك بالدولة الطرف أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Committee furthermore calls upon the State party to consider signing and ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتهيب اللجنة كذلك بالدولة الطرف أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Committee also encourages the State party to consider signing and ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN كما تشجعها على النظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها.
    Urge States to consider signing and ratifying the Arms Trade Treaty as soon as possible. UN حث الدول على النظر في توقيع معاهدة تجارة الأسلحة والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن.
    Urges States to consider signing and ratifying the Arms Trade Treaty as soon as possible and encourages States, intergovernmental, regional and subregional organizations that are in a position to do so to render assistance in capacity-building to enable States Parties to fulfil and implement the Treaty's obligations; UN يحث الدول على النظر في توقيع معاهدة تجارة الأسلحة والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن، ويشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات على أن تقوم بذلك لتمكين الدول الأطراف من الوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدة وتنفيذها؛
    The draft resolution calls upon all States to consider signing and ratifying the Optional Protocol as soon as possible and urges States parties to put in place appropriate national legislation, as necessary, to enable the effective implementation of the Optional Protocol. UN ويهيب مشروع القرار بجميع الدول أن تنظر في توقيع البروتوكول الاختياري والتصديق عليه بأسرع ما يمكن، ويحث الدول الأطراف على سنّ تشريعات وطنية مناسبة، حسب الحاجة، للسماح بتنفيذ البروتوكول تنفيذا فعالا.
    The World Conference had urged those States that had not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to certain instruments, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وقد حث المؤتمر العالمي تلك الدول التي لم تقم بعد بذلك، بالنظر في التوقيع والتصديق على بعض الصكوك أو الانضمام إليها من بينها الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    to implement fully and effectively at national level the relevant universal and European human rights instruments and to consider signing and ratifying , as soon as, and wherever, possible without reservations, those instruments for which such action has not yet been taken; UN :: للقيام على المستوى الوطني بالتنفيذ الكامل والفعال لصكوك حقوق الإنسان العالمية والأوروبية ذات الصلة، والنظر في التوقيع والتصديق في أسرع وقت ممكن على الصكوك التي لم يتخذ بشأنها أي إجراء بعد، وذلك دون تحفظات كلما كان ذلك ممكنا؛
    41. The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 41- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على البروتوكول الاختياري الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    " We call upon States that have not yet done so to conclude a comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, and to consider signing and ratifying the Additional Protocol. UN " وندعو الدول التي لم تبرم بعد اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى القيام بذلك، وإلى النظر في التوقيع على البروتوكول الإضافي والمصادقة عليه.
    We urge all States that have not done so to consider signing, ratifying and implementing the Convention; UN ونحث جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية وتصديقها وتنفيذها على النظر في القيام بذلك؛
    The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 38- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في مسألة التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Finally, the Assembly would stress the importance of bringing into effect the conventions emanating from the work of the Commission and to this end would invite States that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to these conventions. UN وأخيرا، تؤكد الجمعية على أهمية سريان الاتفاقيات المنبثقة عن أعمال اللجنة، ووصولا الى هذه الغاية، تدعو الدول التي لم توقع أو تصدق على هذه الاتفاقيات أو تنضم اليها بعد، أن تنظر في القيام بذلك.
    I. Section II, the fourth subparagraph of paragraph 9, calling upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court UN أولا: الفقرة الفرعية الرابعة من الفقرة (9) من الباب الثاني المتعلقة بدعوة جميع الدول للنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وفي هذا الصدد:
    China has reiterated on many occasions its readiness to consider signing the above-mentioned protocols at an early date once they are open for signature. UN وقد أكدت الصين في مناسبات كثيرة استعدادها للنظر في توقيع البروتوكولات المذكورة أعلاه في أقرب وقت ممكن بمجرد فتح باب التوقيع عليها.
    J. 2010 treaty event 77. It is recalled that the Secretary-General, in a letter dated 12 April 2010, invited Heads of State or Government to consider signing and ratifying or acceding to multilateral treaties deposited with him during the High-level Plenary Meeting of the General Assembly. UN 77 - من الجدير بالذكر أن الأمين العام وجه الدعوة، في رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2010، إلى رؤساء الدول والحكومات للنظر في مسألة توقيع المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لديه والتصديق عليها أو الانضمام إليها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد