ويكيبيديا

    "to consider taking the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تنظر في اتخاذ
        
    • إلى النظر في اتخاذ
        
    • والنظر في اتخاذ
        
    • تنظر بعد في اتخاذ
        
    • للنظر في اتخاذ
        
    • على النظر في اتخاذ
        
    8. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the Convention; UN 8- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    7. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the Convention; UN 7- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    6. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the International Convention; UN 6- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    The General Assembly was invited to consider taking the action proposed in paragraph 11 of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى النظر في اتخاذ الإجراءات المقترحة في الفقرة 11 من التقرير.
    (a) Governments, individually and collectively, are encouraged to take into account the findings of the Commission and to consider taking the following actions: UN (أ) تشجع الحكومات، فرادى وجماعات، على أخذ الاستنتاجات التي تتوصل إليها اللجنة في الاعتبار والنظر في اتخاذ الإجراءات التالية:
    7. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to accede to or ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 7 - تهيب بجميع الدول التي لم تنظر بعد في اتخاذ الإجراءات اللازمـــة للانضـــمام إلى الاتفاقيــــة الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم() أو التصــــديق عليها أن تفعل ذلك؛
    6. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the International Convention; UN 6- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    15. The General Assembly may wish to consider taking the following steps: UN ٥١ - قد تود الجمعية العامة أن تنظر في اتخاذ الخطوات التالية:
    " 8. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the action necessary to accede to or ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN " 8 - تهيب بجميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقيــــة الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم أو التي لم تصدق عليها أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمـــة لذلك؛
    I want you to consider taking the Director's chair. Open Subtitles أريدك أن تنظر في اتخاذ كرسي المدير.
    5. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 5- تطلب إلى جميع الدول، التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    The Commission called upon all States that had not yet done so to consider taking the necessary action to ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries and urged them to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate. UN وطلبت اللجنة إلى جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك، وحثتها على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته.
    The Assembly called upon all States that had not yet done so to consider taking the necessary action to sign or to ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries, and urged them to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate. UN وطلبت الجمعية إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، أن تنظر في اتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقيام بذلك، وحثتها على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته.
    4. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or to ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، أن تنظر في اتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    4. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or to ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN ٤- تطلب إلى جميع الدول، التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، أن تنظر في اتخاذ الاجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    4. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or to ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، أن تنظر في اتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقيام بذلك؛
    4. The Board is invited to consider taking the following decision: UN 4- ويُدعى المجلس إلى النظر في اتخاذ المقرر التالي:
    6. The Board is invited to consider taking the following decision: UN 6- ويُدعى المجلس إلى النظر في اتخاذ المقرر التالي:
    (a) Governments, individually and collectively, are encouraged to take into account the findings of the Commission and to consider taking the following actions: UN (أ) تُشجَّع الحكومات، فرادى وجماعات، على أخذ الاستنتاجات التي تتوصل إليها اللجنة في الاعتبار والنظر في اتخاذ الإجراءات التالية:
    6. Calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to accede to or ratify the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 6 - تهيب بجميع الدول التي لم تنظر بعد في اتخاذ الإجراءات اللازمـــة للانضـــمام إلى الاتفاقيــــة الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم()، أو التصــــديق عليها، أن تفعل ذلك؛
    8. Declares its readiness to consider taking the necessary measures to assist the parties in the effective implementation of a fair and equitable settlement once it has been freely agreed by the parties, which would require a decision by the Council; UN ٨ - يعلن استعداده للنظر في اتخاذ التدابير اللازمة، التي تتطلب قرارا من مجلس اﻷمن، لمساعدة اﻷطراف في التنفيذ الفعال لتسوية عادلة ومنصفة بمجرد أن يتم الاتفاق عليها بحرية من اﻷطراف؛
    He encouraged all Governments to consider taking the necessary steps to participate in the Network. UN وشجع جميع الحكومات على النظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للمشاركة في هذه الشبكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد