However, he noted that even the Secretary-General could not decide on many issues independently, and that he needed to consult Member States through established, time-consuming channels. | UN | لكنه ذكر أنه حتى الأمين العام لا يستطيع أن يتخذ قرارات بشأن العديد من القضايا بشكل مستقل، حيث عليه أن يتشاور مع الدول الأعضاء من خلال القنوات القائمة والتي تستغرق وقتا طويلا. |
In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. | UN | وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات. |
In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. | UN | وفي الفقرة 6 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات. |
In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. | UN | وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات. |
In its work, Viet Nam sets high store by consultation and cooperation with other members of the Security Council and the United Nations, as shown by our initiative to consult Member States on the latest annual report of the Security Council. | UN | وتولي فييت نام أهمية كبيرة في عملها للتشاور والتعاون مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن كما يتضح ذلك جليا من مبادرتنا للتشاور مع الدول الأعضاء بشأن آخر تقرير سنوي قدمه المجلس. |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
50. Request the Chairman of the Group of 77 to consult Member States on a date and modalities for the convening of a South-South Forum on public and private partnership. | UN | 50- نطلب إلى رئيس مجموعة ال77 أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن موعد وطرائق عقد منتدى لبلدان الجنوب يعنى بالشراكة العامة والخاصة. |
50. Request the Chairman of the Group of 77 to consult Member States on a date and modalities for the convening of a South-South Forum on public and private partnership. | UN | 50 - نطلب إلى رئيس مجموعة الـ 77 أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن موعد وطرائق عقد منتدى لبلدان الجنوب يعنى بالشراكة العامة والخاصة. |
36. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
Having been elected Chairman only this morning, I do not have enough time to consult Member States in the runup to the beginning of the session the week after next. | UN | ولأنه تم انتخابي رئيساً صباح هذا اليوم فحسب، لم يتح لي الوقت الكافي للتشاور مع الدول الأعضاء استعداداً لبدء الدورة في الأسبوع بعد القادم. |
Moreover, we also feel that the recommendations to be formulated should first be examined by Member States so that they will not have to suffer the fate of the guiding principles of the Special Representative for internally displaced persons, who had not thought it necessary to consult Member States. | UN | وفضلا عن ذلك، نرى أيضا أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تدرس أولا التوصيات التي ستجري صياغتها حتى لا يكون مصيرها كمصير المبادئ التوجيهية للممثل الخاص المعني بالمشردين داخليا، الذي لم ير ضرورة للتشاور مع الدول الأعضاء. |
He reiterated that the main thrust of his proposal was to consult Member States on the draft publications programme in the autumn before its finalization and, early each year, to have division directors brief member States on concrete titles of publications to be issued during that year. | UN | وأكد من جديد أن القصد الرئيسي من اقتراحه هو استشارة الدول اﻷعضاء بشأن مشروع برنامج المنشورات في الخريف قبل وضع الصيغة النهائية له، وقيام مدراء الشعب، في وقت مبكر من كل عام، بإطلاع الدول اﻷعضاء على العناوين المحددة للمنشورات التي ستصدر خلال ذلك العام. |